== 단문 검색 요령 ==
특정 단어(숙어)가
포함된 단문을 검색할 때 - 漢字 사용시 |
특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 仮名(かな) 사용시 => 검색어 : くに, かえる, たべる, ちかづく, したしい, からい, あたたか, かなり 등[사전에 나오는 꼴로 입력] |
특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 한국어 사용시 => 검색어 : 사회, 청소, 그가, 학교에, 늦잠을, 먹었다, 빠르게, 하면서, 등 [한국어는 검색어의 형태에 구애받지 않는다] |
단문검색 결과입니다
후리가나 보기'額' 로 검색한 내용
[ 全額 ]
賞金しょうきんは全額ぜんがく銀行ぎんこうに預あずけた 상금은 전액 은행에 맡겼다 |
||
[ 半額 ]
子供こどもは半額はんがくに買かえる 어린이는 반액으로 살 수 있다 |
||
定価ていかの半額はんがく以下いかで売うる店みせがある 정가의 반액 이하로 파는 가게가 있다 |
||
[ 多額 ]
多額たがくの報酬ほうしゅうを得える 고액의 보수를 얻다 |
||
多額の負債ふさいを抱かかえている 많은 부채를 안고 있다 |
||
多額たがくの使途しと不明金ふめいきん 많은 용도 불명의 돈 |
||
何なにしろ多額たがくの借金しゃっきんかあるから車くるまなど買かえない 아무튼 많은 빚이 있어서 차를 살 수 없다 |
||
災害さいがいで多額たがくの被害ひがいが出でた 재해로 많은 액수의 피해를 냈다 |
||
[ 巨額 ]
犯人はんにんは巨額きょがくの現金げんきんを要求ようきゅうした 범인은 거액의 현금을 요구했다 |
||
ビルの解体かいたいには巨額きょがくの費用ひようがかかる 빌딩의 해체에는 거액의 비용이 든다 |
||
[ 総額 ]
負債ふさいは総額そうがく1億円おくえんに達たつした 부채는 총액 1억엔에 달했다 |
||
[ 金額 ]
値札ねふだの金額きんがくは税金ぜいきんを含ふくんでいない 가격표의 금액은 세금을 포함하지 않는다 |
||
金額きんがくを日本円にほんえんに換算かんさんする 금액을 일본 엔으로 환산하다 |
||
多少たしょうの金額きんがくなら融通ゆうずうできる 다소의 금액이라면 융통할 수 있다 |
||
必要ひつような金額きんがくを算定さんていする 필요한 금액을 산정하다 |
||
合計ごうけい金額きんがくはいくらになりますか 합계 금액은 얼마가 됩니까? |
||
会社かいしゃの引当ひきあて金額きんがくを計算けいさんする 회사의 충당 금액을 계산하다 |
||
[ 額 ]
猫ねこの額ひたいほど 손바닥만하게 아주 좁다 |
||
医療いりょうに支払しはらう額がくが増加ぞうかしている 의료에 지불하는 금액이 증가하고 있다 |
||
額ひたいを集あつめる 이마를 모으고 의논하다 |
||
額ひたいに青筋あおすじを立たてて怒おこる 이마에 핏대를 세우고 화내다 |
||
額ひたいのしわが象徴しょうちょうする半生はんせい 이마의 주름이 상징하는 반평생 |
||
あの人ひとは顔かおが大おおきくて額ひたいも広ひろい 저 사람은 얼굴이 크고 이마도 넓다 |
||
[ 額面 ]
彼かれの話はなしは額面がくめん通どおりには受うけ取とれない 그의 이야기는 액면 그대로는 받아들일 수 없다 |
||
額面がくめん一万円いちまんえんの株券かぶけん 액면 1만원의 주권 |
||
額面がくめん通とおりに受うけ取とれぬ話はなし 액면 그대로 받아들이지 않는 이야기 |
||
貨幣かへいその自体じたいは額面がくめんの価値かちがない 화폐 그 자체는 그 액면의 가치가 없다 |
||
[ 高額 ]
高額こうがく収入しゅうにゅうを得えるための錬金術れんきんじゅつ 고액 수입을 얻기 위한 연금술 |
||