자동로그인을 사용하시면 다음부터 회원아이디와 비밀번호를 입력하실 필요가 없습니다. 공공장소에서는 개인정보가 유출될 수 있으니 사용을 자제하여 주십시오.

  유용한 도구
일본한자로 변환
문장에서 한자추출
일본언론사 탐방
한자 검색 | 단어읽기 검색 | 단문 검색 | 관용구 검색 | 네이버 검색(새창)
일본어 입력기

  == 단문 검색 요령 ==

특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 漢字 사용시
=> 검색어 : 政府, 権利, 答える, 曲がる, 赤い, 遅い, 静か, 上手 등 [사전에 나오는 꼴로 입력]

특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 仮名(かな) 사용시

=> 검색어 : くに, かえる, たべる, ちかづく, したしい, からい, あたたか, かなり 등[사전에 나오는 꼴로 입력]

특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 한국어 사용시

=> 검색어 : 사회, 청소, 그가, 학교에, 늦잠을, 먹었다, 빠르게, 하면서, 등 [한국어는 검색어의 형태에 구애받지 않는다]


단문검색 결과입니다

후리가나 보기

'際' 로 검색한 내용

[ 不手際 ]

こちらの不手際ふてぎわをお詫びします

이 쪽의 실수를 사과하겠습니다

会社かいしゃの不手際ふてぎわな対応たいおうを指摘してきする

회사의 서투른 대응을 지적했다

[ 交際 ]

結婚けっこんを前提ぜんていに交際こうさいする

결혼을 전제로 교제하다

交際こうさいの密度みつどを深ふかめる

교제의 밀도를 깊게 하다

わたしは10年間ねんかん交際こうさいしてきた彼女かのじょと婚約こんやくすることにした

나는 10년간 교제해 온 그녀와 약혼하기로 했다

いろんな人ひとと交際こうさいする

여러 사람과 교제하다

外国がいこくの青年せいねんと交際こうさいする

외국 청년과 교제한다

異性いせいとの交際こうさいを始はじめる。

이성과의 교제를 시작하다

したしい交際こうさいを続つづける

친한 교제를 계속하다

[ 国際 ]

国際こくさい空港くうこうを建設けんせつする

국제 공항을 건설하다

国際こくさい紛争ふんそうの調停ちょうていに先駆さきがける

국제 분쟁의 조정에 앞장서다

国際こくさい社会しゃかいに貢献こうけんする

국제 사회에 공헌하다

国際こくさい社会しゃかいで孤立こりつ気味きみだった

국제 사회에서 고립되는 느낌이었다

国際こくさい情勢じょうせいを達観たっかんする

국제 정세를 달관하다

国際こくさい会議かいぎに代表団だいひょうだんを派遣はけんする

국제 회의에 대표단을 파견하다

国際的こくさいてきな観光地かんこうちとして魅力みりょくがある

국제적인 관광지로서 매력이 있다

国際的こくさいてきな問題もんだいについて考かんがえる

국제적인 문제에 대해 생각하다

アメリカへ国際こくさい電話でんわを掛ける

미국에 국제 전화를 걸다

つまらないことで国際こくさい紛争ふんそうに発展はってんする拡大かくだいする

사소한 일로 국제 분쟁으로 확대되다

日本にほんが批准ひじゅんした国際こくさい条約じょうやく

일본이 비준한 국제조약

NGOの積極的せっきょくてきな活動かつどうを願ねがう国際世論こくさいせろんが高たかまっている

NGO의 적극적인 활동을 바라는 국제여론이 높아지고 있다

[ 実際 ]

見本みほんは立派りっぱだったが実際じっさいに送おくられてきた物ものは見本みほんとは違ちがっていた

견본은 훌륭했지만 실제로 보내져 온 물건은 견본과는 달랐다

その技術ぎじゅつを実際じっさいの状況じょうきょうに応用おうようするには時間じかんがかかる

그 기술을 실제의 상황에 응용하려면 시간이 걸린다

宣伝せんでん広告こうこくと実際じっさいの内容ないようは違ちが

선전광고와 실제의 내용은 다르다

実際じっさいふたを開けてみると予想よそうとは逆ぎゃくの結果けっかが出

실제 뚜껑을 열고 보니 우리들의 예상과는 반대의 결과가 나왔다

実際じっさいの年齢ねんれいより若わかく見える

실제 연령보다 젊게 보이다

実際じっさいは個人こじんに犠牲ぎせいを強いる場合ばあいも少すくなくない

실제는 개인에게 희생을 강요한 경우도 적지 않다

[ 水際 ]

水際立みずぎわだった演技えんぎ

두드러지게 눈에 띄는 연기

[ 浪打ち際 ]

波打なみうち際ぎわで貝かいを拾ひろ

바닷가에서 조개를 줍다

[ 瀬戸際 ]

運命うんめいの瀬戸際せとぎわに立

운명의 갈림길에 서다

[ 窓際 ]

窓際まどぎわに鉢植はちうえを並ならべた

창가에 화분이 나란히 있다

窓際まどぎわで風鈴ふうりんが揺れる音おとがする

창가에서 풍경이 울리는 소리가 나다

まどガラスが曇くも

창문에 김이 서리다

[ ]

雨天うてんの際さいは延期えんきする

비가 오면 연기한다

[ 際する ]

面接めんせつに際さいし履歴書りれきしょを提出ていしゅつする

면접에 임하여 이력서를 제출하다

[ 際立つ ]

かれの活躍かつやくが際立きわだって光ひか

그의 활약은 두드러져 빛나다

際立きわだった才能さいのうの持ち主ぬし

뛰어난 재능의 소유자

[ 際限 ]

借金しゃっきんが際限さいげんなく増えていく

빚이 한없이 늘어 간다

際限さいげんなく繰り返かえされる

한없이 되풀이 되다