== 단문 검색 요령 ==
특정 단어(숙어)가
포함된 단문을 검색할 때 - 漢字 사용시 |
특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 仮名(かな) 사용시 => 검색어 : くに, かえる, たべる, ちかづく, したしい, からい, あたたか, かなり 등[사전에 나오는 꼴로 입력] |
특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 한국어 사용시 => 검색어 : 사회, 청소, 그가, 학교에, 늦잠을, 먹었다, 빠르게, 하면서, 등 [한국어는 검색어의 형태에 구애받지 않는다] |
단문검색 결과입니다
후리가나 보기'逃' 로 검색한 내용
[ 逃がす ]
蝶ちょうを捕つかまえたが可愛かわいそうなので逃にがしてやった 나비를 잡았지만 가엾기 때문에 놓아주었다 |
||
[ 逃げる ]
逃にげるのが得策とくさくだ 도망치는 것이 상책이다 |
||
どさくさに紛まぎれに逃にげる 북새통을 틈타다 |
||
無二むに無三むさんに逃にげる 있는 힘을 다하여 도망치다 |
||
理屈りくつを捏こねて逃にげる 핑계를 꾸미고 도망하다 |
||
現金げんきんを奪うばって逃にげる 현금을 빼앗아 도망치다 |
||
燃もえ盛さかる炎ほのおのなかを逃にげ惑まどう 활활 타는 불꽃 속을 갈팡질팡하다 |
||
[ 逃げ去る ]
疾風しっぷうのように逃にげ去さった 질풍과도 같이 달아났다 |
||
[ 逃す ]
チャンスを逃のがす 기회를 놓치다 |
||
お金かねを儲もうけるせっかくの機会きかいを逃のがす 돈을 벌 모처럼의 기회를 놓치다 |
||
[ 逃れる ]
迫害はくがいを受うけ外国がいこくに逃のがれた 박해를 받아 외국으로 달아났다 |
||
束縛そくばくから逃のがれる 속박을 벗어나다 |
||
安全圏あんぜんけんに逃のがれた 안전권으로 도피했다 |
||
敵てきの包囲網ほういもうから逃のがれる 적의 포위망으로부터 벗어나다 |
||
責任せきにんを逃のがれる 책임을 피하다 |
||
[ 逃亡 ]
警察けいさつは犯人はんにんが国外こくがいに逃亡とうぼうした事実じじつを確認かくにんした 경찰은 범인이 국외로 도망한 사실을 확인했다 |
||
逃亡とうぼう寸前すんぜんに逮捕たいほされる 도망 직적에 체포되다 |
||
逃亡中とうぼうちゅうの犯人はんにんはどうやら身みを潜ひそめた 도망중인 범인은 가까스로 몸을 숨겼다 |
||
[ 逃走 ]
逃走中とうそうちゅうの犯人はんにんは凶器きょうきを持もっていた 도주중의 범인은 흉기를 갖고 있었다 |
||
犯行はんこう現場げんばから逃走とうそうする 범행 현장에서 도망하다 |
||
[ 逃避 ]
現実げんじつから空想くうそうの世界せかいへ逃避とうひする 현실에서 공상의 세계로 도피하다 |
||