== 단문 검색 요령 ==
특정 단어(숙어)가
포함된 단문을 검색할 때 - 漢字 사용시 |
특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 仮名(かな) 사용시 => 검색어 : くに, かえる, たべる, ちかづく, したしい, からい, あたたか, かなり 등[사전에 나오는 꼴로 입력] |
특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 한국어 사용시 => 검색어 : 사회, 청소, 그가, 학교에, 늦잠을, 먹었다, 빠르게, 하면서, 등 [한국어는 검색어의 형태에 구애받지 않는다] |
단문검색 결과입니다
후리가나 보기'買' 로 검색한 내용
[ 売買 ]
不動産ふどうさんを売買ばいばいする 부동산을 매매하다 |
||
株かぶの売買ばいばいが活発かっぱつになっている 주식매매가 활발해지고 있다 |
||
証券しょうけんの売買ばいばいを委託いたくする 증권의 매매를 위탁하다 |
||
土地とちの売買ばいばいが成立せいりつした 토지의 매매가 성립했다 |
||
土地とちの売買ばいばい契約けいやくをする 토지의 매매계약을 하다 |
||
[ 買い物 ]
高級こうきゅうな服ふくをきて買かい物ものへ行いく 고급스런 옷을 입과 쇼핑 가다 |
||
帰かえりにスーパーで買かい物ものをする 돌아오는 길에 슈퍼에서 쇼핑을 하다 |
||
免税品めんぜいひんで安やすく買かい物ものをする 면세품으로 싸게 물건을 사다 |
||
買かい物ものに行いく 쇼핑을 가다. 장보기를 하다 |
||
買かい物ものを兼かねて町まちへ散歩さんぽに出でかけた 쇼핑을 겸해 마을에 산책하러 나갔다 |
||
買かい物ものをする 쇼핑을 하다. 장을 보다 |
||
衝動的しょうどうてきに買かい物ものをすると失敗しっぱいする 충동적으로 물건을 사면 실패한다 |
||
[ 買い食い ]
買かい食ぐいをする 군것질을 하다 |
||
[ 買う ]
買かい食ぐいをする 군것질을 하다 |
||
その仕事しごとに一役ひとやく買かって出でた 그일에 한몫을 맡고 나섰다 |
||
急行きゅうこうの切符きっぷを買かう 급행표를 사다 |
||
卸値おろしねで一括いっかつして買かう 도매값으로 일괄하여 사다 |
||
木材もくざいを買かって犬小屋こいぬやを作つくった 목재를 사서 강아지집을 만들었다 |
||
バ-ゲンセ-ルで洋服ようふくを買かう 바겐세일로 양복을 사다 |
||
デパ-トに行いって洋服ようふくの生地きじを買かってきた 백화점에 가서 양복의 옷감을 사왔다 |
||
デパートでは買かったものを配達はいたつしてくれます 백화점에서는 산 물건을 배달해 줍니다 |
||
親おやに借金しゃっきんして車くるまを買かった 부모에게 돈을 빌려 자동차를 샀다 |
||
分割ぶんかつ払ばらいで買かう 분할불로 사다 |
||
人ひとの命いのちは金銭きんせんでは買かえない 사람의 생명을 금전으로 살 수 없다 |
||
買かった本ほんの代金だいきんを払はらった 산 책의 대금을 지불했다 |
||
新学年しんがくねんになり父ちちはいろんな文房具ぶんぼうぐを買かってくださった 새 학년이 되어,아버지는 여러가지 문방구를 사 주셨다 |
||
お土産みやげに日本にほんの人形にんぎょうを買かう 선물로 일본 인형을 사다 |
||
宣伝せんでんに釣つられて買かってしまう 선전에 유혹되어 사버리다 |
||
買かい物ものに行いく 쇼핑을 가다. 장보기를 하다 |
||
買かい物ものをする 쇼핑을 하다. 장을 보다 |
||
時刻表じこくひょうを見みて切符きっぷを買かう 시간표를 보고 표를 사다 |
||
紳士用しんしようの靴下くつしたを買かう 신사용 양말을 사다 |
||
新鮮しんせんな魚さかなを二匹にひき買かってきた 신선한 생선을 두마리 사왔다 |
||
信用しんようカ-ドで服ふくを買かう 신용 카드로 옷을 사다 |
||
安やすい店みせで買かう 싼 가게에서 사다 |
||
薬局やっきょくで粉こなミルクを買かう 약국에서 분유를 사다 |
||
どの銘柄めいがらを買かうか検討けんとうする 어느 브랜드를 살까 검토하다 |
||
子供こどもは半額はんがくに買かえる 어린이는 반액으로 살 수 있다 |
||
業績ぎょうせきを買かわれて留任りゅうにんした 업적을 인정받아 유임했다 |
||
旅先たびさきで土産品みやげひんを買かい込こむ 여행지에서 토산품을 사들이다 |
||
安売やすうりで手帳てちょうを買かった 염가로 수첩을 샀다 |
||
英語えいごのテキストを買かう 영어 교과서를 사다 |
||
古ふるい書籍しょせきの改訂版かいていばんを買かう 오래된 서적의 개정판을 사다 |
||
付つけで買かう 외상으로 사다 |
||
料理りょうりの材料ざいりょうを買かってくる 요리 재료를 사오다 |
||
恨うらみを買かう 원망을 사다 |
||
月賦げっぷで自動車じどうしゃを買かう 월부로 자동차를 사다 |
||
子孫しそんのため美田びでんを買かわず 자손을 위해 옥답을 사지 않는다 |
||
自分じぶんだけで見みるために小型こがたのテレビを買かいました 자신만이 보기 위해 소형 텔레비전을 샀습니다 |
||
貯金ちょきんをしてワープロを買かる 저금하여 워드프로세서를 사다 |
||
中古ちゅうこの車くるまを買かう 중고 자동차를 사다 |
||
真紅のバラ一束ひとたばを買かった 진홍색의 장미 한 묶음을 샀다 |
||
八百屋やおやで野菜やさいを買かう 채소가게에서 채소를 사다 |
||
特別とくべつに安やすい値段ねだんで買かった 특별히 싼 가격에 샀다 |
||
呉服屋ごふくやで帯おびを買かう 포목전에서 띠를 사다 |
||
切符きっぷが買かえただけでも御おんの字じだ 표를 살 수 있었던 것만도 감지덕지다 |
||
切符きっぷを買かう 표을 사다 |
||
一役ひとやく買かう 한 몫을 맡다. 역할 하나를 맡다 |
||
祖母そぼは月賦げっぷで物ものを買かいたがらない 할머니는 월부로 물건을 사고싶어 하지 않는다 |
||
古本ふるほんなら100円えんで買かえるものもある 헌책이라면 100엔으로 살 수있는 것도 있다 |
||
鉢植ばちうえの花はなを買かう 화분에 심은 꽃을 사다 |
||
彼かれの発言はつげんは皆みなの反発はんぱつを買かった 그의 발언은 모두의 반발을 샀다 |
||
[ 買物 ]
昼間ひるまのうちに買かい物ものをする 낮 동안에 쇼핑을 하다 |
||
夜中よなかにコンビニエンスストアに買物かいものに行いく 밤중에 편의점에 쇼핑하러 간다 |
||
ス-パ-で買物かいものをする 슈퍼에서 쇼핑을 한다 |
||
夕飯ゆうはんを食たべてから買かい物ものに行いく 저녁식사후 쇼핑 가다 |
||
[ 購買 ]
購買こうばい心理しんりに依存いそんする 구매 심리에 의존하다 |
||
購買こうばい意欲いよくをそそる 구매 의욕을 돋우다 |
||
購買力こうばいりょくが低下ていかする 구매력이 저하되다 |
||
住民じゅうみんの購買こうばい組合くみあいを結成けっせいする 주민의 구매 조합을 결성하다 |
||