== 단문 검색 요령 ==
특정 단어(숙어)가
포함된 단문을 검색할 때 - 漢字 사용시 |
특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 仮名(かな) 사용시 => 검색어 : くに, かえる, たべる, ちかづく, したしい, からい, あたたか, かなり 등[사전에 나오는 꼴로 입력] |
특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 한국어 사용시 => 검색어 : 사회, 청소, 그가, 학교에, 늦잠을, 먹었다, 빠르게, 하면서, 등 [한국어는 검색어의 형태에 구애받지 않는다] |
단문검색 결과입니다
후리가나 보기'警' 로 검색한 내용
[ 警備 ]
強盗ごうとうは警備員けいびいんの通報つうほうで警察けいさつに逮捕たいほされた 강도는 경비원의 통보로 경찰에 체포됐다 |
||
建物たてものの周辺しゅうへんを警備けいびする 건물 주변을 경비하다 |
||
警備員けいびいんは胸むねに名札なふだをつけた人ひとだけ入場にゅうじょうさせた 경비원은 가슴에 명찰을 붙인 사람만 입장시켰다 |
||
空港くうこうにはものものしい警備けいびがしかれた 공항에 삼엄한 경비가 깔렸다 |
||
交替こうたいで警備けいびする 교대로 경비하다 |
||
国家こっかの中枢ちゅうすう機関きかん‘を警備けいびする 국가의 중추기관을 경비하다 |
||
国境こっきょうでは両国りょうこくの警備隊けいびたいが激はげしい戦闘せんとを行おこなっていた 국경에서는 양국의 경비대가 격렬한 전투를 하고 있다 |
||
国境こっきょう地帯ちたいでは兵士へいしたちの警備けいびが一層いっそう強化きょうかされた 국경지대에서는 병사들의 경비가 한층 강화됐다 |
||
至いたるところに警備員けいびいんを配はいした 도처에 경비원을 배치하다 |
||
湾岸わんがんを警備けいびする 만의 연안을 경비하다 |
||
夜よるの警備けいびが強化きょうかされた 밤의 경비가 강화되었다 |
||
事件じけん以後いご警備けいびが厳きびしくなった 사건 이후 경비가 엄해졌다 |
||
常駐じょうちゅうの警備員けいびいんを雇やとう 상주할 경비원을 고용하다 |
||
市内しないの警備けいびが強化きょうかされた 시내의 경비가 강화되었다 |
||
沿岸えんがんを警備けいびする 연안을 경비하다 |
||
[ 警告 ]
警告けいこくを無視むしする 경고를 무시하다 |
||
公害こうがいは自然しぜんから人間にんげんへの警告けいこくである 공해는 자연이 인간에 주는 경고이다 |
||
再三さいさん警告けいこくしたにもかかわらず 누차 경고했음에도 불구하고 |
||
警告けいこくしようとした矢先やさきに起おこった事故じこ 막 경고하려든 참에 일어난 사건 |
||
無断むだん欠席けっせきが続つづき警告けいこくを受うけた 무단 결석이 계속되어 경고를 받았다 |
||
ある若者わかものが警告けいこくを無視むしして禁止きんし区域くいきに入はいった 어떤 젊은이가 경고를 무시하고, 금지구역에 들어갔다 |
||
自然界しぜんかいからの警告けいこくを見逃みのがさない 자연계의 경고를 간과하지 않는다 |
||
立たて札ふだで警告けいこくする 팻말로 경고하다 |
||
[ 警報 ]
放射能ほうしゃのう漏もれの警報けいほうが鳴なった 방사능 누출의 경보가 울렸다 |
||
[ 警官 ]
警官けいかんが殉職じゅんしょくした 경관이 순직했다 |
||
警官けいかんは彼かれの証言しょうげんをもとに犯人はんにん探さがしに乗のり出だした 경찰관은 그 증언을 토대로 범인수색에 나섰다 |
||
警官けいかんが道みちに立たっている 경찰관이 길에 서 있다 |
||
交通警官こうつうけいかんが出動しゅつどうして,車くるまの渋滞じゅうたいをさばいている 교통 경찰관이 출동하여, 차의 정체를 처리하고 있다 |
||
警官けいかんの取調とりしらべを受うける 경관의 취조를 받다 |
||
[ 警察 ]
警察犬けいさつけんは臭においを嗅かいで犯人はんにんを見みつける 경찰견은 고약한 냄새를 맡아 범인을 찾는다 |
||
警察官けいさつかんは免許証めんきょしょうの写真しゃしんと書類しょるいの写真しゃしんを照合しょうごうした 경찰관은 면허증의 사진과 서류의 사진을 대조했다 |
||
警察官けいさつかんが川かわでおぼれた子こどもを救助 きゅうじょした 경찰관이 강에서 빠진 아이를 구조했다 |
||
警察官けいさつかんが地域ちいきを巡察じゅんさつしている 경찰관이 지역을 순찰하고 있다 |
||
警察官けいさつかんに道みちを尋たずねる 경찰에게 길을 묻다 |
||
警察けいさつで調しらべを受うける 경찰에서 신문을 받다 |
||
警察けいさつでは彼かれを事件じけんの容疑者ようぎしゃと断定だんていした 경찰에서는 그를 사건의 용의자로 단정했다 |
||
警察けいさつでは不法ふほうな建築けんちくを取とり締しまっている 경찰에서는 불법적인 건축을 단속하고 있다 |
||
警察けいさつはあの男おとこを暴力ぼうりょくを働はたらいた疑うたがいで取とり調しらべています 경찰은 그 남자를 폭력을 저지른 혐의로 조사하고 있습니다 |
||
警察けいさつは正義せいぎの味方みかたであるべきだ。 경찰은 정의 편이어야 한다 |
||
警察けいさつの仕事しごとは大変たいへんだ 경찰의 일은 대단하다 |
||
警察けいさつが泥棒どろぼうを捕つかまえる 경찰이 도둑을 붙잡다 |
||
警察けいさつが事件じけんを捜査そうさする 경찰이 사건을 수사하다 |
||
警察けいさつというのは危険きけんな職業しょくぎょうである 경찰이란 위험한 직업이다 |
||
私わたしは若わかいとき思想問題しそうもんだいで警察けいさつに引ひっ張ぱられた 나는 젊었을 때 사상문제로 경찰에 끌려갔다 |
||
盗難とうなんを警察けいさつに届とどける 도난을 경찰에 신고하다 |
||
犯人はんにんが警察けいさつに引ひっ張ぱられる 범인이 경찰에 연행되어 간다 |
||
犯罪はんざいを見みたら警察けいさつに通報つうほうする 범죄를 보자 경찰에게 통보하다 |
||
社会しゃかいの秩序ちつじょを守まもる警察けいさつ 사회의 질서를 지키는 경찰 |
||
時間じかんになっても犯人はんにんはいっこうに姿すがたを見みせず警察けいさつは焦あせりの色いろを濃こくしていた 시간이 되어도 범인은 전혀 모습을 보이지 않아, 경찰은 초조한 기색이 짙어보였다 |
||
年としの暮くれだから警察けいさつの取締とりしまりが厳きびしい 연말이니까 경찰의 단속이 엄하다 |
||
運転手うんてんしゅは事故じこを起おこして警察けいさつに取とり調しらべられた 운전수는 사고를 내서 경찰에 조사받았다 |
||
集会しゅうかいは警察けいさつによって解散かいさんされた 집회는 경찰에 의해 해산되었다 |
||
[ 警察 ]
警察けいさつに届とどける 경찰에 신고하다 |
||
[ 警察官 ]
警察官けいさつかんが川かわでおぼれた子こどもを救助 きゅうじょした 경찰관이 강에서 빠진 아이를 구조했다 |
||
警察官けいさつかんに道みちを尋たずねる 경찰에게 길을 묻다 |
||
[ 警戒 ]
警戒けいかいを要ようする 경계를 요하다 |
||
巡査じゅんさが厳きびしく警戒けいかいする 경찰이 엄하게 경계하다 |
||
泥棒どろぼうに入いられないよう警戒けいかいする 도둑이 들지않도록 경계하다 |
||
反対派はんたいはの出方でがたを警戒けいかいしながら行動こうどうする 반대파의 나오는 태도를 경계하면서 행동하다 |
||
夜よるになって警戒けいかいはさらに強つよまった 밤이 되어 경계가 더욱 강해지다 |
||
事故じこ再発さいはつを恐おそれ警戒けいかいが強つよまる 사고재발을 염려해 경계가 강해지다 |
||
身辺しんぺんを警戒けいかいする 신변을 경계하다 |
||
厳重げんじゅうな警戒けいかい体制たいせいを取とる 엄중한 경계체제를 취하다 |
||
一晩ひとばん掛かけてレポートを仕上しあげる 하룻밤 걸려 리포트를 완성하다 |
||
会場かいじょうの周辺しゅうへんはものものしい警戒けいかいが敷しかれた 회의장 주변은 삼엄한 경계가 깔렸다 |
||
[ 警護 ]
要人ようじんを警護けいごする任務にんむに任まかせる 요인을 경호하는 임부를 맡기다 |
||
要人ようじんの警護けいごに当あたる 요인의 경호를 맡다 |
||
[ 警鐘 ]
テロの危険性きけんせいに警鐘けいしょうを鳴ならす 테러의 위험성에 경종을 울리다 |
||