== 단문 검색 요령 ==
특정 단어(숙어)가
포함된 단문을 검색할 때 - 漢字 사용시 |
특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 仮名(かな) 사용시 => 검색어 : くに, かえる, たべる, ちかづく, したしい, からい, あたたか, かなり 등[사전에 나오는 꼴로 입력] |
특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 한국어 사용시 => 검색어 : 사회, 청소, 그가, 학교에, 늦잠을, 먹었다, 빠르게, 하면서, 등 [한국어는 검색어의 형태에 구애받지 않는다] |
단문검색 결과입니다
후리가나 보기'視' 로 검색한 내용
[ 凝視 ]
相手あいてを凝視ぎょうしする 상대를 응시하다 |
||
相手あいての顔かおをじっと凝視ぎょうしする 상대의 얼굴을 가만히 응시하다 |
||
恩師おんしは久ひさしぶりに私わたしたちの顔かおをじっと凝視ぎょうしした 은사는 오랫만에 우리들의 얼굴을 꼼짝않고 응시했다 |
||
[ 注視 ]
状況じょうきょうを注視ちゅうしして判断はんだんする 상황을 주시하여 판단하다 |
||
今後こんごの経済けいざい動向どうこうを注視ちゅうしする 차후의 경제 동향을 주시하다 |
||
[ 無視 ]
警告けいこくを無視むしする 경고를 무시하다 |
||
国民こくみんを無視むしした行為こういは論外ろんがいだ 국민을 무시하는 행위는 논할 것도 없다 |
||
彼かれの言いい分ぶんは無視むし出来できない所ところが有ある 그의 주장은 무시할 수 없는 점이 있다 |
||
皆みんなの切せつなる所望しょもうを無視むしする 모두의 애절한 소망을 무시하다 |
||
序列じょれつを無視むしして昇進しょうしんする 서열을 무시하고 승진하다 |
||
少数しょうすうの意見いけんを無視むししてはならない 소수의 의견을 무시해서는 안된다 |
||
再三さいさんにわたる勧告かんこくを無視むしする 여러 번에 걸친 권고를 무시하다 |
||
いろいろ提案ていあんしたのに無視むしされた 여러가지 제안한 것이 무시되었다 |
||
相次あいつぐ運賃うんちんの値上ねあげは庶民しょみんの生活せいかつ感情かんじょうをまったく無視むししたものだ 잇따른 운임인상은 서민의 생활 감정을 완전히 무시한 것이다 |
||
忠告ちゅうこくを無視むしして失敗しっぱいする 충고를 무시하여 실패하다 |
||
[ 監視 ]
防犯用ぼうはんようの監視かんしカメラ 방범용 감시 카메라 |
||
恒常的こうじょうてきな監視かんし体制たいせいを実現じつげんした 상시적인 감시체제를 실현했다 |
||
厳きびしい監視かんしの下もとに置おかれる 엄격한 감시하에 두다 |
||
敵てきの様子ようすを監視かんしした 적의 형편을 감시했다 |
||
出入口でいりぐちに監視かんしカメラを設置せっちする 출입구에 감시 카메라를 설치하다 |
||
火山かざん活動かつどうを監視かんしするための組織的そしきてきな観測かんそくが始はじまった 화산 활동을 감시하기 위한 조직적인 관측이 시작됐다 |
||
[ 視察 ]
大臣だいじんが工事こうじ現場げんばを視察しさつした 대신이 공사 현장을 시찰했다 |
||
現地げんちを視察しさつした議員ぎいんたちは被害ひがいの凄すさまじさに息いきをのんだ 현지를 시찰한 의원들은 피해의 처참함에 놀라 숨을 죽였다 |
||
[ 視点 ]
各おのおのの視点してんから意見いけんを述のべる 각자의 시점으로부터 의견을 말하다 |
||
この問題もんだいは子供こどもの視点してんで考かんがえなければならない 이 문제는 아이들의 관점에서 생각하지 않으면 안된다 |
||
[ 視界 ]
森もりを抜ぬけると新あらたな視界しかいが開ひらけた 숲을 빠져나오자 새로운 시야가 펼쳐졌다 |
||
[ 視線 ]
彼女かのじょに熱あつい視線しせんを注そそいだ 그녀에게 뜨거운 시선을 쏟았다 |
||
挑いどむような視線しせんで向むかい合あった 덤벼들 듯한 시선으로 마주보다 |
||
犯人はんにんの疑うたがいをかけられた彼かれは人人ひとびとの視線しせんにじっと耐たえた 범인의 혐의를 받은 그는 사람들의 시선을 꾹 참았다 |
||
人人ひとびとの視線しせんが彼かれに集あつまった 사람들의 시선이 그에게 집중되었다 |
||
視線しせんをそらす 시선을 돌리다 |
||
[ 視聴 ]
そのドラマは若者わかものの間あいだで視聴率しちょうりつが高たかい 그 드라마는 젊은이 사이에서 시청률이 높다 |
||
番組ばんぐみ視聴者しちょうしゃの声こえを取とり入いれる 프로그램 시청자의 소리를 받아 들이다 |
||
[ 視聴率 ]
そのドラマは若者わかものの間あいだで視聴率しちょうりつが高たかい 그 드라마는 젊은이 사이에서 시청률이 높다 |
||
[ 視聴者 ]
番組ばんぐみ視聴者しちょうしゃの声こえを取とり入いれる 프로그램 시청자의 소리를 받아 들이다 |
||
[ 視野 ]
建物たてものが山やまの視野しやを遮さえぎる 건물이 산의 시야를 가로막다 |
||
高校生こうこうせいを視野しやに入いれた商品しょうひん開発かいはつ 고교생을 범위로하는 상품개발 |
||
視野しやは濃霧のうむに妨さまたげられた 시야는 짙은 안개로 방해받았다 |
||
将来しょうらいの発展はってんを視野しやに入いれた議論ぎろん 장래의 발전을 시야에 넣었던 의논 |
||
頂上ちょうじょうに上のぼると視野しやが開ひらけた 정상에 올라서니 시야가 확 트였다 |
||
[ 軽視 ]
相手あいてを軽視けいしする 상대를 경시하다 |
||
先生せんせいの忠告ちゅうこくを軽視けいししないでください 선생님의 충고를 경시하지 마세요 |
||
人命じんめいを軽視けいしする風潮ふうちょうが蔓延まんえんしている 인명을 경시하는 풍조가 만연하고 있다 |
||
[ 重視 ]
価格かかくよりも便利性べんりせいを重視じゅうしする 가격보다도 편리성을 중시하다 |
||
対話たいわを重視じゅうしした外交がいこう路線ろせんを堅持けんじする 대화를 중요시하는 외교 노선을 견지하다 |
||
収益しゅうえきだけを重視じゅうししてはいけない 수익만을 중시해서는 안된다 |
||
乗客じょうきゃくの安全あんぜんを重視じゅうしする 승객의 안전을 중시하다 |
||
実学じつがくを重視じゅうししたカリキュラムを組くんだ 실학을 중시하는 커리큐럼을 짰다 |
||
最近さいきんの学生がくせいには勉強べんきょうよりも遊いそびを重視じゅうしする風潮ふうちょうがある 최근의 학생에게는 공부보다도 놀이를 중시하는 풍조가 있다 |
||
学歴がくれきよりも人柄ひとがらを重視じゅうしする企業きぎょう 학력보다 인품을 중시하는 기업 |
||
日本にほんのビジネスは根回ねまわしと人間にんげん関係かんけいを重視じゅうしする 일본의 비즈니스는 사전 교섭과 인간 관계를 중시한다 |
||