== 단문 검색 요령 ==
특정 단어(숙어)가
포함된 단문을 검색할 때 - 漢字 사용시 |
특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 仮名(かな) 사용시 => 검색어 : くに, かえる, たべる, ちかづく, したしい, からい, あたたか, かなり 등[사전에 나오는 꼴로 입력] |
특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 한국어 사용시 => 검색어 : 사회, 청소, 그가, 학교에, 늦잠을, 먹었다, 빠르게, 하면서, 등 [한국어는 검색어의 형태에 구애받지 않는다] |
단문검색 결과입니다
후리가나 보기'被' 로 검색한 내용
[ 被る ]
仮面かめんを被かぶる 가면을 쓰다. 본심을 숨기다 |
||
猫ねこを被かぶる 내숭을 떨다 |
||
黄色きいろい帽子ぼうしをかぶる 노란 모자를 쓰다 |
||
都市としは酷ひどい惨禍さんかを被こうむる 도시는 심한 참화를 입었다 |
||
頭あたまに野球帽やきゅうぼうをかぶる 머리에 야구모자를 쓰고 있다 |
||
帽子ぼうしを被かぶるのを度忘どわすれする 모자 쓰는 것을 깜빡 잊다 |
||
帽子ぼうしを被かぶる 모자를 쓰다 |
||
帽子ぼうしを目深まぶかに被かぶる 모자를 푹 가리고 쓰다 |
||
損害そんがいを被こうむる 손해를 입다 |
||
恩恵おんけいを被こうむる 은혜를 입다 |
||
災害さいがいで痛手いたでを被こうむった 재해로 피해를 입다 |
||
戦乱せんらんで災わざわいを被こうむる 전란으로 재난을 입다 |
||
罪つみを被こうむる 죄를 받다 |
||
[ 被写体 ]
カメラの被写体ひしゃたいを決きめた 카메라의 피사체를 정했다 |
||
[ 被告 ]
法廷ほうていで弁護士べんごしは被告ひこくの無罪むざいを強つよく主張しゅちょうした 법정에서 변호사는 피고의 무죄를 강력히 주장했다 |
||
法廷ほうていで被告ひこくは犯行はんこうの事実じじつをほぼ認みとめた 법정에서 피고는 범행사실을 거의 인정했다 |
||
法廷ほうていでは被告側ひこくがわの証人しょうにん尋問じんもんが行おこなわれた 법정에서는 피고측의 증인심문이 행해졌다 |
||
被告ひこくの無実むじつを立証りっしょうする 피고의 무고함을 입증하다 |
||
[ 被告人 ]
被告人ひこくにんを拘置所こうちしょに収容しゅうようする 피고인을 구치소에 수용하다 |
||
被告人ひこくにんの黙秘権もくひけんを剥奪はくだつする 피고인 묵비권을 박탈하다 |
||
[ 被害 ]
工場こうじょうの廃水はいすいで農作物のうさくぶつに大おおきな被害ひがいが出でた 공장폐수로 농작물에 큰 피해가 났다 |
||
その事件じけんは被害者ひがいしゃの家族かぞくの犯行はんにんと推定すいていされる 그 사건은 피해자 가족의 범행으로 추정된다 |
||
今年ことしは台風たいふうの被害ひがいもなく農産物のうさんぶつは豊作ほうさくが予想よそうされる 금년은 태풍의 피해도 없어 농산물은 풍작이 예상된다 |
||
酸性雨さんせいうによる被害ひがいは大おおきい 산성비의 의한 피해가 크다 |
||
迅速じんそくな対処たいしょが被害ひがいを防ふせいだ 신속한 대처가 피해를 막았다 |
||
燃料ねんりょうタンクが爆発ばくはつして大おおきい被害ひがいが出でた 연료 탱크가 폭발해 큰 피해가 났다 |
||
古ふるい家屋かおくが台風たいふうの被害ひがいを受うける 오래된 가옥이 태풍의 피해를 받았다 |
||
誘拐ゆうかい事件じけんの被害者ひがいしゃが解放かいほうされた 유괴 가선의 피해자가 해방되었다 |
||
先日せんじつの地震じしんでこの村むらは大おおきな被害ひがいを被こうむりました 일전의 지진으로 이 마을은 큰 피해를 입었습니다 |
||
災害さいがいで多額たがくの被害ひがいが出でた 재해로 많은 액수의 피해를 냈다 |
||
戦後せんご最大さいだいの被害ひがいを被こうむる 전후 최대의 피해를 입다 |
||
台風たいふうによる被害ひがいは数億円すうおくえんに上のぼる 태풍에 의한 피해는 수억엔에 달한다 |
||
台風たいふうによる被害ひがいの防止ぼうしのため万全ばんぜんの対策たいさくを立たてる 태풍에 의한 피해의 방지를 위해 만전의 대책을 세우다 |
||
台風たいふうの停滞ていたいで被害ひがいが拡大かくだいする 태풍의 정체로 피해가 확대되다 |
||
台風たいふうが来きてせっかく実みのった稲いねは倒されあちこちで被害ひがいが出でた 태풍이 와서 모처럼 열매를 맺었던 벼는 쓰러져 여기저기서 피해가 났다 |
||
被害ひがい現場げんばの現状げんじょうを報告ほうこくする 피해 현장의 현상을 보고하다 |
||
災害ひがい犠牲者ぎせいしゃを追悼ついとうする 피해 희생자를 추도하다 |
||
被害ひがいを受うける 피해를 입다 |
||
被害ひがいの惨状さんじょうに目めを覆おおう 피해의 참상에 눈을 가리다 |
||
被害者ひがいしゃは無事ぶじ救助きゅうじょされた 피해자는 무사히 구조되었다 |
||
被災者ひさいしゃを哀悼あいとうする集会しゅうかい 피해자를 애도하는 집회 |
||
被害者ひがいしゃを慰なぐさめる 피해자를 위문하다 |
||
被害者ひがいしゃに救援救援の物資ぶっしが送おくられた 피해자에게 구원의 물자가 보내졌다 |
||
被害者ひがいしゃの救済きゅうさいに乗のり出だす 피해자의 구제에 착수하다 |
||
被害者ひがいしゃの遺体いたいが発見はっけんされる 피해자의 시체가 발견되다 |
||
被害者ひがいしゃの名前なまえを公表こうひょうする 피해자의 이름을 공포하다 |
||
現地げんちを視察しさつした議員ぎいんたちは被害ひがいの凄すさまじさに息いきをのんだ 현지를 시찰한 의원들은 피해의 처참함에 놀라 숨을 죽였다 |
||
洪水こうずいで農村のうそん地域ちいきでは稲いねに大おおきな被害ひがいが出でた 홍수로 농촌지역에서는 벼에 큰 피해가 났다 |
||
洪水こうずいの被害ひがいは甚大じんだいだ 홍수의 피해는 막대하다 |
||
[ 被害者 ]
突然とつぜん事件じけんの被害者ひがいしゃになった 돌연 사건의 피해자가 됐다 |
||
犯罪はんざい被害者ひがいしゃに補償ほしょうする 범죄 피해자에게 보상하다 |
||
被害ひがいの程度ていどが違ちがう 피해 정도가 다르다 |
||
被害者ひがいしゃの救済きゅうさいに乗のり出だす 피해자의 구제에 착수하다 |
||
被害者ひがいしゃの死因しいんを検証けんしょうする 피해자의 사인을 검증하다 |
||
[ 被災 ]
収益しゅうえきの一部いちぶを被災地ひさいちの義援金ぎえんきんに回まわす 수익의 일부를 피재지의 의연금으로 돌리다 |
||
津波つなみの被災地ひさいちに救助きゅうじょを送おくる 쓰나미의 피해지에 구조를 보내다 |
||
被災者ひさいしゃ支援しえんのための基金ききんを設もうける 이재민 지원을 위한 기금을 마련하다 |
||
被災地ひさいちに毛布もうふを送おくる 재해 지역에 모포를 보내다 |
||
被災地ひさいちに全国ぜんこくから救援きゅうえん物資ぶっしが届とどいた 재해 지역에 전국으로부터 구호 물자가 도달했다 |
||
被災地ひさいちに自衛隊じえいたいを派遣はけんする 피해지역에 자위대를 파견하다 |
||
被災地ひさいちの復興ふっこうに全力ぜんりょくを挙あげる 피해지의 부흥에 전력을 다하다 |
||
洪水こうずいの被災者ひさいしゃを救済きゅさいする 홍수 피해자를 구제하다 |
||
[ 被疑者 ]
被疑者ひぎしゃを無罪むざい放免ほうめんした 피의자를 무죄 방면했다 |
||