== 단문 검색 요령 ==
특정 단어(숙어)가
포함된 단문을 검색할 때 - 漢字 사용시 |
특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 仮名(かな) 사용시 => 검색어 : くに, かえる, たべる, ちかづく, したしい, からい, あたたか, かなり 등[사전에 나오는 꼴로 입력] |
특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 한국어 사용시 => 검색어 : 사회, 청소, 그가, 학교에, 늦잠을, 먹었다, 빠르게, 하면서, 등 [한국어는 검색어의 형태에 구애받지 않는다] |
단문검색 결과입니다
후리가나 보기'祝' 로 검색한 내용
[ 祝い ]
魚味ぎょみの祝いわい 아기에게 처음으로 생선을 먹이는 의식 / 真魚始(まなはじ)め |
||
父ちちの還暦かんれきのお祝いわいをする。 아버지의 환갑을 축하하다 |
||
入学にゅうがく祝いわいの贈おくり物ものを郵便ゆうびんで送おくった 입학 축하 선물을 우편으로 보냈다 |
||
祝いわいの宴会えんかいを行おこなう 축하 연회를 가지다 |
||
祝いわいを述のべる 축하의 말을 하다 |
||
結婚けっこんの祝いわい酒ざけに酔よう 한낮 같은 조명 |
||
合格ごうかくの暁あかつきにはお祝いわいしよう 합격하는 날에는 축하합시다 |
||
[ 祝い酒 ]
祝いわい酒ざけを飲のんで真まっ赤かになる 축하주를 마시고 새빨개지다 |
||
結婚けっこんの祝いわい酒ざけに酔よう 한낮 같은 조명 |
||
[ 祝う ]
お年寄としよりの長寿ちょうじゅを祝いわう 노인의 장수를 축하하다 |
||
正月しょうがつに雑煮ぞうにを祝いわう 떡국을 먹으며 새해를 축하하다 |
||
上司じょうしの還暦かんれきを祝いわった 상사의 회갑을 축하했다 |
||
成人せいじんを祝いわう様様さまざまな催もよおし 성인이 된 것을 축하하는 여러 행사 |
||
子こどもの誕生たんじょうを祝いわう 아이의 생일을 축하하다 |
||
卒業そつぎょうのお祝いわいに時計とけいなんてどうかな 졸업의 축하선물로 시계 같은 것은 어떨까? |
||
初孫はつまごの誕生たんじょうを祝いわう 첫손자의 탄생을 축하하다 |
||
お祝いわいの電報でんぽうが届とどきました 축하 전보가 도착했습니다 |
||
門出かどでを祝いわい額がくを寄贈きぞうする 출발을 축하하여 액자를 기증하다 |
||
友達ともだちの結婚けっこんを祝いわう 친구의 결혼을 축하하다 |
||
合格ごうかくを祝いわってみんなで乾杯かんぱいしましょう 합격을 축하하며 모두 건배합시다 |
||
胴上どうあげをして優勝ゆうしょうを祝いわう。 행가래를 치며 우승을 축하하다 |
||
[ 祝儀 ]
創立そうりつ二十周年にじっしゅうねんの祝儀しゅうぎ 창립 20주년의 축전 |
||
ご祝犠しゅうぎを渡わたす 축의금을 내다 |
||
お祭まつりに祝儀袋しゅうぎぶくろを持参じさんする 축제의 축의주머니를 지참하다 |
||
[ 祝宴 ]
新社会しんがいしゃと青年せいねん社長しゃちょうの前途ぜんとを祝いわって盛大せいだいな祝宴しゅくえんが開ひらかれた 새 회사와 청년사장의 전도를 축하해 성대한 축하연이 열렸다 |
||
[ 祝日 ]
国民こくみんの祝日しゅくじつとして年間ねんかん30日にちが定さだめられた 국민의 축제일로서 연간 30일이 정해졌다 |
||
日曜にちようと祝日しゅくじつはお休やすみだ 일요일과 경축일은 휴일이다 |
||
[ 祝福 ]
作品展さくひんてんの入選にゅうせんを心こころから祝福しゅくふくした 작품전의 입선을 진심으로 축복했다 |
||
諸君しょくんの前途ぜんとを祝福しゅくふくする 제군의 전도를 축복한다 |
||
[ 祝賀 ]
では授賞式じゅしょうしきに続つづいて祝賀会しゅくがかいに移うつります 그럼 수상식에 이어 축하회로 이동하겠습니다 |
||
優勝ゆうしょうの祝賀会しゅくがかいは大騒おおさわぎだった 승리의 축하회는 대소동이었다 |
||
祝賀しゅくがパーティーに出席しゅっせきする。 축하 파티에 참석하다 |
||
祝賀しゅくがの式しきを挙行きょこうする 축하식을 거행하다 |
||
[ 祝辞 ]
来賓らいひんの祝辞しゅくじを賜たまわる 내빈의 축사를 받잡다 |
||
卒業式そつぎょうしきで祝辞しゅくじを述のべる 졸업식에서 축사를 하다 |
||