자동로그인을 사용하시면 다음부터 회원아이디와 비밀번호를 입력하실 필요가 없습니다. 공공장소에서는 개인정보가 유출될 수 있으니 사용을 자제하여 주십시오.

  유용한 도구
일본한자로 변환
문장에서 한자추출
일본언론사 탐방
한자 검색 | 단어읽기 검색 | 단문 검색 | 관용구 검색 | 네이버 검색(새창)
일본어 입력기

  == 단문 검색 요령 ==

특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 漢字 사용시
=> 검색어 : 政府, 権利, 答える, 曲がる, 赤い, 遅い, 静か, 上手 등 [사전에 나오는 꼴로 입력]

특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 仮名(かな) 사용시

=> 검색어 : くに, かえる, たべる, ちかづく, したしい, からい, あたたか, かなり 등[사전에 나오는 꼴로 입력]

특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 한국어 사용시

=> 검색어 : 사회, 청소, 그가, 학교에, 늦잠을, 먹었다, 빠르게, 하면서, 등 [한국어는 검색어의 형태에 구애받지 않는다]


단문검색 결과입니다

후리가나 보기

'白' 로 검색한 내용

[ 告白 ]

事件じけんの真相しんそうを告白こくはくする

사건의 진상을 고백하다

真情しんじょうあふれる告白こくはく

진정이 넘치는 고백

衝撃的しょうげきてきな告白こくはく

충격적인 고백

[ 明白 ]

かれは明白めいはくな事実じじつを認みとめようとしなかった

그는 명백한 사실을 인정하려고 하지 않았다

[ 淡白 ]

この料理りょうりは素材そざいのうまみを生かして淡白たんぱくな味あじに仕上しあげてあります

이 요리는 소재의 좋은 맛을 살려 담박한 맛으로 마무리되어 있습니다

[ 潔白 ]

かれは自分じぶんの潔白けっぱくを立証りっしょうするために自殺じさつの道みちを選えらんだ

그는 자신의 결백을 입증하기 위해 자살의 길을 선택했다

の潔白けっぱくを明あきらかにする

자신의 결백을 밝히다

の潔白けっぱくを立証りっしょうする

자신의 결백을 입증하다

[ ]

しらを切

시치미를 떼다

くろと白しろが対照的たいしょうてきに見える

흑과 백이 대조적으로 보이다

[ 白い ]

しろい目で見

경멸하는 눈초리로 보다

煙突えんとつから白しろい煙けむりが上あがっている

굴뚝에서 연기가 오르고 있다

[ 白ける ]

が白しらける

분위기가 깨지다

[ 白人 ]

この国くにでは今いまも白人はくじんと黒人こくじんの間あいだに大おおきな人種差別じんしゅさべつがある

이 나라에서는 지금도 백인과 흑인사이에 커다란 인종차별이 있고,

[ 白帆 ]

みずうみに浮かぶ白帆しらほ

호수에 뜬 흰 돛

白帆しらほを揚げる

흰 돛을 올리다

[ 白日 ]

すべてを白日はくじつの下もとに晒さらすしかない

모두를 백일하에 드러낼 수밖에 없다

[ 白状 ]

かれは罪状ざいじょうを素直そっちょくに白状はくじょうした

그는 죄상을 솔직히 자백했다

素直すなおに白状はくじょうする

순순히 자백하다

[ 白米 ]

白米はくまい一辺倒いっぺんとうの食生活しょくせいかつは健康けんこうによくない

백미 일변도의 식생활은 건강에 좋지 않다

[ 白粥 ]

白粥しらかゆ / 固粥かちゃかゆ / 七草粥ななくさがゆ / 小豆粥あずきがゆ

흰 죽 / 된 죽 / 나물 죽 / 팥죽

[ 白紙 ]

白紙はくしに戻もど

백지로 돌리다

[ 白羽 ]

白羽しらはの矢が立

여러 명 중 뽑히다

[ 白菜 ]

白菜はくさいをざく切りにする

배추를 썩둑썩둑 썰다

包丁ほうちょうで白菜はくさいを刻きざんで鍋なべに入れた

식칼로 배추를 썰어 냄비에 넣었다

[ 白雪 ]

白雪はくせつひめにりんごを食べさせた魔女まじょ

백설공주네게 사과를 먹인 마녀

白雪姫しらゆきひめに林檎りんごを食べさせた魔女まじょ

백설공주에게 사과를 먹인 마녀

白雪しらゆきひめの物語ものがたりを読

백설공주의 이야기를 읽다

[ 白髪 ]

白髪しらがを黒くろく染めたら少すこし若返わかがえった

백발을 검게 물들였더니 조금 젊어졌다

白髪しらがの老人ろうじんが杖つえを突いて歩あるいていく

백발의 노인이 지팡이를 짚고 걷고 있다

年月ねんげつが経つにつれて白髪しらがが増えてくる

세월이 지남에 따라 백발이 늘어난다

ちちはこの頃ごろめっきりと白髪しらがが増えた

아버지는 요즈음 눈에 띄게 흰 머리카락이 늘었다

ははもこの頃ごろとしを取って白髪しらがが目立めだってきました

어머니도 요즘 나이를 먹어 흰머리가 눈에 띄고 있습니다

[ 白鳥 ]

白鳥はくちょうは翼つばさを広ひろげ北きたの空そらへ飛とんんで行った

고니는 날개를 펴고 북쪽 하늘로 날아 갔다

[ 白黒 ]

を白黒しろくろさせる

눈을 희번덕거리다

裁判さいばんで白黒しろくろを決けっする

재판에서 흑백을 가리다

白黒しろくろフィルムで写真しゃしんを撮

흑백필름으로 사진을 찍다

[ 真っ白 ]

っ白しろな陶器とうきに料理りょうりを盛

새하얀 그릇에 요리를 담다

[ 精白 ]

玄米げんまいを機械きかいで精白せいはくした

현미를 기계로 정백하다

[ 自白 ]

がれはついに犯行はんこうを自白じはくした

그는 마침내 범행을 자백했다

刑事けいじは自白じはくを強要きょうようするような取調とりしらべを行おこなってはいけない

형사는 자백을 강요하는 취조를 해서는 안된다