== 단문 검색 요령 ==
특정 단어(숙어)가
포함된 단문을 검색할 때 - 漢字 사용시 |
특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 仮名(かな) 사용시 => 검색어 : くに, かえる, たべる, ちかづく, したしい, からい, あたたか, かなり 등[사전에 나오는 꼴로 입력] |
특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 한국어 사용시 => 검색어 : 사회, 청소, 그가, 학교에, 늦잠을, 먹었다, 빠르게, 하면서, 등 [한국어는 검색어의 형태에 구애받지 않는다] |
단문검색 결과입니다
후리가나 보기'白' 로 검색한 내용
[ 告白 ]
事件じけんの真相しんそうを告白こくはくする 사건의 진상을 고백하다 |
||
真情しんじょう溢あふれる告白こくはく 진정이 넘치는 고백 |
||
衝撃的しょうげきてきな告白こくはく 충격적인 고백 |
||
[ 明白 ]
彼かれは明白めいはくな事実じじつを認みとめようとしなかった 그는 명백한 사실을 인정하려고 하지 않았다 |
||
[ 淡白 ]
この料理りょうりは素材そざいのうまみを生いかして淡白たんぱくな味あじに仕上しあげてあります 이 요리는 소재의 좋은 맛을 살려 담박한 맛으로 마무리되어 있습니다 |
||
[ 潔白 ]
彼かれは自分じぶんの潔白けっぱくを立証りっしょうするために自殺じさつの道みちを選えらんだ 그는 자신의 결백을 입증하기 위해 자살의 길을 선택했다 |
||
身みの潔白けっぱくを明あきらかにする 자신의 결백을 밝히다 |
||
身みの潔白けっぱくを立証りっしょうする 자신의 결백을 입증하다 |
||
[ 白 ]
白しらを切きる 시치미를 떼다 |
||
黒くろと白しろが対照的たいしょうてきに見みえる 흑과 백이 대조적으로 보이다 |
||
[ 白い ]
白しろい目めで見みる 경멸하는 눈초리로 보다 |
||
煙突えんとつから白しろい煙けむりが上あがっている 굴뚝에서 연기가 오르고 있다 |
||
[ 白ける ]
座ざが白しらける 분위기가 깨지다 |
||
[ 白人 ]
この国くにでは今いまも白人はくじんと黒人こくじんの間あいだに大おおきな人種差別じんしゅさべつがある 이 나라에서는 지금도 백인과 흑인사이에 커다란 인종차별이 있고, |
||
[ 白帆 ]
湖みずうみに浮うかぶ白帆しらほ 호수에 뜬 흰 돛 |
||
白帆しらほを揚あげる 흰 돛을 올리다 |
||
[ 白日 ]
全すべてを白日はくじつの下もとに晒さらすしかない 모두를 백일하에 드러낼 수밖에 없다 |
||
[ 白状 ]
彼かれは罪状ざいじょうを素直そっちょくに白状はくじょうした 그는 죄상을 솔직히 자백했다 |
||
素直すなおに白状はくじょうする 순순히 자백하다 |
||
[ 白米 ]
白米はくまい一辺倒いっぺんとうの食生活しょくせいかつは健康けんこうによくない 백미 일변도의 식생활은 건강에 좋지 않다 |
||
[ 白粥 ]
白粥しらかゆ / 固粥かちゃかゆ / 七草粥ななくさがゆ / 小豆粥あずきがゆ 흰 죽 / 된 죽 / 나물 죽 / 팥죽 |
||
[ 白紙 ]
白紙はくしに戻もどす 백지로 돌리다 |
||
[ 白羽 ]
白羽しらはの矢やが立たつ 여러 명 중 뽑히다 |
||
[ 白菜 ]
白菜はくさいをざく切ぎりにする 배추를 썩둑썩둑 썰다 |
||
包丁ほうちょうで白菜はくさいを刻きざんで鍋なべに入いれた 식칼로 배추를 썰어 냄비에 넣었다 |
||
[ 白雪 ]
白雪はくせつ姫ひめにりんごを食たべさせた魔女まじょ 백설공주네게 사과를 먹인 마녀 |
||
白雪姫しらゆきひめに林檎りんごを食たべさせた魔女まじょ 백설공주에게 사과를 먹인 마녀 |
||
白雪しらゆき姫ひめの物語ものがたりを読よむ 백설공주의 이야기를 읽다 |
||
[ 白髪 ]
白髪しらがを黒くろく染そめたら少すこし若返わかがえった 백발을 검게 물들였더니 조금 젊어졌다 |
||
白髪しらがの老人ろうじんが杖つえを突ついて歩あるいていく 백발의 노인이 지팡이를 짚고 걷고 있다 |
||
年月ねんげつが経たつにつれて白髪しらがが増ふえてくる 세월이 지남에 따라 백발이 늘어난다 |
||
父ちちはこの頃ごろめっきりと白髪しらがが増ふえた 아버지는 요즈음 눈에 띄게 흰 머리카락이 늘었다 |
||
母ははもこの頃ごろ年としを取とって白髪しらがが目立めだってきました 어머니도 요즘 나이를 먹어 흰머리가 눈에 띄고 있습니다 |
||
[ 白鳥 ]
白鳥はくちょうは翼つばさを広ひろげ北きたの空そらへ飛とんんで行いった 고니는 날개를 펴고 북쪽 하늘로 날아 갔다 |
||
[ 白黒 ]
目めを白黒しろくろさせる 눈을 희번덕거리다 |
||
裁判さいばんで白黒しろくろを決けっする 재판에서 흑백을 가리다 |
||
白黒しろくろフィルムで写真しゃしんを撮とる 흑백필름으로 사진을 찍다 |
||
[ 真っ白 ]
真まっ白しろな陶器とうきに料理りょうりを盛もる 새하얀 그릇에 요리를 담다 |
||
[ 精白 ]
玄米げんまいを機械きかいで精白せいはくした 현미를 기계로 정백하다 |
||
[ 自白 ]
彼がれはついに犯行はんこうを自白じはくした 그는 마침내 범행을 자백했다 |
||
刑事けいじは自白じはくを強要きょうようするような取調とりしらべを行おこなってはいけない 형사는 자백을 강요하는 취조를 해서는 안된다 |
||