== 단문 검색 요령 ==
특정 단어(숙어)가
포함된 단문을 검색할 때 - 漢字 사용시 |
특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 仮名(かな) 사용시 => 검색어 : くに, かえる, たべる, ちかづく, したしい, からい, あたたか, かなり 등[사전에 나오는 꼴로 입력] |
특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 한국어 사용시 => 검색어 : 사회, 청소, 그가, 학교에, 늦잠을, 먹었다, 빠르게, 하면서, 등 [한국어는 검색어의 형태에 구애받지 않는다] |
단문검색 결과입니다
후리가나 보기'焼' 로 검색한 내용
[ 全焼 ]
火事かじで家屋かおくが全焼ぜんしょうした 회재로 가옥이 전소했다 |
||
[ 日焼 ]
この夏なつは海水浴かいすいよくに行いって日焼ひやけをするつもりだ 이번 여름에는 해수욕에 가서 햇볕에 피부를 태울 생각이다 |
||
[ 焼き ]
焼やきを入いれる 손을 보다 혼을 내다 |
||
[ 焼き付く ]
その光景こうけいが脳裏のうりに焼やきついている 그 광경이 뇌리에 강한 인상을 남기다 |
||
[ 焼き物 ]
昔むかしから続つづく焼やき物ものの技術ぎじゅつを教授きょうじゅする 옛날부터 계속된 도자기의 기술을 가르친다 |
||
この焼やき物ものは私わたしの家いえに伝つたわる宝たからだ 이 도자기는 우리집에 전해 내려오는 보물이다 |
||
彩色さいしきの美うつくしい焼やき物ものを買かった 채색이 아름다운 도자기를 샀다 |
||
この焼やき物ものの肌色はだいろが何なんとも言いえないくらい美うつくしい 이 도자기는 빛깔이 뭐라고 말할 수 없을 만큼 아름답다 |
||
[ 焼き餅 ]
焼やき餅もちを焼やく 질투를 하다 |
||
[ 焼く ]
肉にくを焼やいて食たべる 고기를 구워 먹다 |
||
魚さかなを焼やく 생선을 굽다 |
||
牛肉ぎゅうにくの鉄板てっぱん焼やきの料理りょうり 소고기의 철판구이 요리 |
||
手てを焼やく 애를 먹다 |
||
煮にても焼やいても食くえない 이러지도 저러지도 못하다 |
||
戦災せんさいで家いえを焼やかれてしまった 전쟁으로 집을 태우고 말았다 |
||
焼やき餅もちを焼やく 질투를 하다 |
||
[ 焼ける ]
背中せなかが日ひに焼やけて痛いたい 등이 태양에 타서 아프다 |
||
焼やけけ跡あとに寂さびしく立たっている 불탄 자리에 외로이 서 있다 |
||
火事かじで店みせが焼やけた 화재로 상점이 탔다 |
||
[ 焼却 ]
焼却炉しょうきゃくろで塵ごみを燃もやす 소각로에서 쓰레기를 태우다 |
||
ごみを焼却炉しょうきゃくろに入いれる 쓰레기를 소각로에 넣다 |
||
証拠しょうこ資料しりょうを焼却しょうきゃくする 증거 자료를 소각하다 |
||
秘密ひみつ文書ぶんしょを焼却しょうきゃくする 비밀 문서를 소각하다 |
||
[ 焼失 ]
火災かさいで焼失しょうしつした家屋かおくが再建さいけんされた 화재로 소실한 가옥이 재건됐다 |
||
[ 燃焼 ]
石炭せきたんが燃焼ねんしょうする 석탄이 연소하다 |
||
燃焼ねんしょう不十分ふじゅうぶんで煙けむりが出でる 연소 불충분으로 연기가 나다 |
||
青春せいしゅんを燃焼ねんしょうする 청춘을 불사르다 |
||
[ 霜焼 ]
霜焼しもやけが酷ひどい 동상이 심하다 |
||