== 단문 검색 요령 ==
특정 단어(숙어)가
포함된 단문을 검색할 때 - 漢字 사용시 |
특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 仮名(かな) 사용시 => 검색어 : くに, かえる, たべる, ちかづく, したしい, からい, あたたか, かなり 등[사전에 나오는 꼴로 입력] |
특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 한국어 사용시 => 검색어 : 사회, 청소, 그가, 학교에, 늦잠을, 먹었다, 빠르게, 하면서, 등 [한국어는 검색어의 형태에 구애받지 않는다] |
단문검색 결과입니다
후리가나 보기'治' 로 검색한 내용
[ 不治 ]
彼女かのじょは不治ふじの病やまいに冒おかされている 그녀는 불치의 병에 걸리다 |
||
[ 全治 ]
全治ぜんち一週間いっしゅうかんの負傷ふしょう 전치 1주일간의 부상 |
||
全治ぜんち3カ月げつの重傷じゅうしょうだ 전치 3개월의 중상이다 |
||
全治ぜんちとは病気びょうきや傷きずなどが完全かんぜんに治なおることだ 전치란 질병이나 상처를 완전히 고치는 것이다 |
||
[ 政治 ]
彼かれは腕うでのある政治家せいじかである 그는 역량이 있는 정치가이다 |
||
私わたしは政治せいじには関心かんしんがない 나는 정치에 관심이 없다 |
||
大政治家だいせいじかを夢見ゆめみる 대정치가를 꿈꾸다 |
||
多おおくの国民こくみんは政治家せいじかの行動こうどうを嘆なげいている 많은 국민은 정치가의 행동을 한탄하고 있다 |
||
民主主義みんしゅしゅぎは政治せいじの基本きほんだ 민주주의는 정치의 기본이다 |
||
腐敗ふはいした政治せいじを改革かいかくする 부패한 정치를 개혁하다 |
||
腐敗ふはいした政治せいじの改革をかいかく目指めざす 부패한 정치의 개혁을 목표로 하다 |
||
父ちちは市しの議員ぎいんとして市しの政治せいじに携たずさわっています 아버지는 시의 의원으로서 시의 정치에 종사하고 있습니다 |
||
正邪せいじゃの判断はんだんを誤あやまった政治家せいじか 옳고 그름의 판단을 잘못하는 정치가 |
||
あの政治家せいじかはマスコミの非難ひなんの的まとになった 저 정치가는 매스컴의 비난의 대상이 됐다 |
||
あの政治家せいじかは幅広はばひろい国民こくみんの支持しじを得えている 저 정치가는 폭넓은 국민의 지지를 얻고 있다 |
||
政治せいじ改革かいかくを推進すいしんする 정치 개혁을 추진하다 |
||
政治せいじの話はなしはよくわからない 정치 이야기는 잘 모른다 |
||
政治せいじの論評ろんぴょうをする作家さっか 정치 평론을 하는 작가 |
||
政治せいじが大企業だいきぎょう優遇ゆうぐうにかたよってはならない 정치가 대기업 우대로 치우쳐서는 안 된다 |
||
政治家せいじかに密着みっちゃくして取材しゅざいする 정치가에게 밀착하여 취재하다 |
||
政治家せいじかと親交しんこうがある 정치가와 친교가 있다 |
||
政治家せいじかの鑑かがみと言いわれる人ひと 정치가의 귀감이라 불리우는 사람 |
||
政治家せいじかの道みちは険けわしい 정치가의 길은 험난하다 |
||
政治せいじ団体だんたいに献金けんきんする 정치단체에 헌금하다 |
||
政治せいじへの関心かんしんが低ひくい 정치로의 관심이 낮다 |
||
政治せいじを任まかせられる候補こうほがいない 정치를 맡길 후보가 없다 |
||
政治せいじに対たいする関心かんしんを喚起かんきする 정치에 대한 관심을 환기시키다 |
||
政治せいじにはお金かねが掛かかるものだ 정치에는 돈이 드는 법이다 |
||
政治せいじには全まったく無関心むかんしんである 정치에는 전혀 무관심하다 |
||
政治せいじの文脈ぶんみゃくの中なかで眺ながめる 정치의 맥락에서 속을 바라보다 |
||
政治家せいじかへの贈賄ぞうわいの疑うたがい 정치인에게 뇌물을 준 혐의 |
||
政治的せいじてきな手腕しゅわんを見みせる 정치적 수완을 보이다 |
||
政治せいじ指導者しどうしゃは難民なんみんキャンプを訪おとずれて人人ひとびとを慰なぐさめた 정치지도자는 난민캠프를 방문하고 사람들을 위로했다 |
||
派閥はばつ政治せいじを排除はいじょする 파벌 정치를 배제하다 |
||
会社員かいしゃいんから政治家せいじかへ転身てんしんした 회사원에서 정치가로 변신했다 |
||
[ 明治 ]
明治めいじ時代じだいに創業そうぎょうした店みせ 메이지 시대에 창업한 가게 |
||
[ 根治 ]
なかなか根治こんじしにくい病気びょうきだ 좀처럼 완치가 어려운 질환이다 |
||
[ 治す ]
病気びょうきを治なおしてから旅行りょこうに出でる 병을 치료하고 나서 여행을 떠나다 |
||
胃癌いがんを治なおすために放射線ほうしゃせんの治療ちりょうを受うける 위암을 치료하기 위해 방사선 치료를 받는다 |
||
[ 治まる ]
気持きもちが治おさまる 기분이 가라앉다 |
||
腹はらの虫むしが治おさまらない 화가 가라앉지 않는다 |
||
[ 治る ]
風邪かぜが治なおる 감기가 낫다 |
||
病気ひやょうきが治なおる 병이 낫다 |
||
怪我けがが治なおる 상처가 낫다 |
||
一日いちにち休やすめば風邪かぜは治なおります 하루 쉬면 감기는 낫습니다 |
||
[ 治安 ]
街まちの治安ちあんを守まもる 거리의 치안을 지키다 |
||
町まちの治安ちあんを守まもる 마을의 치안을 지키다 |
||
日本にほんはとても治安ちあんの良よい国くにだった 일본은 매우 치안이 좋은 나라였다 |
||
日本にほんは治安ちあんがいいほうだ 일본의 치안은 좋은 편이다 |
||
治安ちあんが真空しんくう状態じょうたいに陥おちいる 치안이 공백 상태에 빠지다 |
||
[ 治療 ]
交通事故こうつうじこで軽かるいけがをした人ひとたちは近ちかくの病院びょういんで治療ちりょうを受うけた 교통사고로 가벼운 상처를 입은 사람들은 근처의 병원에서 치료를 받았다 |
||
その治療ちりょうは大変たいへんな痛いたみを伴ともなう 그 치료는 대단한 통증을 동반한다 |
||
糖尿病とうにょうびょうを治療ちりょうする 당뇨병을 치료하다 |
||
敏腕びんわんな医師いしの治療ちりょうを受うける 민완한 의사의 치료를 받다 |
||
病院びょういんに行いき治療ちりょうを受うける 병원에 가서 치료를 받다 |
||
代償だいしょうとして治療費ちりょうひを支払しはらう 보상으로 치료비를 지급하다 |
||
事故じこの後遺症こういしょうを治療ちりょうする 사고의 후유증을 치료하다 |
||
新あたらしい治療法ちりょうほうを試こころみる 새로운 치료법을 시험해 보다 |
||
胃癌いがんを治なおすために放射線ほうしゃせんの治療ちりょうを受うける 위암을 치료하기 위해 방사선 치료를 받는다 |
||
医者いしゃの診断しんだんに従したがって治療ちりょうを受うける 의사의 진단에 따라 치료를 받는다 |
||
歯はの治療中ちりょうじゅうである 이의 치료 중이다 |
||
症状しょうじょうが悪化あっかする前まえに治療ちりょうしたほうがよい 증상이 악화되기 전에 치료하는 게 좋다 |
||
虫歯むしばの治療ちりょうに通かよう 충치를 치료하러 다니다 |
||
治療ちりょう方法ほうほうを検討けんとうする 치료 방법을 검토하다 |
||
針治療はりちりょうを施ほどこして治なおす 침술 치료를 시행하여 고치다 |
||
打撲だぼくにより一週間いっしゅうかんの治療ちりょうを要ようする 타박에 의해 일주일간의 치료가 요하다 |
||
[ 統治 ]
大統領だいとうりょうが国くにを統治とうちしている 대통령이 나라를 통치하고 있다 |
||
長ながい間あいだの独裁どくさい統治とうちを終おえて新あたらしい政権せいけんが登場とうじょうした 오랫동안의 독재통치를 마치고 새 정권이 등장했다 |
||
王おうがその国くにを統治とうちしている 왕이 그 나라를 통치하고 있다 |
||
[ 自治 ]
自治体じちたいは住民じゅうみんのための文化ぶんか行事ぎょうじを行おこなう予定よていだ 자치체는 주민을 위한 문화 행사를 거행할 예정이다 |
||
自治体じちたいの委員長いいんちょうになる 지방자치체의 위원장이 되다 |
||
[ 荒療治 ]
思おもい切きって荒療治あらりょうじを受うける 과감히 거친 치료를 받다 |
||
時ときには荒療治あらりょうじも必要ひつようだ 때로는 과감한 조치도 필요하다 |
||
この問題もんだいの解決かいけつには荒療治あらりょうじが必要ひつようだ 이 문제의 해결에는 과감한 조치가 필요하다 |
||
[ 退治 ]
国くにの補助ほじょを受うけて癌がんの退治たいじのためのプロジェクトを推進すいしんする 국가의 보조를 받아,암퇴치를 위한 프로젝트를 추진한다 |
||
畑はたけの害虫がいちゅうを退治たいじする 밭의 해충을 퇴치하다 |
||
害虫がいちゅう退治たいじの薬くすりを散布さんぷする 해충 퇴치의 약을 살포하다 |
||