== 단문 검색 요령 ==
특정 단어(숙어)가
포함된 단문을 검색할 때 - 漢字 사용시 |
특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 仮名(かな) 사용시 => 검색어 : くに, かえる, たべる, ちかづく, したしい, からい, あたたか, かなり 등[사전에 나오는 꼴로 입력] |
특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 한국어 사용시 => 검색어 : 사회, 청소, 그가, 학교에, 늦잠을, 먹었다, 빠르게, 하면서, 등 [한국어는 검색어의 형태에 구애받지 않는다] |
단문검색 결과입니다
후리가나 보기'楽' 로 검색한 내용
[ 交響楽 ]
姉あねは交響楽団こうきょうがくだんに所属しょぞくしている 누이는 교향악단에 소속되어 있다 |
||
[ 享楽 ]
人生じんせいを享楽きょうらくする 인생을 향락하다 |
||
享楽きょうらくに明あけ暮くれる 향락에 날이 새고 해가 지다 |
||
享楽きょうらくに耽ふける 향락에 빠지다 |
||
[ 千秋楽 ]
その芝居しばいは千秋楽せんしゅうらくになった 그 연극은 최종일이 되었다 |
||
いよいよ舞台ぶたいの千秋楽せんしゅうらくになった 드디어 무대의 끝이 되었다 |
||
[ 吹奏楽 ]
勇壮ゆうそうな吹奏楽すいそうがく 용감하고 장엄한 취주악 |
||
[ 喜怒哀楽 ]
喜怒哀楽きどあいらくを押おし殺ころす 희로애락의 감정을 억제하다 |
||
喜怒哀楽きどあいらくの人生じんせい 희로애락의 인생 |
||
喜怒哀楽きどあいらくの激はげしい人ひと 희록애락의 감정 표현이 심한 사람 |
||
[ 声楽 ]
彼女かのじょは声楽せいがくに先天的せんてんてきな気質きしつを持もって生うまれた 그녀는 성악에 선천적인 기질을 타고 났다 |
||
[ 娯楽 ]
彼かれの実家じっかは呉服屋ごらくしつを営いとなんでいる 그의 집은 오락실을 경영하고 있다 |
||
娯楽ごらく設備せつびが足たりない 오락 설비가 부족하다 |
||
働はたらくことも大事だいじだが娯楽ごらくも必要ひつようだ 일하는 것도 중요하지만 오락도 필요하다 |
||
テレビの娯楽ごらく番組ばんぐみを見みて楽たのしむ 테레비전의 오락프로를 보고 즐거웠다 |
||
[ 安楽 ]
余生よせいを安楽あんらくに送おくる 여생을 안락하게 보내다 |
||
果報かほうな安楽あんらくの身み 팔자가 좋은 편안한 몸 |
||
[ 楽 ]
気きを楽らくにする 마음을 편안히 갖다 |
||
[ 楽しい ]
それは幼おさない日ひの楽たのしい思おもい出でだ 그것은 어릴 때의 즐거운 추억이다 |
||
昨日きのうはいろいろと楽たのしかった 어제 여러가지로 즐거웠다 |
||
楽たのしかった子供こどものころが懐なつかしい 즐거웠던 어린이 시절이 그립다 |
||
学生がぐせい時代じだいを楽たのしく過すごす 학창 시절을 즐겁게 보내다 |
||
[ 楽しみ ]
秋あきの収穫しゅうかくを実じつに楽たのしみだ 가을 수확이 참으로 기다려진다 |
||
楽たのしみにする 낙으로 삼다 |
||
父ちちの楽たのしみは毎晩まいばん娘むすめの寝顔ねがおを見みることだけだ 아버지의 즐거움은 매일 밤 딸의 잠자는 얼굴을 보는 것 뿐이다 |
||
[ 楽しむ ]
家族かぞくそろってドライブに行いくのが我わが家やの週末しゅうまつの楽たのしみです 가족이 모두 드라이브하러 가는 것이, 우리집의 주말의 즐거움입니다 |
||
公園こうえんで乗馬じょうばをして楽たのしんだ 공원에서 승마를 하며 즐거웠다 |
||
楽たのしみにする 낙으로 삼다 |
||
淡あわい味あじを楽たのしむ 담박한 맛을 즐기다 |
||
存分ぞんぶんに楽たのしんだ 마음껏 즐겼다 |
||
忘年会ぼうねんかいの余興よきょうを楽たのしむ 망년회의 여흥을 즐기다 |
||
サーカスの猿さるを見みて楽たのしむ 서커스의 원숭이를 보며 즐기다 |
||
思おもう存分ぞんぶん休暇きゅうかを楽たのしむ 실컷 휴가를 즐기다 |
||
運動会うんどうかいの楽たのしみはやはり騎馬戦きばせんだ 운동회의 즐거움은 역사 기마전이다 |
||
上下かみしも共ともに楽たのしむ 위아래 함께 즐기다 |
||
物語ものがたりを聞きいて楽たのしんだ 이야기를 듣고 즐거웠다 |
||
週末しゅうまつは趣味しゅみを楽たのしむ 주말에는 취미를 즐기다 |
||
祭まつりを楽たのしむ 축제를 즐기다 |
||
テレビの娯楽ごらく番組ばんぐみを見みて楽たのしむ 테레비전의 오락프로를 보고 즐거웠다 |
||
風味ふうみのある料理りょうりを楽たのしむ 풍미있는 요리를 즐기다 |
||
閑寂かんじゃくを楽たのしむ 한적함을 즐기가 |
||
[ 楽器 ]
あなたの楽器がっき練習れんしゅうは近所きんじょ迷惑めいわくだ 당신의 악기 연습은 이웃에 폐가 된다 |
||
美うつくしいメロディーを奏かなでる楽器がっき 아름다운 멜로디를 연주하는 악기 |
||
楽器がっきを演奏えんそうする 악기를 연주하다 |
||
この扇子せんすは伝統楽器でんとうがっきの絵えが描えがかれていてまことにすばらしい 이 부채는 전통악기의 그림이 그려져 있어 정말로 훌륭하다 |
||
学芸会がくげいかいでは楽器がっきを演奏えんそうしたりして楽たのしんだ 학예회에서는 악기를 연주하거나 하며 즐겼다 |
||
[ 楽天 ]
彼かれは楽天的らくてんてきな性質せいしつを持もっている 그는 낙천적인 성질을 갖고 있다 |
||
楽天的らくてんてきな考かんがえ方かた 낙천적인 사고방식 |
||
[ 楽天的 ]
彼かれは楽天的らくてんてきな性質せいしつを持もっている 그는 낙천적인 성질을 갖고 있다 |
||
楽天的らくてんてきな考かんがえ方かた 낙천적인 사고방식 |
||
[ 楽観 ]
事態じたいを楽観らっかんする 사태를 낙관하다 |
||
日本にほん経済けいざいの先行さきゆきは必かならずしも楽観らっかんできない 일본 경제의 장래는 반드시 낙관할 수 없다 |
||
[ 楽譜 ]
楽譜がくふを見みただけで正確せいかくに音おんが分わかる 악보를 보는 것만으로 정확히 음을 안다 |
||
楽譜がくふを見みずに演奏えんそうする 악보를 보지않고 연주하다 |
||
楽譜がくふを読よむ 악보를 읽다 |
||
[ 気楽 ]
田中たなかさんは財産ざいさんがあるので気楽きらくに暮くらしていける 다나카씨는 재산이 있기 때문에 마음 편하게 생활해 갈 수 있다 |
||
[ 管弦楽 ]
管弦楽かんげんがくの名曲めいきょくを聴きく 관현악의 명곡을 듣다 |
||
[ 行楽 ]
休日きゅうじつの行楽地こうらくちは余暇よかを楽たのしむ人たちでいっぱいだ 휴일의 행락지는 여가를 즐기는 사람들로 만원이다 |
||
[ 音楽 ]
彼女かのじょは音楽おんがくの下地したじがある 그녀는 음악의 소질이 있다 |
||
彼女かのじょの趣味しゅみは古典こてん音樂おんがくを聞きくことである 그녀의 취미는 고전음악을 듣는 것이다 |
||
彼かれはこのごろ音楽おんがくに凝こっている 그는 요즈음 음악에 열중하고 있다 |
||
彼かれはクラシック音楽おんがくの愛好家あいこうかだ 그는 크래식 음악의 애호가이다 |
||
私わたしの好すきな科目かもくは音楽おんがくだ 내가 좋아하는 과목은 음악이다 |
||
ラジオの音楽おんがくを録音ろくおんする 라디오 음악을 녹음하다 |
||
スイッチを捻ひねると音楽おんがくが鳴なり出だした 스위치를 틀자 음악이 울리기 시작했다 |
||
映画えいが音楽おんがくを作曲さっきょくする 영화음악을 작곡하다 |
||
音楽おんがくのレコ-ドをかける 음악 레코드를 켜다 |
||
音楽家おんがっかに焦こがれる 음악가를 동경하다 |
||
音楽隊おんがくたいが軍艦ぐんかんマーチを演奏えんそうした 음악대는 군함행진곡을 연주했다 |
||
音楽おんがくの時間じかんに輪唱りんしょうをした 음악시간에 돌림노래를 하였다 |
||
音楽おんがくに対たいして鋭するどい感覚かんかくを持もっている 음악에 대해 예민한 감각을 갖고 있다 |
||
音楽おんがくに乗のる 음악에 맞추다 |
||
音楽おんがくを鑑賞かんしょうした 음악을 감상했다 |
||
音楽おんがくを聞きく 음악을 듣다 |
||
音楽おんがくという感性かんせいの世界せかいに陥おちいる 음악이란 감성의 세계에 빠지다 |
||
音楽会おんがっかいの反応はんのうが冷淡れいたんだ 음악회의 반응이 냉담하다 |
||
自称じしょう音楽家おんがっかだと名乗のる 자칭 음악가로 일컫다 |
||
趣味しゅみはクラシック音楽おんがくの鑑賞かんしょうである 취미는 클라식 음악 감상이다 |
||
一日中いちにちじゅう音楽おんがくばかり聞きいている 하루종일 음악만 듣고 있다 |
||