== 단문 검색 요령 ==
특정 단어(숙어)가
포함된 단문을 검색할 때 - 漢字 사용시 |
특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 仮名(かな) 사용시 => 검색어 : くに, かえる, たべる, ちかづく, したしい, からい, あたたか, かなり 등[사전에 나오는 꼴로 입력] |
특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 한국어 사용시 => 검색어 : 사회, 청소, 그가, 학교에, 늦잠을, 먹었다, 빠르게, 하면서, 등 [한국어는 검색어의 형태에 구애받지 않는다] |
단문검색 결과입니다
후리가나 보기'未' 로 검색한 내용
[ 未だ ]
彼女かのじょはまだ独身どくしんだ 그녀는 아직 독신이다 |
||
彼かれの祖父そふはまだ健在けんざいだ 그의 조부는 아직 건재하다 |
||
彼かれの会社かいしゃはまだ健在けんざいだ 그의 회사는 아직 건재하다 |
||
犯人はんにんの特徴とくちょうは未まだ分わからない 범인의 특징은 아직 모른다 |
||
犯行はんこうの動機どうきがいまだに分わからない 범행의 동기가 아직도 모르겠다 |
||
まだ5月がつなのに真夏まなつのような暑あつさだ 아직 5월인데도 한여름 같은 더위다 |
||
まだ技能きのうが未熟みじゅくだ 아직 기능이 미숙하다 |
||
まだ技わざが青あおい 아직 기량이 미숙하다 |
||
まだ満足まんぞくできる状態じょうたいではない 아직 만족할 수 있는 상태가 아니다 |
||
未まだ分わからない熟語じゅくごが多おおい 아직 모르는 숙어가 많다 |
||
まだ状況じょうきょうを把握はあくしていない 아직 상황이 파악되고 있지 않다 |
||
まだ時間じかんはあるんだからそう急せかすなよ 아직 시간은 있으니 그렇게 재촉하지마 |
||
まだ幼おさない子供こどもだ 아직 어린 아이다 |
||
まだ隠居いんきょするほどの年としではない 아직 은퇴할 나이가 아니다 |
||
まだ疑うたがう余地よちがある 아직 의심의 여지가 있다 |
||
まだ一日ついたちも欠席けっせきしていない 아직 하루도 결석하지 않다 |
||
未いまだかつてない快挙かいきょだ 아직 이제껏 없는 쾌거이다 |
||
いまだに古ふるい迷信めいしんが残のこっている 아직까지 오래된 미신이 남아 있다 |
||
これはまだ試作しさくの段階だんかいです 이것은 아직 시험제작의 단계입니다 |
||
入社にゅうしゃしてまだ一月ひとつきです 입사한 지 아직 한달입니다 |
||
作者さくしゃはまだ大学生だいがくせいだと言いう 작자는 아직 대학생이라고 한다 |
||
将来しょうらいの夢ゆめはまだ漠然ばくぜんとしている 장래의 꿈은 아직 막연하다 |
||
いまだに神話しんわは伝つたえている 지금도 신화는 전해지고 있다 |
||
祖母そぼはまだ健在けんざいなさる 할머니는 아직 건재하시다 |
||
[ 未了 ]
審議しんぎ未了みりょうで採択さいたくされなかった 심의 미완료로 채택되지 않았다 |
||
[ 未完 ]
これは未完みかんに終おわった交響曲こうきょうきょくだ 이것은 미완성으로 끝난 교향곡이다 |
||
[ 未定 ]
海外かいがい研修けんしゅうの日程にっていはまだ未定みていです 해외 연수의 일정은 아직 미정입니다 |
||
[ 未必 ]
それは未必みひつの故意こいとも言いえる 그것은 미필적인 고의라고도 말할 수 있다 |
||
[ 未成年 ]
規定きていによって未成年者みせいねんしゃは除外じょがいした 규정에 따라 미성년자는 제외했다 |
||
[ 未曾有 ]
古今ここん未曾有みぞうの大地震おおじしん 고금 미증유의 대지진 |
||
未曾有みぞうの一大いちだい改革かいかくを断行だんこうする 미증유의 일대 개혁을 단행하다 |
||
前古ぜんこ未曾有みぞうの大地震おおじしん 전고 미증유의 대재해 |
||
[ 未来 ]
過去かこのことは忘わすれて未来みらいを見みつめましょう 과거의 일은 잊고 미래를 바라봅시다 |
||
国くにの未来みらいが青年せいねんたちの双肩そうけんに掛かかっている 나라의 미래가 청년들의 양 어깨에 걸여 있다 |
||
未来みらいの社会しゃかいを創造そうぞうする 미래 사회를 창조하다 |
||
未来みらいはだれも分わからない 미래는 누구도 알지못한다 |
||
未来みらいを台無だいなしにする 미래를 망치다 |
||
未来みらいに希望きぼうを持もつ 미래에 희망을 갖다 |
||
未来みらいの生活せいかつを空想くうそうする 미래의 생활을 공상하다 |
||
未来みらいの展望てんぼうを語かたる 미래의 전망을 말하다 |
||
我我われわれの未来みらいに何なにが起おこるか誰だれにもわからない 우리들의 미래에 무엇이 일어날지 아무도 모른다 |
||
この未来都市みらいとしの設計図せっけいずは専門家せんもんかたちが10年ねんかかって完成かんせいしたものである 이 미래도시의 설계도는 전문가들이 10년 걸려 완성한 것이다 |
||
今いまの政府せいふに未来みらいはない 지금의 정부에 미래는 없다 |
||
[ 未満 ]
18歳さい未満みまんの人ひとは入場にゅうじょうできない 18세 미만의 사람은 입장할 수 없다 |
||
[ 未然 ]
事故じこを未然みぜんに防ふさぐ手立てだてを探さがす 사고를 미연에 방지할 방도을 찾다 |
||
災害さいがいを未然みぜんに防ふせぐ 재해를 미연에 방지하다 |
||
火災かさいを未然みぜんに防止ぼうしするための訓練くんれんを実施じっしする 화재를 미연에 방지하기 위한 훈련을 실시한다 |
||
[ 未熟 ]
まだ技能きのうが未熟みじゅくだ 아직 기능이 미숙하다 |
||
大人おとなになってもまだ未熟みじゅくな人間にんげん 어른이 되어도 아직 미숙한 인간 |
||
自分じぶんの未熟みじゅくさを痛感つうかんする 자신의 미숙함을 통감하다 |
||
[ 未知 ]
未知みちの病原体びょうげんたいに感染かんせんする 미지의 병원체에 감염되다 |
||
未知みちの分野ぶんやを開拓かいたくする 미지의 분야를 개척하다 |
||
この夏なつ未知みちの体験たいけんがあなたを待まつ 이번 여름 미지의 체험이 당신을 기다린다 |
||
[ 未確認 ]
未確認みかくにん飛行ひこう物体ぶったい 미확인 비행 물체 |
||
[ 未練 ]
手術しゅじゅつの後あとついにたばこへの未練みれんを断たった 수술후 드디어 담배에 대한 미련을 끊었다 |
||
あの男おとこは未練みれんがましい 저 남자는 미련할 것 같다 |
||
[ 未聞 ]
前代未聞ぜんだいみもんの不祥事ふしょうじを引ひき起おこす 전대미문의 불상사를 일으키다 |
||
[ 未詳 ]
成立せいりつ年代ねんだい未詳みしょうの物語ものがたり 성립 연대 미상의 이야기 |
||
この本ほんの著者ちょしゃは氏名しめい未詳みしょうだ 이 책의 저자는 성명 미상이다 |
||
[ 未踏 ]
人跡じんせき未踏みとうの山やまを征服せいふくした 전인미답의 산을 정복했다 |
||
[ 未開地 ]
未開地みかいちに集団しゅうだんで入植にゅうしょくする 미개지에 집단으로 입식하다 |
||