자동로그인을 사용하시면 다음부터 회원아이디와 비밀번호를 입력하실 필요가 없습니다. 공공장소에서는 개인정보가 유출될 수 있으니 사용을 자제하여 주십시오.

  유용한 도구
일본한자로 변환
문장에서 한자추출
일본언론사 탐방
한자 검색 | 단어읽기 검색 | 단문 검색 | 관용구 검색 | 네이버 검색(새창)
일본어 입력기

  == 단문 검색 요령 ==

특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 漢字 사용시
=> 검색어 : 政府, 権利, 答える, 曲がる, 赤い, 遅い, 静か, 上手 등 [사전에 나오는 꼴로 입력]

특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 仮名(かな) 사용시

=> 검색어 : くに, かえる, たべる, ちかづく, したしい, からい, あたたか, かなり 등[사전에 나오는 꼴로 입력]

특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 한국어 사용시

=> 검색어 : 사회, 청소, 그가, 학교에, 늦잠을, 먹었다, 빠르게, 하면서, 등 [한국어는 검색어의 형태에 구애받지 않는다]


단문검색 결과입니다

후리가나 보기

'数' 로 검색한 내용

[ 人数 ]

団体だんたいの人数にんずうを数かぞえる

단체 인원을 세다

この会社かいしゃの人数にんずうは120人にん

이 회사의 인원수는 120명이다

人数にんずうを確認かくにんする

인원수를 확인하다

人数にんずうに制限せいげんがありますので早はやめに申もうし込んでください

인원수에 제한이 있으니 일찌감치 신청해 주세요

[ 件数 ]

苦情くじょうの件数けんすうが増えた

불만의 건수가 늘었다

離婚りこんの件数けんすうが激増げきぞうしている

이혼하는 건수가 격증하고 있다

火災かさいの発生はっせい件数けんすうが増える

화재의 발생건수가 늘어나다

[ 係数 ]

固体こたいの膨脹ぼうちょう係数けいすう

고체의 팽창계수

[ 半数 ]

国民こくみんの半数はんすうは現在げんざいの生活せいかつに満足まんぞくしていない

국민의 반수는 현재의 생활에 만족하고 있지 않다

この頃ごろ農村のうそんは人口じんこうの半数はんすう以上いじょうが老人ろうじんである

요즈음 농촌은 인구의 반수 이상이 노인이다

地震じしんで家屋かおくの半数はんすう以上いじょうが倒たおれた

지진으로 가옥의 반수이상이 넘어졌다

[ 口数 ]

口数くちかずが少すくない

말수가 적다

口数くちかずを利

말을 많이 하다. 잘 지껄이다

[ 回数 ]

バスに乗る時とき回数券かいすうけんをご利用りようくださしい

버스를 탈 때 회수권을 이용해 주세요

練習れんしゅうの回数かいすうを増やす

연습 횟수를 늘리다

[ 多数 ]

つよい地震じしんが発生はっせいして多数たすうの死傷者ししょうしゃが出

강한 지진이 발생해 다수의 사상자가 났다

かれの党とうは国会こっかいで絶対ぜったい多数たすうを占めている

그의 당에은 국회에서 절대 다수를 차지하고 있다

急行きゅうこう列車れっしゃに多数たすうの乗客じょうきゃくが乗った

급행 열차에 많은 승객이 탔다

はしらの多数たすうある家屋かおく

기둥이 다수 있는 가옥

多数決たすうけつの原理げんりによる選挙せんきょ

다수결의 원칙에 의한 선거

がクラスは男子だんしが多数たすうを占めている

우리반은 남자가 다수를 차지하고 있다

議案ぎあんは賛成さんせいの多数たすうで可決かけつされた

의안은 찬성 다수로 가결되었다

EUの多数たすうの国家こっかで共通きょうつうの通貨つうかを使つかうことになった

EU의 다수국가에서 공통의 통화를 사용하게 됐다

[ 奇数 ]

9は奇数きすうであるが素数そすうではない

9는 홀수이지만 소수(素数)는 아니다

トイレは奇数きすうの階かいにございます

화장실은 홀수의 층에 있습니다

[ 実数 ]

1よりも小ちいさい実数じっすうを小数しょうすうという

1보다 작은 실수를 소수(小數)라 한다

[ 小数 ]

1よりも小ちいさい実数じっすうを小数しょうすうという

1보다 작은 실수를 소수(小數)라 한다

小数点しょうすうてん以下いかは四捨五入ししゃごにゅうする

소수점 이하는 반올림한다

小数しょうすうと少数しょうすうとは読よみみは同おなじだが意味いみは異ことなる

小数(소수)와 少数(소수)는 읽기는 같지만 뜻은 다르다

小数しょうすうの特権とっけん階級かいきゅうの横暴おうぼうに苛いじめられる

소수의 특권 계급의 횡포에 시달리다

[ 少数 ]

民主主義みんしゅしゅぎ国家こっかでは少数しょうすうの意見いけんも尊重そんちょうする

민주주의 국가에서는 소수의 의견도 존중한다

少数しょうすうの意見いけんを無視むししてはならない

소수의 의견을 무시해서는 안된다

少数しょうすう意見いけんにも耳みみを傾かたける

소수의견에도 귀를 기울이다

少数しょうすう意見いけんを尊重そんちょうする

소수의견을 존중하다

少数しょうすうだが反対者はんたいしゃも存在そんざいする

소수이지만 반대자도 존재하다

小数点しょうすうてん2位以下いかは切り捨てる

소수점 두 자리 이하는 버린다

[ 御数 ]

弁当べんとうにおかずを詰める

도시락에 반찬을 담다

[ 手数 ]

病人びょうにんの世話せわは手数てすうがかかる

병자의 돌봄은 수고가 많이 간다

手数てすうをかける

수고를 끼치다

手数料てすうりょうを払はら

수수료를 물다

[ 指数 ]

比較ひかくするための指数しすうを調しらべる

비교하기 위한 지수를 조사하다

卸売おろしうり物価ぶっか指数しすうが高たか

도매 물가 지수가 높다

[ ]

勘定かんじょうが間違まちがったのか数かずが合わない

계산이 맞지않는 것인지 수가 맞지않다

観客かんきゃくの数かずが6万人まんいんを超えた

관객의 수가 6만을 넘었다

あなたの知っている漢字かんじの数かずはいくつぐらいですか

당신이 알고 있는 한자의 수는 어느 정도입니까?

私立しりつ大学だいがくの数かずは国立こくりつよりずっと多おお

사립대학의 수는 국립보다 훨씬 많다

新入生しんにゅうせいの数かずは去年きょねんと等ひとしい

신입생의 수는 작년과 같다

逆算ぎゃくさんしたら数かずが違ちがった

역산을 했더니 수가 다르다

この夏なつは海うみで死亡しぼうした人ひとの数かずが500人にんを超えた

이번 여름에는 바다에서 사망한 사람의 수가 500명을 초과했다

しょくを求もとめる失業者しつぎょうしゃの数かずが増えつつある

일자리를 구하는 실업자의 수가 증가하고 있다

電車でんしゃの数かずが少すくないと不便ふべん

전차의 수가 부족하면 불편하다

就業者しゅうぎょうしゃの数かずが不足ふそく

취업자의 수가 부족하다

[ 数える ]

番号ばんごうを数かぞえる

번호를 세다

とおまで数かぞえる

열까지 세다

[ 数人 ]

数人すうにんの親友しんゆうを招待しょうたいする

여러명의 친구를 초대하다

[ 数値 ]

実験じっけんでは基準きじゅんとおりの数値すうちが出

실험에서는 기준대로 수치가 나왔다

その数値すうちは雇用こようの全体的ぜんたいてき減少げんしょうを示しめしている

그 수치는 전반적인 고용의 감소를 나타낸다

その計測器けいそくきは数値すうちが間違まちがっているに違ちがいない

그 계측기는 수치가 잘못된 게 틀림이 없다

今年ことしは経済けいざい成長率せいちょうりつが一桁ひとけたの数値すうちに落ちるかもしれない

금년은 경제 성장률이 한 자리의 수치로 떨어질지도 모른다

[ 数名 ]

数名すうめいの若手わかて議員ぎいんと新党しんとうを結成けっせいした

몇 명의 젊은 의원과 신당을 결성하다

[ 数多い ]

毎日まいにち数多かずおおくの本ほんが出版しゅっぱんされている

매일 수많은 책이 출판되고 있다

[ 数奇 ]

物語ものがたりのような数奇すうきな運命うんめい

야야기같은 기구한 운명

[ 数字 ]

わたしは数字すうじに弱よわ

나는 수학에 약하다

いくらやっても計算けいさんが合わないからおかしいと思おもったら数字すうじを読み間違まちがえていた

아무리 해도 계산이 맞지 않기 때문에, 이상하다고 생각했더니 숫자를 잘못 읽었다

ひかえ目に見積みつもった数字すうじ

약간 줄여서 어림한 숫자

[ 数学 ]

かれはまだ小学生しょうがくせいだが数学すうがくの実力じつりょくは高校生こうこうせいみだ

그는 아직 초등학생이지만 수학실력은 고등학생 수준이다

幾何きかという数学すうがくは難むずかしい

기하라고 하는 수학

苦手にがての学科がっかは数学すうがく

서투른 학과는 수학이다

数学すうがくの勉強べんきょうは難むずかしい

수학 공부는 어렵다

数学すうがくの公式こうしきの解き方かたを図形ずけいを使つかってわかりやすく説明せつめいしなさい

수학공식의 해법을 도형을 사용해 알기 쉽게 설명하시오

数学すうがくでは彼かれにかなわない

수학에서는  나카무라에게 당하지 못한다

数学すうがくは自然科学しぜんかがくの領域りょういきに属ぞくする

수학은 자연과학의 영역에 속한다

数学すうがくの記号きごうを覚おぼえる

수학의 기호를 기억하다

この数学すうがくの問題もんだいは今いままでの問題もんだいとは次元じげんが違ちが

이 수학문제는 지금까지의 문제와는 차원이 다르다

合理的ごうりてきな考かんがえ方かたの人は数学すうがくや物理学ぶつりがくが好きです

합리적인 사고 방식을 좋아하는 사람은 수학이나 물리학을 좋아합니다

[ 数数 ]

数数かずかずの経験けいけんを経て成長せいちょうした

갖가지의 경험을 거쳐 성장했다

店頭てんとうに陳列ちんれつされたカメラの数々かずかず

점두에 진열된 여러가지 카메라

[ 数日 ]

ここ数日すうじつが峠とうげとなる

요 며칠이 고비가 된다

[ 数次 ]

会談かいだんは数次すうじにも及およ

회담은 수차에 다다르다

[ 数種 ]

数種すうしゅの雑誌ざっしを購読こうどくする

몇 종류의 잡지를 구독하다

[ 日数 ]

この工事こうじの延べ日数にっすうは5ヶ月かげつ

이 공사의 연일수는 5개월이다

ほんを作つくることは日数にっすうのうえからも費用ひようのうえからも大変たいへんな仕事しごとである

책을 만드는 것은 일수의 면에서도 비용의 면에서도 대단한 일이다

[ 点数 ]

点数てんすうが辛から

점수가 짜다

点数てんすうが甘あま

점수가 후하다

[ 無数 ]

夜空よぞらには無数むすうの星ほしがきらきら光ひかっている

밤하늘에는 무수한 별이 반짝반짝 빛나고 있다

[ 算数 ]

今日きょうは国語こくご算数さんすう理科りか社会しゃかいがある

오늘은 국어 산수 이과 사회가 있다

[ 素数 ]

9は奇数きすうであるが素数そすうではない

9는 홀수이지만 소수(素数)는 아니다

[ 複数 ]

犯人はんにんは複数ふくすうだと思おもわれる

범인은 복수라고 생각된다

複数ふくすうの仕事しごとをもつ農家のうかが多おお

복수의 직업을 가진 농가가 많다

複数ふくすう政党せいとうによる連立れんりつ政権せいけん

복수정당에 의한 연립정권

逮捕たいほしたとき犯人はんにんは複数ふくすうの旅券りょけんを持っていた

체포했을 때 범인은 복수의 여권을 갖고 있었다

[ 過半数 ]

国民こくみんの過半数かはんすうの承認しょうにんが必要ひつよう

국민의 과반수의 승인을 얻어, 헌법의 개정이 가능해진다

賛成さんせいの意見いけんが過半数かはんすうを占める

찬성 의견이 과반수를 차지하다

賛成さんせい意見いけんが過半数かはんすうに満たさない

찬성 의견이 과반수를 채우지 못하다

賛成さんせいが過半数かはんすうを超えた

찬성이 과반수를 초과했다

[ 部数 ]

新聞しんぶんの発行部数はっこうぶすうは文化ぶんかの指標しひょう

신문의 발행 부수는 문화의 지표이다