== 단문 검색 요령 ==
특정 단어(숙어)가
포함된 단문을 검색할 때 - 漢字 사용시 |
특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 仮名(かな) 사용시 => 검색어 : くに, かえる, たべる, ちかづく, したしい, からい, あたたか, かなり 등[사전에 나오는 꼴로 입력] |
특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 한국어 사용시 => 검색어 : 사회, 청소, 그가, 학교에, 늦잠을, 먹었다, 빠르게, 하면서, 등 [한국어는 검색어의 형태에 구애받지 않는다] |
단문검색 결과입니다
후리가나 보기'振り' 로 검색한 내용
[ 久し振り ]
久ひさし振ぶりに帰省きせいする 오래간만에 귀성하다 |
||
久ひさし振ぶりに学生がくせい時代じだいの友達ともだちが集あつまった 오래간만에 학생 시절의 친구가 모였다 |
||
[ 口振り ]
彼かれの口振くちぶりから推察すいさつすると 그의 말투로 주측컨데 |
||
[ 振り ]
知しらない振ふりをする 모른 척 하다 |
||
虫むしが死しんだ振ふりをしている 벌레가 죽은 척 하고 있다 |
||
三年さんねんぶりに帰郷ききょうすることになった 삼년만에 귀향하게 되었다 |
||
入社にゅうしゃ5年ねんぶりに課長かちょうになった 입사 5년만에 과장이 되었다 |
||
[ 振り出す ]
約束やくそく手形てがたを振ふり出だす 약속 어음을 발행하다 |
||
[ 振り回す ]
浅薄せんぱくな知識ちしきを振ふり回まわす 천박한 지식을 뽐내다 |
||
刃物はものを振ふり回まわす 칼을 휘두르다 |
||
[ 振り撒く ]
客きゃくさんに愛嬌あいきょうを振ふり撒まく 손님에게 애교를 부리다 |
||
愛敬あいきょうを振ふりまく 아양을 떨다 |
||
[ 振り返る ]
過去かこを振ふり返かえる 과거를 되돌아 보다 |
||
これまでの経緯けいいを振ふり返かえる 이제까지의 경위를 뒤돌아보다 |
||
楽たのしい昔むかしの思おもい出でを振ふり返かえる 즐거운 옛 추억을 뒤돌아보다 |
||
[ 枝振り ]
枝振えだぶりのよい庭木にわき 가지 모양새가 좋은 정원수 |
||
[ 身振り ]
大仰おおぎょうな身振みぶりをする 과장된 몸짓을 하다 |
||
身振みぶり手振てぶりは世界せかい共通きょうつうの言語げんごである 몸짓손짓은 세계공통의 언어이다 |
||
身振みぶりで要求ようきゅうを示しめす 몸짓으로 요구를 나타내다 |
||