== 단문 검색 요령 ==
특정 단어(숙어)가
포함된 단문을 검색할 때 - 漢字 사용시 |
특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 仮名(かな) 사용시 => 검색어 : くに, かえる, たべる, ちかづく, したしい, からい, あたたか, かなり 등[사전에 나오는 꼴로 입력] |
특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 한국어 사용시 => 검색어 : 사회, 청소, 그가, 학교에, 늦잠을, 먹었다, 빠르게, 하면서, 등 [한국어는 검색어의 형태에 구애받지 않는다] |
단문검색 결과입니다
후리가나 보기'戸' 로 검색한 내용
[ 井戸 ]
裏庭うらにわに井戸いどを掘ほる 뒷뜰에 우물을 파다 |
||
[ 戸 ]
戸との透すき間まから朝日あさひが差さし込こむ 문 틈으로부터 아침해가 비쳐들어오다 |
||
戸とを叩たたく 문을 두드리다 |
||
戸とを開あけると犬いぬが見みえる 문을 열면 개가 보인다 |
||
[ 戸惑う ]
突然とつぜんの訪問ほうもんに戸惑とまどう 갑작스런 방문으로 당황하다 |
||
突然とつぜんのことに戸惑とまどいを覚えた 갑작스런 일에 당황하였다 |
||
彼女かのじょは戸惑とまどいの表情ひょうじょうを隠かくせない 그녀는 당황한 표정을 숨길 수없다 |
||
どうしていいのか戸惑うとまどった 어떻게 해야 할지 갈피를 못잡다 |
||
予想外よそうがいの出来事できごとに戸惑とまどった 예상외의 사건에 당황했다 |
||
予想よそうしなかった質問しつもんをされて戸惑とまどう 예상치 않은 질문을 받아 당황하다 |
||
[ 戸棚 ]
戸棚とだなを上下じょうげに仕切しきる 찬장을 위아래로 칸막이하다 |
||
コップが戸棚とだなの一番いちばん上うえに並ならべてある 컵이 찬장의 맨위에 진열되어 있다 |
||
[ 戸籍 ]
私わたしは戸籍こせきの上うえでは彼かれの兄あにです 나는 호적상으로는 그의 형입니다 |
||
嫡子ちゃくしの戸籍こせき抄本しょうほん 적자의 호적 초본 |
||
[ 戸締り ]
戸締とじまりは厳重げんじゅうにしなさい 문단속은 엄중히 하세요 |
||
戸締とじまりをする 문단속을 하다 |
||
戸締とじまりが悪わるい 문단속이 허술하다 |
||
[ 江戸 ]
徳川家康とくがわいえやすが江戸えど幕府ばくふを作つくった 도쿠가와이에야스가 에도막부를 만들었다 |
||
[ 神戸 ]
最初さいしょに神戸こうべに寄港きこうする 최초로 고베에 기항하다 |
||
[ 門戸 ]
外国がいこくに門戸もんこを開ひらく 외국에 문호를 열다 |
||
[ 雨戸 ]
八畳はちじょうの座敷ざしきの雨戸あまど 다다미 여덟 장짜리 방의 덧문 |
||
'門' 로 검색한 내용
[ 名門 ]
彼女かのじょは名門めいもんの出身しゅっしんである 그녀는 명문 출신이다 |
||
韓国かんこくいは世界的せかいてき名門めいもん大学だいがくはないそうだ 한국에는 세계적인 명문대학이 없단다 |
||
[ 家門 ]
家門かもんの名誉めいよ 가문의 명예 |
||
表彰ひょうしょうされ家門かもんの名誉めいよに思おもう 표창받아 가문의 명예로 생각되다 |
||
[ 専門 ]
古代史こだいしを専門せんもんに研究けんきゅうする 고대사를 전문으로 연구하다 |
||
彼かれには医者いしゃとしての専門的せんもんてきな知識ちしきがすべて備そなわっている 그에게는 의사로서의 전문적인 지식이 전부 갖추어져 있다 |
||
わたしの専門せんもんは演劇えんげだ 나의 전문은 연극이다 |
||
この分野ぶんやの専門家せんもんかだと自任じにんする 이 분야의 전문가로 자임하다 |
||
専門家せんもんかが集あつまり対策たいさくを講究こうきゅうする 전문가가 모여 대책을 강구하다 |
||
専門家せんもんかによって大おおいに啓発けいはつされた 전문가에 의해 크게 계발되었다 |
||
専門家せんもんかに匹敵ひってきするほどの料理りょうりの腕うで 전문가에 필적할 만한 요리 솜씨 |
||
専門せんもん分野ぶんやのことはよく分わかりません 전문분야에 관한 것은 잘 모릅니다 |
||
専門的せんもんてきな知識ちしきを身みにつける 전문적인 지식을 익히다 |
||
専門的せんもんてきな知識ちしきが乏とぼしい 전문적인 지식이 모자라다 |
||
専門せんもん学校がっこうで情報じょうほう処理しょりを学まなぶ 전문학교에서 정보처리를 배우다 |
||
この頃ごろ特色とくしょくのある専門せんもん大学だいがくが多おおい 특색있는 전문대학이 많다 |
||
[ 校門 ]
3時じに校門こうもんで待まつ 3시에 교문에서 기다리다 |
||
[ 楼門 ]
朱塗しゅぬリの楼門ろうもんに立たっている 주홍색을 칠한 누문에 서있다 |
||
[ 正門 ]
国会こっかい議事堂ぎじどうの正門せいもんを開あける 국회 의사당의 정문을 열다 |
||
あの家いえの正門せいもんには大おおきな犬いぬが守まもっている 저 집의 정문에는 큰 개가 지키고 있다 |
||
[ 部門 ]
業務ぎょうむを他ほかの部門ぶもんに移管いかんする 업무를 다른 부문으로 이관하다 |
||
文学ぶんがくの部門ぶもんで授賞じゅしょうする 문학 부문에서 수상하다 |
||
民間みんかん部門ぶもんの子会社こがいしゃを育成いくせいする 민간 부문의 소규모 회사를 육성하다 |
||
スーパーは商品しょうひんの検査けんさ、包装ほうそう、保管ほかんなどの物流ぶつりゅう部門ぶもんを強化きょうかしている 슈퍼는 상품의 검사, 포장, 보관 등의 유통 부문을 강화하고 있다 |
||
[ 門下 ]
門下もんかから人材じんざいを輩出はいしゅつする 문하에서 인재를 배출하다 |
||
[ 門出 ]
駅頭えきとうで友ともの門出かどでを見送みおくる 역두에서 친구의 출발을 전송하다 |
||
人生じんせいの門出かどで 인생의 출발 |
||
門出かどでを祝いわい額がくを寄贈きぞうする 출발을 축하하여 액자를 기증하다 |
||
[ 門前 ]
門前もんぜんできびすを返かえした 문앞에서 발길을 돌렸다 |
||
[ 門外漢 ]
彼かれは法律ほうりつに関かんしては全まったくの門外漢もんがいかんだ 그는 법률에 관해서는 완전히 문외한이다 |
||
[ 門戸 ]
外国がいこくに門戸もんこを開ひらく 외국에 문호를 열다 |
||
[ 門限 ]
箱入はこいりの娘むすめで門限もんげんが厳きびしい 규즁 처녀라 밤 귀가 시간이 엄격하다 |
||
彼女かのじょの家いえは門限もんげんが10時じである 그녀 집의 귀가 시간이 10시이다 |
||
門限もんげんね遅おくれる 폐문 시간에 늦어지다 |
||
[ 関門 ]
初はじめの関門かんもんを克服こくふくする 첫 관문을 극복하다 |
||
第一だいいちの関門かんもんをくぐる 첫 관문을 통과하다 |
||