== 단문 검색 요령 ==
특정 단어(숙어)가
포함된 단문을 검색할 때 - 漢字 사용시 |
특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 仮名(かな) 사용시 => 검색어 : くに, かえる, たべる, ちかづく, したしい, からい, あたたか, かなり 등[사전에 나오는 꼴로 입력] |
특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 한국어 사용시 => 검색어 : 사회, 청소, 그가, 학교에, 늦잠을, 먹었다, 빠르게, 하면서, 등 [한국어는 검색어의 형태에 구애받지 않는다] |
단문검색 결과입니다
후리가나 보기'我' 로 검색한 내용
[ 怪我 ]
競技きょうぎを怪我けがで棄権きけんする 경기를 부상으로 기권하다 |
||
公人こうじんとして怪我けがをしないように心こころがける 공인으로서 실수하지 않도록 주의하다 |
||
交通事故こうつうじこでけがをして血ちだらけになった 교통사고로 상처를 입어 피투성이가 됐다 |
||
それほど酷ひどい怪我けがではありません 그다지 심한 상처는 아닙니다 |
||
道みちでけがをした 길에서 상처를 입었다 |
||
転ころんだ拍子ひょうしに怪我けがをした 넘어지는 바람에 다쳤다 |
||
怪我けがをして血ちが出でた 다쳐서 피가 났다 |
||
犯人はんにんはナイフで人ひとを刺さして怪我けがをさせた 범인은 칼로 사람을 찔러 상처를 입혔다 |
||
怪我けがをする 부상을 입다 |
||
怪我人けがにんは担架たんか運はこばれた 부상자는 들것으로 운반되어 졌다 |
||
怪我人けがにんを病院びょうにんに収容しゅうようする 부상자를 병원에 수용하다 |
||
怪我人けがにんの診察しんさつをした 부상자를 진찰했다 |
||
事故じこで怪我けがをした人ひと 사고로 상처를 입은 사람 |
||
怪我けがが治なおるまで一週間いっしゅうかんくらいかかる 상처가 나을 때까지 일주일 정도 걸린다 |
||
怪我けがが治なおる 상처가 낫다 |
||
怪我けがをした指ゆびに包帯ほうたいを巻まく 상처난 손가락에 붕대를 감다 |
||
怪我けがをして喉のどから血ちを吐はいた 상처를 입어 목에서 피를 토했다 |
||
怪我けがをしたので薬くすりをつけて包帯ほうたいを卷まいた 상처를 입었기 때문에 약을 바르고 붕대를 감았다 |
||
怪我けがをしたが気きづかうほどのことはない 상처를 입었지만 염려할 정도는 아니다 |
||
鞍上あんじょうから転落てんらくして大怪我おおけがをした 안장에서 떨어져서 큰 부상을 입었다 |
||
親指おやゆびを怪我けがする 엄지 손가락을 다치다 |
||
駅えきの階段かいだんで転ころんで怪我けがをした 역의 계단에서 굴러 넘어져 상처를 입었다 |
||
列車れっしゃが脱線だっせんして怪我人けがにんが出でだ 열차가 탈선해서 부상자가 나왔다 |
||
ガラスの破片はへんで怪我けがをする 유리의 파편으로 상처를 입다 |
||
車くるまが歩道ほどうに飛とび込こんで二人ふたりが大おおけがをした 차가 보도에 뛰어들어 두사람이 큰 부상을 입었다 |
||
サッカーをして足あしにけがをした 축구를 하다가 다리에 상처를 입었다 |
||
[ 我 ]
我がを抑おさえる 고집을 누르다 아집을 억제하다 |
||
我がが強つよい 고집이 세다 |
||
我われを忘わすれる 넋을 잃다 |
||
我われに返かえる 제정신을 차리다 |
||
[ 我が儘 ]
あの人ひとの我わが儘ままにはただ呆あきれるほかない 저 사람의 방자함에 그저 어이없어질 뿐이다 |
||
[ 我ながら ]
我われながら呆あきれる 내가 생각해도 정떨어진다 |
||
[ 我乍ら ]
我われながら見事みごとに出来できた 내가 생각해도 잘 되었다 |
||
自分じぶんの言葉ことばが我われながら馬鹿なからしい 자신의 말이 내가 생각해도 바보스럽다 |
||
[ 我慢 ]
私わたしの長所ちょうしょは我慢がまん強づよいことだ 나의 장점은 인내심이 강하다는 것이다 |
||
我慢がまんし過すぎるとストレスが溜たまる 너무 참으면 스트레스가 쌓인다 |
||
遊あそびたいのを我慢がまんして勉強べんきょうした 놀고 싶은 것을 참고 공부했다 |
||
飲のみたい酒さけを我慢がまんする 마시고싶은 술을 참다 |
||
ついに我慢がまんの限界げんかいに達たっする 마침내 인내의 한계에 달하다 |
||
痛いたさを我慢がまんする 아픔을 참다 |
||
歯はを食くい縛しばって我慢がまんする 이를 악물고 참다 |
||
もう少すこし我慢がまんしなさい 이제 좀 참으세요 |
||
最早もはや我慢がまんが出来できない 이제는 참을 수 없다 |
||
眠ねむいのを我慢がまんして聞きいている 졸음이 오는 것을 참고 듣고 있다 |
||
我慢がまんにも限度げんどがある 참는 데도 한도가 있다 |
||
我慢がまんがならない 참을 수 없다 |
||
腹はらがたったがじっと我慢がまんした 화가 났지만 꾹 참았다 |
||
苦くるしい練習れんしゅうも我慢がまんして技わざを磨みがいた。 힘겨운 연습도 참으며 기술을 연마했다 |
||
彼かれの無作法ぶさほうな態度たいどに我慢がまんできない 그의 무례함에 참을 수 없다 |
||
[ 我慢強い ]
私わたしの長所ちょうしょは我慢がまん強づよいことだ 나의 장점은 인내심이 강하다는 것이다 |
||
[ 我我 ]
我我われわれには縁えんのない事こと 나하고는 인연이 먼 일 |
||
ここからが我我われわれの真骨頂しんこっちょうだ 여기부터가 우리들의 진면복이다 |
||
我我われわれは企画きかくの実現じつげんにる努つとめた 우리들은 기획의 실현에 힘쓰다 |
||
我我われわれの未来みらいに何なにが起おこるか誰だれにもわからない 우리들의 미래에 무엇이 일어날지 아무도 모른다 |
||
我我われわれの認識にんしきを新あらたにする 우리들의 인식을 새롭게 하다 |
||
[ 我欲 ]
我欲がよくを張はり通とおす 끝끝내 자기 욕심대로 하다 |
||
我欲がよくを捨すてる 자기 욕심을 버리다 |
||
[ 自我 ]
彼女かのじょはとても自我意識じがいしきが強つよい 그녀는 대단히 자아 의식이 강하다 |
||
思春期ししゅんきは自我じがを確立かくりつするための出発点しゅっぱつてんです 사춘기는 자아를 확립하기 위한 출발점입니다 |
||
自我じがに目覚めざめる 자아에 눈뜨다 |
||
自我じがに目覚めさめる 자아에 눈뜨다 |
||
自我じが意識いしきを持もつ 자아의식을 가지다 |
||