== 단문 검색 요령 ==
특정 단어(숙어)가
포함된 단문을 검색할 때 - 漢字 사용시 |
특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 仮名(かな) 사용시 => 검색어 : くに, かえる, たべる, ちかづく, したしい, からい, あたたか, かなり 등[사전에 나오는 꼴로 입력] |
특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 한국어 사용시 => 검색어 : 사회, 청소, 그가, 학교에, 늦잠을, 먹었다, 빠르게, 하면서, 등 [한국어는 검색어의 형태에 구애받지 않는다] |
단문검색 결과입니다
후리가나 보기'想' 로 검색한 내용
[ 予想 ]
景気けいきの悪化あっかで国民こくみんの所得しょとくも減へることが予想よそうされる 경기의 악화로 국민소득도 감소할 것이 예상된다 |
||
当初とうしょの予想よそうが外はずれる 당초의 예상이 빗나가다 |
||
正まさにお父とうさんの予想よそうどおリだ 바로 아버지의 예상대로다 |
||
父母ふぼの予想よそうを裏切うらぎる成績せいせき 부모의 기대에 어긋나는 성적 |
||
実際じっさいふたを開あけてみると予想よそうとは逆ぎゃくの結果けっかが出でた 실제 뚜껑을 열고 보니 우리들의 예상과는 반대의 결과가 나왔다 |
||
ある程度ていどの困難こんなんは予想よそうしていた 어느 정도의 곤난은 예상하고 있었다 |
||
予想よそうより売却額ばいきゃくがくが少すくない 예상보다 매각액이 적다 |
||
予想外よそうがいの事件じけんで日程にっていが狂くるった 예상외의 사건으로 일정이 틀어졌다 |
||
予想よそうが的中てきちゅうした 예상이 적중했다 |
||
予想よそうしなかった質問しつもんをされて戸惑とまどう 예상치 않은 질문을 받아 당황하다 |
||
予想よそうしなかった事態じたいに直面ちょくめんする 예상하지 않은 사태에 직면하다 |
||
予想よそうした問題もんだいが試験しけんに出でたので成績せいせきがよかった 예상한 문제가 시험에 나와서 성적이 좋았다 |
||
宇宙うちゅうの終末しゅうまつを予想よそうする 우주의 종말을 예상하다 |
||
増益ぞうえきが予想よそうされている 증익이 예상되고 있다 |
||
海外かいがい旅行りょこうの経費けいひの見積みつもりを出だしたら予想よそうより高たかかった 해외 여행 경비의 견적을 내자 예상보다 높았다 |
||
[ 回想 ]
名かくシーンを胸中きょうちゅうで回想かいそうする 각 장면을 마음속에서 회상하다 |
||
名めいシーンを胸中きょうちゅうで回想かいそうする 명장면을 가슴속에서 회상하다 |
||
[ 幻想 ]
そんな話はなしは幻想げんそうにすぎない 그런 이야기는 환상에 지나지 않는다 |
||
はかない幻想げんそうを抱いだいている 부질없는 환상을 품고 있다 |
||
夢ゆめうつつに幻想げんそうを見みた 비몽사몽간에 환상을 보았다 |
||
[ 思想 ]
健全けんぜんな思想しそうの持もち主ぬし 건전한 사상의 소유자 |
||
赤あかい思想しそうに染そまる 공산주의 사상에 물들다 |
||
私わたしは若わかいとき思想問題しそうもんだいで警察けいさつに引ひっ張ぱられた 나는 젊었을 때 사상문제로 경찰에 끌려갔다 |
||
思想しそうを同おなじくする同志どうしが集あつまった 사상을 함께하는 동지가 모였다 |
||
思想しそうの根幹こんかんをなす部分ぶぶん 사상의 근간이 되는 부분 |
||
新あたらしい思想しそうが浸透しんとうしている 새로운 사상이 침투하고 있다 |
||
ヨーロッパの文化ぶんかはキリスト教きょうの思想しそうがその基盤きばんとなっている 유럽의 문화는 기독교의 사상이 그 기반으로 되어 있다 |
||
人権じんけん思想しそうを啓発けいはつする 인권사상을 계발하다 |
||
中庸ちゅうようを得えている思想しそう 중용을 지키고 있는 사상 |
||
自由主義じゆうしゅぎの思想しそうの芽生めばえ 자유 주의 사상의 싹틈 |
||
[ 想像 ]
その様子ようすは想像そうぞうに難かたくない 그 모양은 상상하기 어렵지 않다 |
||
想像力そうぞうりょくを働はたらかす 상상력을 구사하다 |
||
想像そうぞうを越こえる観客かんきゃく 상상을 초월하는 관객 |
||
宇宙うちゅうの広ひろさを想像そうぞうする 우주의 넓이를 상상하다 |
||
この作家さっかは想像力そうぞうりょくが豊ゆたかなことでよく知しられている 이 작가는 상상력이 풍부한 것으로 잘 알려져 있다 |
||
将来しょうらいの自分じぶんを想像そうぞうする 장래의 자신을 상상하다 |
||
[ 想像力 ]
想像力そうぞうりょくを働はたらかす 상상력을 구사하다 |
||
[ 想定 ]
大地震だいじしん発生はっせいを想定そうていした防災ぼうさい訓練くんれん 대지진 발생을 상정한 방재훈련 |
||
最悪さいあくの事態じたいを想定そうていして計画けいかくする 최악의 상태를 상정하여 계획하다 |
||
[ 想起 ]
故郷こきょうを想起そうきさせる風景ふうけい 고향을 상기시키는 풍경 |
||
[ 愛想 ]
彼かれは愛想あいそがいい 그는 붙임성이 있다. 그는 상냥하다 |
||
都会とかい生活せいかつに愛想あいそが尽つかす 도회지 생활에 정나미 떨어지다 |
||
何なんのお愛想あいそもなくてすみません 아무런 대접도 못 해 드려 미안합니다 |
||
愛想あいそ尽づかしを言いう 정나미 떨어지는 말을 하다 |
||
愛想あいそをつかす 정나미가 떨어지다 |
||
[ 感想 ]
読書どくしょ感想文かんそうぶんを書かく 독서 감상문을 쓰다 |
||
読後どくごの感想かんそうを語かたる 독후감을 말하다 |
||
試写会ししゃかい後に映画えいがの感想かんそうを始はじまった 시사회 후 영화감상을 시작했다 |
||
映画えいがの感想かんそうを語かたる 영화감상을 말하다 |
||
要旨ようしをまとめて感想かんそうを書かく 요지를 정리하여 감상을 쓰다 |
||
この文ぶんを読よんで感想かんそうを話はなしなさい 이 문장을 읽고 감상을 이야기해라 |
||
[ 構想 ]
改革かいかくの構想こうそうを練ねる 개혁의 구상을 다듬다 |
||
町まちに子こどもの国くにを作つくる雄大ゆうだいな構想こうそうが浮うかぶ 마을에 어린이 나라를 만드는 웅대한 구상이 떠오른다 |
||
新あたらしい交通こうつう体系たいけいを構想こうそうする 새로운 교통 체계를 구상하다 |
||
新あたらしい研究けんきゅうの構想こうそうを練ねり続つづけた 새로운 연구의 구상을 계속 다듬었다 |
||
[ 理想 ]
理想りそうが高たかい 눈이 높다 |
||
どこまでも理想りそうを追おい求もとめる 어디까지나 이상을 추구하다 |
||
理想りそうの国家こっかを建設けんせつする 이상 국가를 건설하다 |
||
理想りそうを体現たいげんする 이상을 구현하다 |
||
理想りそうの社会しゃかいを目指めざす 이상적인 사회를 지향하다 |
||
理想りそうの人ひとを見みつける 이상형을 발견하다 |
||
若わかい人ひとびとは高たかい理想りそうを持もつべきだ 젊은 사람들은 높은 이상을 가져야 한다 |
||
[ 発想 ]
彼女かのじょの発想はっそうに脱帽だつぼうする 그녀의 발상에 경의를 표하다 |
||
大胆だいたんで新あたらしい発想はっそうだ 대담하고 새로운 발상이다 |
||
大胆だいたんな発想はっそうに驚おどろかされる 대담한 발상에 놀라다 |
||
発想はっそうの転換てんかんが必要ひつようとなる 발상의전환이 필요하게 되다 |
||
子供こどもは発想はっそうが豊ゆたかである 아이는 발상이 풍부하다 |
||
安易あんいな発想はっそうはよくない 안이한 발상은 좋지않다 |
||
この二ふたつの小説しょうせつは発想はっそうが似にている 이 2개의 소설은 발상이 비슷하다 |
||
[ 着想 ]
彼かれの意外いがいな着想ちゃくそうに驚おどろいた 그의 의외의 착상에 놀랐다 |
||
[ 空想 ]
空想くうそうと現実げんじつの区別くべつがつかない若者わかもの 공상과 현실의 구별이 안되는 젊은이 |
||
空想くうそうにふける 공상에 잠기다 |
||
空想くうそうを描えがくだけでは何なんにもならない 공상을 그리는 것만으로는 아무것도 되지 않는다 |
||
空想くうそうの世界せかいに閉とじこもる 공상의 세계에 틀어박히다 |
||
彼女かのじょはいつも空想くうそうにふけっている 그녀는 언제나 공상에 잠겨있다 |
||
縦ほしいままな空想くうそう 멋대로의 공상 |
||
未来みらいの生活せいかつを空想くうそうする 미래의 생활을 공상하다 |
||
現実げんじつから空想くうそうの世界せかいへ逃避とうひする 현실에서 공상의 세계로 도피하다 |
||
[ 連想 ]
夏なつと言いえば海うみを連想れんそうする 여름이라 하면 바다를 연상한다 |
||
哲学てつがくという単語たんごで連想れんそうする偉人いじん 철학이라는 단어로 연상되는 위인 |
||