자동로그인을 사용하시면 다음부터 회원아이디와 비밀번호를 입력하실 필요가 없습니다. 공공장소에서는 개인정보가 유출될 수 있으니 사용을 자제하여 주십시오.

  유용한 도구
일본한자로 변환
문장에서 한자추출
일본언론사 탐방
한자 검색 | 단어읽기 검색 | 단문 검색 | 관용구 검색 | 네이버 검색(새창)
일본어 입력기

  == 단문 검색 요령 ==

특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 漢字 사용시
=> 검색어 : 政府, 権利, 答える, 曲がる, 赤い, 遅い, 静か, 上手 등 [사전에 나오는 꼴로 입력]

특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 仮名(かな) 사용시

=> 검색어 : くに, かえる, たべる, ちかづく, したしい, からい, あたたか, かなり 등[사전에 나오는 꼴로 입력]

특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 한국어 사용시

=> 검색어 : 사회, 청소, 그가, 학교에, 늦잠을, 먹었다, 빠르게, 하면서, 등 [한국어는 검색어의 형태에 구애받지 않는다]


단문검색 결과입니다

후리가나 보기

'差' 로 검색한 내용

[ 交差 ]

まちの交差点こうさてんには交通こうつう標識ひょうしきがある

거리의 교차로에는 교통표지가 있다

交差点こうさてんで事故じこがあった

교차점에서 사고사 있었다

交差点こうさてんでは一時いちじ停止ていし

교차점에서는 일시 정지

路線ろせんと道路どうろが交差こうさする踏切ふみきり

노선과 도로가 교차하는 건널목

愛憎あいぞうが交差こうさする

애증이 교차하다

自動車じどうしゃが交差点こうさてんの前まえでちょっと止まった

자동차가 교차점 앞에서 잠시 멈추었다

[ 大差 ]

大差たいさで勝ち優越感ゆうえつかんに浸ひた

큰 차로 이겨 우월감에 빠지다

[ ]

一位いちいと二位にいの差が大おおきく開ひらいた

1위와 2위의 차가 크게 벌어지다

得点とくてんの差が大おおきく開ひら

득점차가 크게 벌어지다

貧富ひんぷの差を埋める税制ぜいせい

빈부의 차를 메우는 세제

むかしより身分みぶんの差は縮ちぢまった

옛날보다 신분의 차가 줄어 들었다

今日きょうは干満かんまんの差が大おおきい

오늘은 간만의 차가 크다

がつく

차이가 나다

寒暖かんだんの差が激はげしい地域ちいき

한난(寒暖)의 차가 심한 지역

[ 差し出 ]

生意気なまいきな差し出口でぐちをするな

건방진 말참견을 하지 말라

し出口でぐちをする

말참견을 하다

[ 差し出す ]

挨拶あいさつに名刺めいしを差し出

인사로 명함을 내밀다

[ 差し押さえ ]

し押おさえを受ける

차압을 당하다

[ 差し押さえる ]

し押おさえを受ける

차압을 당하다

[ 差し掛かる ]

両親りょうしんもそろそろ老境ろうきょうに差しかかる

부모님도 슬슬 노경에 접어들다

選挙戦せんきょせんが終盤しゅうばんに差しかかった

선거전이 종반으로 접어들다

[ 差し掛ける ]

試合しあいが終盤しゅうばんに差し掛かる

시합이 종반에 접어들다

[ 差し控える ]

この問題もんだいには論評ろんぴょうを差し控ひかえたい

이 문제에는 논평을 삼가고 싶다

[ 差し支える ]

明日あしたの授業じゅぎょうに差し支つかえる

내일 수업에 지장이 생긴다

おおいを除のぞいても差し支つかえない

덮개를 제거해도 지장 없다

[ 差し止める ]

記事きじの掲載けいさいを差し止める

기사의 게재를 금지하다

[ 差す ]

くぎを差

다짐을 하다

が差して悪事あくじを働はたら

마가 씌어서 나쁜 짓을 하다

が差

뭔가에 씌다

しおが差

밀물이 밀려오다

あめが降ってきたので傘かさを差

비가 내리기 때문에 우산을 쓰다

ひかりが差す方向ほうこうヘ進すすむ

빛이 비치는 방향으로 나아가다

かりが差

빛이 비치다

小刀こがたなを腰こしに差

소도를 허리에 차다

ゆびを差

손가락으로 가리키다

嫌気いやけが差

싫증이 나다

目薬めぐすりを差

안약을 넣다

かさを差

우산을 쓰다

みずを差

찬물을 끼없다

まどから日光にっこうが差し込

창문으로부터 햇빛이 비쳐든다

おおきな傘かさを差

큰 우산을 쓰다

が差

해가 비치다

[ 差別 ]

すべての国民こくみんは法ほうの下したに平等びょうどうであり性別せいべつなどによって差別さべつされることはない

모든 국민은 법아래서 평등하고 성별 등에 의해 차별되는 일은 없다

あらゆる形態けいたいの人種じんしゅ差別さべつを撤廃てっぱいする

모든 형태의 인종 차벌을 철폐하다

公然こうぜんと行おこなわれていた差別さべつ

버젓이 행해지는 차별

人種じんしゅ差別さべつに反対はんたいする

인종 차별을 반대하다

人種じんしゅ差別さべつを撤廃てっぱいする

인종 차별을 철폐하다

差別さべつは偏見へんけんから生まれてくる

차별은 편견으로부터 만들어진다

差別さべつを付ける

차별을 두다

差別さべつの実態じったいを調査ちょうさする

차별의 실태를 조사하다

学歴がくれきによる賃金ちんきんの差別さべつが激はげしい

학력에 의한 임금의 차별이 심하다

[ 日差 ]

つよい夏なつの日差ひざし

따가운 여름 햇살

はるの暖あたたかい日差ひざしを満喫まんきつする

봄의 따뜻한 햇살을 만끽하다

まどガラスから明あかるい日差ひざしが差し込んできた

창유리로부터 밝은 햇살이 비쳐들어 왔다

日差ひざしが延びる

해가 길어지다

日差ひざしが照りつける夏なつ大粒おおつぶの汗あせを流ながして働はたら

햇볕이 내리쬐는 여름 굵은 땀방울을 흘리며 일하다

[ 時差 ]

外国がいこくに行けば一定いっていの期間きかんは時差じさの問題もんだいで苦くるしむ

외국에 가면 일정한 기간은 시차문제로 고생한다

[ 格差 ]

格差かくさを是正ぜせいする

격차를 시정하다

経済けいざい格差かくさが拡大かくだいする

경제 격차가 확대되다

男女間だんじょかんの賃金かしきん格差かくさ問題もんだい

남녀간의 임금 격차 문제

貧富ひんぷの格差かくさを是正ぜせいする

빈부의 격차를 시정하다

賃金ちんぎん水準すいじゅんの格差かくさが大おおきい

임금 수준의 격차가 크다

情報じようほうの格差かくさを是正ぜせいする

정보의 격차를 시정하다

地方ちほうと都心としんとは一票いっぴょうの格差かくさが大おおきい

지방과 도시와는 1표의 격차가 크다

地方ちほうと都会とかいの経済けいざい格差かくさが拡大かくだいした

지방과 도시의 경제 격차가 확대되었다

地域ちいき格差かくさの是正ぜせいを勧告かんこくする

지역 격차의 시정을 권고하다

[ 落差 ]

成績せいせきの落差らくさが大おおきすぎる

성적의 낙차가 너무 크다

この滝たきの落差らくさは日本一にほんいち

이 폭포의 낙차는 일본 제일이다

昨年度さくねんどと比くらべた成績せいせきの落差らくさが激はげしい

작년과 비교한 성적의 낙차가 심하다

[ 誤差 ]

その程度ていどの誤差ごさは許容きょよう範囲はんい

그 정도의 오차는 허용 범위이다

誤差ごさの補正ほせい

오차의 보정