== 단문 검색 요령 ==
특정 단어(숙어)가
포함된 단문을 검색할 때 - 漢字 사용시 |
특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 仮名(かな) 사용시 => 검색어 : くに, かえる, たべる, ちかづく, したしい, からい, あたたか, かなり 등[사전에 나오는 꼴로 입력] |
특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 한국어 사용시 => 검색어 : 사회, 청소, 그가, 학교에, 늦잠을, 먹었다, 빠르게, 하면서, 등 [한국어는 검색어의 형태에 구애받지 않는다] |
단문검색 결과입니다
후리가나 보기'展' 로 검색한 내용
[ 出展 ]
博覧会はくらんかいに製品せいひんを出展しゅってんする 박람회에 제품을 출전하다 |
||
[ 展望 ]
未来みらいの展望てんぼうを語かたる 미래의 전망을 말하다 |
||
新あたらしい展望てんぼうが開ひらける 새로운 전망이 열리다 |
||
将来しょうらいの展望てんぼうが開あける 장래의 전망이 열리다 |
||
[ 展示 ]
手芸品しゅげいひんの展示会てんじかい 수예품의 전시회 |
||
着物きものの展示会てんじかいの案内あんないを担当たんとうする 의복 전시회의 안내를 담당하다 |
||
展示会てんじかいが開ひらかれる 전시회가 열린다 |
||
[ 展示会 ]
展示会てんじかいが開ひらかれる 전시회가 열린다 |
||
[ 展覧 ]
展覧会てんらんかいを開ひらく 전람회를 열다 |
||
展覧会てんらんかいに作品さくひんを出だす 전람회에 작품을 내다 |
||
[ 展覧会 ]
絵画かいがの展覧会てんらんかいに足あしを運はこぶ 그림 전람회로 발을 옮기다 |
||
絵えの展覧会てんらんかいを開ひらく 그림 전람회를 열다 |
||
美術品びじゅつひんの展覧会てんらんかいを見逃みのがしてしまいとても残念ざんねんだ 미술품의 전람회를 보지 못해서 매우 유감이다 |
||
書かき初ぞめの展覧会てんらんかい 신춘휘호(新春揮毫)의 전람회 |
||
展覧会てんらんかいは明後日あさってまでです 전람회는 모레까지입니다 |
||
展覧会てんらんかいを開ひらく 전람회를 열다 |
||
展覧会てんらんかいに作品さくひんを出だす 전람회에 작품을 내다 |
||
展覧会てんらんかいに出品しゅっぴんした少年しょうねんの作品さくひんが受賞じゅしょうした 전람회에 출품한 소년의 작품이 수상했다 |
||
展覧会用てんらんかいようにきちんと陳列ちんれつされた陶器とうき 전람회용으로 깔끔히 진열된 도기 |
||
彫刻ちょうこくの展覧会てんらんかいを開ひらく 조각의 전람회를 열다 |
||
浮世絵うきよえの展覧会てんらんかいを開ひらく 풍속화 전람회를 열다 |
||
[ 展開 ]
激烈げきれつな競争きょうそうが展開てんかいされる 격렬한 경쟁이 전개되다 |
||
その問題もんだいについて火花ひばなを散ちらす論戦ろんせんが展開てんかいされた 그 문제에 관하여 불꽃을 튀기는 논전이 전개됐다 |
||
ドラマが面白おもしろい展開てんかいになってきた 드라마가 재미있는 전개가 되어 가다 |
||
事件じけんがどう展開てんかいしていくのか気きになる 사건이 어떻게 전개되어 갈지 궁금하다 |
||
手てに汗あせを握にぎる展開てんかい 손에 땀을 쥐는 전개 |
||
試合しあい展開てんかいに一喜一憂いっきいちゆうする 시합 전개에 일희일비하다 |
||
両派りょうはで論戦ろんせんを展開てんかいする 양파에서 논전을 전개하다 |
||
一面いちめんに白しろい雪ゆきの風景ふうけいが展開てんかいする 온통 흰 눈의 풍경이 전개되다 |
||
凄絶せいぜつな戦闘せんとうが展開てんかいされた 처절한 전투가 전개되었다 |
||
[ 発展 ]
安やすくてくて早はやい流通りゅうつうのシステムが整ととのえば経済けいざいが発展はってんする 값싸고 빠른 유통시스템이 갖춰지면 경제가 발전한다 |
||
経済けいざい発展はってんに拍車はくしゃを掛かける 경제 발전에 박차를 가하다 |
||
経済けいざい発展はってんが鈍化どんかしている 경제 발전이 둔화되고 있다 |
||
経済けいざい成長せいちょうで国くにが発展はってんする 경제 성장으로 나라가 발전하다 |
||
経済けいざいの発展はってんが重要じゅうようだ 경제의 발전이 중요하다 |
||
過激かげきなストは経済けいざいの発展はってんに妨害ぼうがいになる恐おそれがある 과격한 파업은 경제의 발전에 방해가 될 우려가 있다 |
||
科学かがくの発展はってんは止とめられない 과학의 발전은 멈출 수 없다 |
||
急速きゅうそくな発展はってんを遂とげた日本にほん経済けいざい 급속한 발전을 이룬 일본 경제 |
||
発展はってんに支障ししょうを来きたす 발전에 지장을 초래하다 |
||
社員しゃいんの熱心ねっしんな働はたらきで会社かいしゃが発展はってんした 사원의 열성스런 일로 회사가 발전했다 |
||
社会しゃかいの発展はってんに貢献こうけんする 사회 발전에 공헌하다 |
||
市しの発展はってんを阻害そがいする 시의 발전을 저해하다 |
||
遺伝子いでんしの研究けんきゅうが発展はってんする 유전자의 연구가 발전하다 |
||
この都市としは商業しょうぎょうの中心地ちゅうしんちとして発展はってんしてきた 이 도시는 상업의 중심지로서 발전해 왔다 |
||
この地域ちいきは工業こうぎょうが発展はってんした 이 지역은 공업이 발전했다 |
||
この地域ちいきは工業こうぎょう地帯ちたいとして発展はってんしている 이 지역은 공업지대로서 발전하고 있다 |
||
この会社かいしゃは家庭用かていようの電気製品でんきせいひんを軸じくに発展はってんしてきた 이 회사는 가정용의 전기제품을 중심으로 발전해 왔다 |
||
話はなしが変へんな方向ほうこうに発展はってんしてしまった 이야기가 이상한 방향으로 발전해 버렸다 |
||
小ちいさな事件じけんが国家間こっかかんの争あらそいにまで発展はってんした 작은 사건이 국가간의 다툼으로까지 발전했다 |
||
将来しょうらいの発展はってんを視野しやに入いれた議論ぎろん 장래의 발전을 시야에 넣었던 의논 |
||
電子工学でんしこうがくの研究けんきゅうは今後こんごますます発展はってんしていくだろう 전자공학의 연구는 향후 점점 발전해 나갈 것이다 |
||
会社かいしゃの発展はってんに貢献こうけんする 회사의 발전에 공헌하다 |
||
[ 進展 ]
事件じけんは思おもわぬ方向ほうこうに進展しんてんした 사건은 생각지 않은 방향으로 진전되었다 |
||
首脳しゅのう会談かいだんの結果けっか多おおくの進展しんてんがあった 수뇌회담의 결과, 많은 진전이 있었다 |
||
両国りょうこくの関係かんけいに進展しんてんが見みられた 양국의 관계에 진진이 보인다 |
||