== 단문 검색 요령 ==
특정 단어(숙어)가
포함된 단문을 검색할 때 - 漢字 사용시 |
특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 仮名(かな) 사용시 => 검색어 : くに, かえる, たべる, ちかづく, したしい, からい, あたたか, かなり 등[사전에 나오는 꼴로 입력] |
특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 한국어 사용시 => 검색어 : 사회, 청소, 그가, 학교에, 늦잠을, 먹었다, 빠르게, 하면서, 등 [한국어는 검색어의 형태에 구애받지 않는다] |
단문검색 결과입니다
후리가나 보기'密' 로 검색한 내용
[ 厳密 ]
厳密げんみつな考証こうしょうが要求ようきゅうされる 엄밀한 고증이 요구되다 |
||
厳密げんみつにいうと同おなじ意味いみの言葉ことばはない 엄밀히 말하자면 같은 의미의 말은 없다 |
||
厳密げんみつに言いうと異ことなるがほぼ同おなじだ 엄밀히 말하자면 다르지만 거의 같다 |
||
[ 密か ]
敵地てきちに密ひそかに潜入せんにゅうする 적지에 몰래 잠입하다 |
||
政府せいふは密ひそかに情報じょうほうを得えていた 정부는 은밀히 정보를 얻고 있다 |
||
[ 密会 ]
人目ひとめを忍しのんで密会みっかいを重かさねる 남의 눈을 꺼리며 밀회를 거듭하다 |
||
[ 密告 ]
裏切うらぎり者ものの汚名おめいをすすぐためには密告者みっこくしゃを見みつけなければならない 배신자의 오명을 씻기 위해서는 밀고자를 찾지 않으면 안된다 |
||
[ 密売 ]
麻薬まやくの密売みつばいを摘発てきはつした 마약 밀매를 적발했다 |
||
[ 密度 ]
交際こうさいの密度みつどを深ふかめる 교제의 밀도를 깊게 하다 |
||
都市としの人口じんこう密度みつどは農村のうそんよりずっと高たかい 도시지역의 인구밀도는 농촌지역보다 훨씬 높다 |
||
物質ぶっしつの単位たんい体積たいせきあたりの質量しつりょうを密度みつどだと言いう 물질의 단위 체적에 해당하는 질량을 밀도가 한다 |
||
人口じんこう密度みつどが高たかい 인구 밀도가 높다 |
||
人口じんこう密度みつどは高たかまる一方いっぽうだ 인구 밀도는 높아가기만 하다 |
||
[ 密接 ]
天候てんこうと売上うりあげとは密接みっせつな関係かんけいがある 날씨와 매상과는 밀접한 관계가 있다 |
||
両国りょうこくは密接みっせつな関係かんけいにある 양국은 밀접한 관계에 있다 |
||
両国りょうこくは昔むかしから密接みっせつな関係かんけいを続つづけてきた 양국은 옛날부터 밀접한 관계를 계속해 왔다 |
||
[ 密林 ]
アマゾンは世界せかいで最大さいだいの密林地域みつりんちいきである 아마존은 세계에서 최대의 밀림지역이다 |
||
[ 密着 ]
政治家せいじかに密着みっちゃくして取材しゅざいする 정치가에게 밀착하여 취재하다 |
||
[ 密輸 ]
金塊きんかいの密輸みつゆを摘発てきはつする 금괴 밀수를 적발하다 |
||
麻薬まやくの密輸みつゆ事件じけんが相次あいつぐ 마약의 밀수사건이 잇따르다 |
||
密輸みつゆ事件じけんを摘発てきはつする 밀수 사건을 적발하다 |
||
密輸品みつゆひんを押収おうしゅうする 밀수품을 압수하다 |
||
港みなとを封鎖ふうさして麻薬まやくの密輸みつゆを防ふせぐ 항구를 봉쇄해 마약의 밀수를 막는다 |
||
[ 密閉 ]
密閉みっぺいされた容器ようき 밀폐된 용기 |
||
箱はこを密閉みっぺいする 상자를 밀폐하다 |
||
[ 密集 ]
家屋かおくが密集みっしゅうした地域ちいき 가옥이 밀집된 지역 |
||
[ 機密 ]
国家こっかの機密きみつ資料しりょうが盗ぬすまれる一大事いちだいじ 국가의 기밀 자료가 도둑맞은 중대사 |
||
重要じゅうような機密きみつを漏もらす 중요한 기밀을 누설하다 |
||
[ 秘密 ]
個人こじんの秘密ひみつを暴露ばくろされる 개인의 비밀을 폭로되다 |
||
その秘密ひみつは決けっして言いわないと堅かたく約束やくそくした 그 비밀은 결코 말하지 않겠다고 굳게 약속했다 |
||
彼かれはふとしたきっかけで自分じぶんの出生しゅっせいの秘密ひみつを知しってしまった 그는 우연한 계기로 자신의 출생비밀을 알아버렸다 |
||
企図きとしている事ことを秘密ひみつにする 기도하고 있는 일을 비밀로 하다 |
||
僕ぼくと君きみと二人ふたりだけの秘密ひみつ 나와 너 두 사람만의 비밀 |
||
罰ばっせられないように抜ぬけ道みちを考かんがえる 벌받지 않도록 빠져나갈 궁리를 한다 |
||
秘密ひみつの計画けいかくはすぐに気きづかれてしまった 비밀 계획은 곧바로 발각되고 말았다 |
||
秘密ひみつ組織そしきに潜入せんにゅうする 비밀 조직에 잠입하다 |
||
秘密ひみつの地下室ちかしつが発見はっけんされた 비밀 지하실이 발견되었다 |
||
秘密ひみつを厳守げんしゅします 비밀을 엄수하겠습니다 |
||
秘密ひみつを守まもる 비밀을 지키다 |
||
秘密ひみつを暴露ばくろする 비밀을 폭로하다 |
||
秘密ひみつが外部がいぶに漏もれる 비밀이 외부로 새어나가다 |
||
社内しゃないの秘密ひみつが外部がいぶに漏もれた 사내 비밀이 외부에 누설됐다 |
||
スパイたちは他国たこくの軍事上ぐんじじょうの秘密ひみつをねらう 스파이들은 타국의 군사상의 비밀을 노린다 |
||
宇宙うちゅうの秘密ひみつを採とる 우주의 비밀을 캐다 |
||
この秘密ひみつが外部がいぶに漏もれたら大変たいへんだ 이 비밀이 외부에 누설되면 큰일이다 |
||
この事実じじつを他ほかの人ひとには秘密ひみつにしてください 이 사실을 다른 사람에게는 비밀로 해 주십시오 |
||
[ 精密 ]
五年ごねんに一度いちどの精密せいみつ検査けんさを受うける 5년에 한번 정밀 검사를 받다 |
||
細部さいぶまで精密せいみつに検査けんさした 세부까지 정밀하게 검사하다 |
||
精密せいみつ機械きかいの技術ぎじゅつ革新かくしんが進すすむ 정밀 기계의 기술 혁신이 진척되다 |
||
現代げんだいの地図ちずは昔むかしの地図ちずに比くらべればはるかに正確せいかくで精密せいみつだ 현대의 지도는 옛날의 지도에 비교하면 훨씬 정확하고 정밀하다 |
||
[ 綿密 ]
綿密めんみつに計画けいかくを立たてる 면밀하게 계획을 세우다 |
||
綿密めんみつな打うち合あわせをする 면밀한 협의를 하다 |
||
旅行りょこうのため綿密めんみつな計画けいかくを立たてる 여행을 위해 면밀한 계획을 세우다 |
||
[ 緊密 ]
緊密きんみつな関係かんけいにある 긴밀한 관계에 있다 |
||
相互そうごの連絡れんらくを緊密きんみつにする 상호 연락을 긴밀히 하다 |
||
両国りょうこくの緊密きんみつな関係かんけいを保たもつ 양국의 긴밀한 관계를 유지하다 |
||
[ 親密 ]
対話たいわによって人人ひとびとの関係かんけいは親密しんみつになっていくでしょう 대화에 의해 사람들의 관계는 친밀해져 갈 것입니다 |
||