== 단문 검색 요령 ==
특정 단어(숙어)가
포함된 단문을 검색할 때 - 漢字 사용시 |
특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 仮名(かな) 사용시 => 검색어 : くに, かえる, たべる, ちかづく, したしい, からい, あたたか, かなり 등[사전에 나오는 꼴로 입력] |
특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 한국어 사용시 => 검색어 : 사회, 청소, 그가, 학교에, 늦잠을, 먹었다, 빠르게, 하면서, 등 [한국어는 검색어의 형태에 구애받지 않는다] |
단문검색 결과입니다
후리가나 보기'単' 로 검색한 내용
[ 単位 ]
長ながさの単位たんいはメートルである 길이의 단위는 미터이다 |
||
面積めんせきの単位たんいは平方へいほうメートルだ 면적의 단위는 평방미터이다 |
||
単位たんいを取とる 학점을 따다 |
||
[ 単独 ]
彼かれは単独たんどくでこの仕事しごとを推進すいしんするほど優すぐれた能力のうりょくがある 그는 단독으로 이 일을 추진할 정도로 우수한 능력이 있다 |
||
単独たんどくで行動こうどうするのは危険きけんだ 단독으로 행동하는 것은 위험하다 |
||
[ 単純 ]
単純たんじゅん明快めいかいな考かんがえ方かた 단순 명쾌한 사고 방식 |
||
意外いがいに単純たんじゅんな問題もんだいだった 의외로 단순한 문제였다 |
||
入国にゅうこく手続てつづきをより単純化たんじゅんかする 입국절차를 보다 단순화하다 |
||
[ 単語 ]
基本的きほんてきな単語たんごはちゃんと覚おぼえておいた方ほうがいい 기본적인 단어는 착실히 기억해 두는 게 좋다 |
||
単語たんごを品詞ひんしに分類ふんるいする 단어를 품사로 분류하다 |
||
英語えいご単語たんごに発音はつおん記号きごうを付つける 영어 단어에 발음 기호를 붙이다 |
||
意味いみのない単語たんごの羅列られつだ 의미없는 단어의 나열이다 |
||
[ 単調 ]
単調たんちょうな話はなし方かたでは相手あいてを退屈たいくつさせてしまいます 단조로운 말투로는 상대를 지루하게 해 버립니다 |
||
単調たんちょうな作業さぎょうの連続れんぞく 단조로운 작업의 연속 |
||
生活せいかつに変化へんかがないと単調たんちょうでつまらない 생활에 변화가 없으면 단조로워서 재미없다 |
||
留学生りゅうがくせいは勉強べんきょうばかりしていて単調たんちょうな生活せいかつをしている 유학생은 공부만 하고 있어 단조로운 생활을 하고 있다 |
||
[ 単身 ]
単身たんしん赴任ふにんして来きた先生せんせい 단신부임해 온 선생님 |
||
アメリカへ単身たんしん赴任ふにんする 미국에 단신 부임한다 |
||
[ 簡単 ]
簡単かんたんで易やさしい操作そうさ 간단하고 쉬운 조작 |
||
簡単かんたんな問題もんだいから解とき始はじめる 간단한 문제부터 풀기 시작하다 |
||
簡単かんたんに済すませられる事案じあんではない 간단히 끝낼 사안이 아니다 |
||
簡単かんたんには壊こわれない頑丈がんじょうな椅子いす 간단히는 부서지지 않는 견고한 의자 |
||
今度こんどのテストは簡単かんたんだった 금번 테스트는 간단했다 |
||
機械きかいのしくみはむずかしそうでも操作そうさするのは簡単かんたんだ 기계의 구조는 어려운 듯 해도 조작하는 것은 간단하다 |
||
文章ぶんしょうの要旨ようしを簡単かんたんにまとめる。 문장의 요지를 간단히 정리하다 |
||
詳くわしい説明せつめいは省はぶいて簡単かんたんに申もうし上あげます 상세한 설명은 생략하고 간단하게 말씀드리겠습니다 |
||
細こまかい部分ぶぶんを省略しょうりゃくして簡単かんたんに話はなす 세세한 부분을 생략하고 간단하게 이야기하다 |
||
小説しょうせつを書かくときまず簡単かんたんな筋すじを考かんがえる 소설을 쓸 때 먼저 간단한 줄거리를 생각한다 |
||
難むずかしい問題もんだいを簡単かんたんに説明せつめいする 어려운 문제를 간단히 설명하다 |
||
今日きょうの試験しけんは簡単かんたんだった 오늘의 시험은 간단했다 |
||
この機械きかいは子供こどもでも簡単かんたんに取とり扱あつかうことができる 이 기계는 아이라도 간단하게 다룰 수 있다 |
||
この器機ききは操作そうさが簡単かんたんだ 이 기기는 조작이 간단하다 |
||
この問題もんだいは比較的ひかくてき簡単かんたんなほうだ 이 문제는 비교적 간단한 편이다 |
||
こうすれば簡単かんたんにできます 이렇게 하면 간단히 할 수있습니다 |
||
家いえの簡単かんたんな修繕しゅうぜんを大工だいくに頼たのむ 집의 간단한 수선을 목수에 부탁하다 |
||
出国しゅっこくの手続てつづきが前まえより簡単かんたんになった 출국절차가 전보다 간단해졌다 |
||
カラーの複写ふくしゃも簡単かんたんにできる 칼라 복사도 간단히 할 수 있다 |
||