== 단문 검색 요령 ==
특정 단어(숙어)가
포함된 단문을 검색할 때 - 漢字 사용시 |
특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 仮名(かな) 사용시 => 검색어 : くに, かえる, たべる, ちかづく, したしい, からい, あたたか, かなり 등[사전에 나오는 꼴로 입력] |
특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 한국어 사용시 => 검색어 : 사회, 청소, 그가, 학교에, 늦잠을, 먹었다, 빠르게, 하면서, 등 [한국어는 검색어의 형태에 구애받지 않는다] |
단문검색 결과입니다
후리가나 보기'化' 로 검색한 내용
[ 化かす ]
狐きつねに化ばかされる 여우에게 홀리다 |
||
[ 化する ]
戦乱せんらんの巷ちまたと化かする 전쟁터로 변하다 |
||
[ 化合 ]
酸素さんそは異ことなる元素げんそと化合かごうして酸化物さんかぶつを作つくる 산소는 다른 원소와 화합하여 산화물을 만든다 |
||
酸素さんそど水素すいそが化合かごうする 산소와 수소가 화합하다 |
||
[ 化学 ]
この薬品やくひんは水みずに化学反応かがくはんのうをおこします 이 약품은 물에 화학반응을 일으킵니다 |
||
化学かがく兵器へいきは恐おそるべき殺傷力さっしょうりょくを持もっている 화학 무기는 무서운 살상력을 갖고 있다 |
||
化学かがく繊維せんいではこれを推薦すいせんします 화학 섬유로는 이것을 추천합니다 |
||
[ 化石 ]
巨大きょだいな化石かせきが発見はっけんされる 거대한 화석이 발견되다 |
||
古代こだいの化石かせきが発見はっけんされた 고대 화석이 발견되었다 |
||
土つちの中なかから化石かせきを見みつけた 땅속에서 화석을 발견했다 |
||
原始げんし時代じだいの化石かせきが発見はっけんされた 원시시대의 화석이 발견되었다 |
||
遺跡いせきの発掘はっくつで化石かせきが見みつかる 유적의 발굴로 화석을 발견했다 |
||
化石かせきしたようにこわばった表情ひょうじょう 화석이 된 것처름 굳어진 표정 |
||
[ 化粧 ]
綺麗きれいに化粧けしょうしてデートへ向むかう 곱게 화장하여 데이트 나가다 |
||
彼女かのじょは高級こうきゅうな化粧品けしょうひんを好このむ 그녀는 고급 화장품을 좋아한다 |
||
髪かみを結ゆい化粧けしょうする 머리를 땋고 화장하다 |
||
仕事しごとから帰かえってきて化粧けしょうを落おとす 일로부터 돌아와 화장을 지우다 |
||
中年ちゅうねん女性じょせいを対象たいしょうとした化粧品けしょうひん 중년여성을 대상으로 하는 화장품 |
||
濃こい化粧けしょうをした舞台ぶたい役者やくしゃ 짙은 화장을 한 무대 배우 |
||
化粧けしようを直なおす 화장을 고치다 |
||
化粧けしようを落おとす 화장을 지우다 |
||
化粧けしょうを落おとして素顔すがおに戻もどる 화장을 지워 맨얼굴로 돌아가다 |
||
化粧けしようをする 화장을 하다 |
||
化粧けしようが厚あつい 화장이 두껍다 |
||
化粧けしようが滲にじむ 화장이 번지다 |
||
化粧けしようの乗のりがいい 화장이 잘 먹다 |
||
化粧けしようが濃こい 화장이 짙다 |
||
[ 同化 ]
植物しょくぶつは酸素さんそ同化どうか作用さようをする 식물은 산소 동화 작용을 한다 |
||
窒素ちっそ同化どうか作用さよう 질소 동화 작용 |
||
現地げんちの住民じゅうみんと同化どうかする 현지의 주민과 동화되다 |
||
[ 国際化 ]
国際化こくさいかと共ともに外国がいこくの企業きぎょうとの提携ていけいが増ふえた 국제화와 함께 외국 기업과의 제휴가 늘었다 |
||
[ 変化 ]
帰国きこくして心境しんきょうの変化へんかがあった 귀국하여 심경의 변화가 있었다 |
||
グラフの曲線きょくせんは変化へんかを示しめす 그래프의 곡선은 변화를 나타낸다 |
||
気温きおんの急激きゅうげきな変化へんか風邪かぜをひく人ひとが多おおいようだ 기온의 급격한 변화로 감기에 걸리는 사람이 많은 것 같다 |
||
気温きおんの変化へんかが激はげしい 기온의 변화가 심하다 |
||
気温きおんの変化へんかに敏感びんかんな肌はだ 기온의 변화에 민감한 피부 |
||
気温きおんが急激きゅうげきに変化へんかした 기온이 급격히 변화했다 |
||
水みずは液体えきたいだが熱ねつを加くわえると水蒸気すいじょうきになり気体きたいに変化へんかする 물은 액체이지만 열을 가하면 수증기가 되어 기체로 변화한다 |
||
変化へんかの兆きざしを見みつける 변화 조짐을 발견하다 |
||
変化へんかの過程かていが重要視じゅうようしされる問題もんだい 변화의 과정이 중요시되는 문제 |
||
山やまの天気てんきは急激きゅうげきに変化へんかする 산의 날씨는 급격히 변화한다 |
||
生活せいかつ様式ようしきは著いちじるしく変化へんかした 생활 양식이 현저하게 변화했다 |
||
生活せいかつに変化へんかがないと単調たんちょうでつまらない 생활에 변화가 없으면 단조로워서 재미없다 |
||
世よの動うごきに呼応こおうし考かんがえ方かたも変化へんかする 세상의 움직임에 호응하여 사고방식도 변한다 |
||
ここは天気てんきの変化へんかが激はげしいところです 여기는 날씨의 변화가 심한 곳입니다 |
||
韓国かんこくの季節きせつは四季しきの変化へんかがはっきりしている 한국의 계절은 사계절의 변화가 확실하다 |
||
[ 多様化 ]
最近さいきん、余暇よかの楽たのしみが多様化たようかしてきた 최근 여가를 즐기는 방식이 다양해 졌다 |
||
[ 弱化 ]
体力たいりょくが弱化じゃっかされる 체력이 약화되다 |
||
投手陣とうしゅじんが弱化じゃっかされる 투수진이 약화되다 |
||
代謝たいしゃの機能きのうが弱化じゃっかする 대사의 기능이 약화되다 |
||
[ 強化 ]
毎日まいにち運動うんどうして体力たいりょくの強化きょうかに努つとめる 매일 운동하여 체력의 강화에 노력한다 |
||
夜よるの警備けいびが強化きょうかされた 밤의 경비가 강화되었다 |
||
市内しないの警備けいびが強化きょうかされた 시내의 경비가 강화되었다 |
||
夏休なつやすみに選手せんしゅ強化きょうかのため合宿がっしゅくする 여름 휴가에 선수 강화를 위해 합숙하다 |
||
年末ねんまつになると警察けいさつは防犯ぼうはん活動かつどうを強化きょうかした 연말이 되자 경찰은 방범활동을 강화했다 |
||
中央ちゅうおうからの統制とうせいが強化きょうかされる 중앙으로부터의 통제가 강화되다 |
||
[ 悪化 ]
経済けいざいの状況じょうきょうが悪化あっかする 경제 상황이 악화되다 |
||
国際こくさい関係かんけい悪化あっかへの懸念けねん 국제 관계 악화로의 염려 |
||
天候てんこうは急激きゅうげきに悪化あっかした 날씨는 급격히 악화되었다 |
||
労働ろうどう条件じょうけんの悪化あっかが従業員じゅうぎょういんの不満ふまんを募つのらせた 노동 조건의 악화가 종업원의 불만을 증폭시켰다 |
||
容体ようだいが悪化あっかする 병세가 악화하다 |
||
社長しゃちょうは経営けいえいの悪化あっかで悩なやんでいる 사장은 경영의 악화로 고민하고 있다 |
||
事態じたいは日増ひましに悪化あっかする 사태가 날이 갈수록 악화되다 |
||
事態じたいは悪化あっかする一方いっぽうであった 사태는 악화만 될 뿐이다 |
||
森林しんりん伐採ばっさいで環境かんきょうが悪化あっかした 삼림 벌채로 환경이 악화됐다 |
||
状況じょうきょうは悪化あっかの一途いっとを辿たどる 상황은 악화 일로를 걷다 |
||
悪化あっか一途いっとをたどる 악화 일로를 걷다 |
||
財政ざいせいが悪化あっかしている 재정이 악화되고 있다 |
||
症状しょうじょうが悪化あっかする前まえに治療ちりょうしたほうがよい 증상이 악화되기 전에 치료하는 게 좋다 |
||
症状しょうじょうが悪化あっかする 증상이 악화되다 |
||
祖父そふの容態ようたいが突然とつぜん悪化あっかした 할아버지의 용태가 갑자기 악화되었다 |
||
会社かいしゃの経営けいえい状態じょうたいが悪化あっかした 회사의 경영상태가 악화되었다 |
||
会社かいしゃの経営けいえいが悪化あっかし破綻はたんに追おい込こまれた 회사의 경영이 악화되어 파탄에 내몰렸다 |
||
[ 文化 ]
東西とうざいの文化ぶんかが交流こうりゅうする 동서 문화가 교류되다 |
||
東西とうざい文化ぶんかを融合ゆうごうさせる 동서 문화를 융합시키다 |
||
漫画まんがもまた一ひとつの文化ぶんかである 만화도 또 하나의 문화이다 |
||
遠とおく祖先そせんから受うけ継ついだ文化ぶんか 멀리 선조로부터 계승한 문화 |
||
文化ぶんかが連綿れんめんと続つづく 문화가 연면히 이어지다 |
||
文化ぶんかの交流こうりゅうが盛さかんだ 문화의 교류가 왕성하다 |
||
文化ぶんかの交流こうりゅうが重要じゅうようだ 문화의 교류가 중요하다 |
||
文化ぶんかの違ちがいを痛感つうかんする 문화의 차이를 통감하다 |
||
文化祭ぶんかさいで撮とった写真しゃしんの仕上しあがる 문화제에서 찍은 사진의 마무리가 느리다 |
||
文化ぶんか黙章くんしょうを賜たまわる 문화훈장을 받다 |
||
西欧せいおうの文化ぶんかを積極的せっきょくてきに取とり入いれた 서구의 문화를 적극적으로 받아들였다 |
||
西洋せいようの文化ぶんかを研究けんきゅうする 서양의 문화를 연구하다 |
||
世界せかいの文化ぶんかを知しる 세계 문화를 알다 |
||
両国りょうこくの文化交流ぶんかこうりゅうに大おおきな役割やくわりを果はたす 양국의 문화교류에 큰 역할을 다한다 |
||
昔むかし大陸たいりくから文化ぶんかが渡わかった 옛날 대륙에서 문화가 건너왔다 |
||
外国がいこくの文化ぶんかに触ふれる 외국 문화에 접하다 |
||
外国人がいこくじんに日本にほん文化ぶんかを紹介しょうかいする 외국인에게 일본 문화를 소개하다 |
||
ヨーロッパの文化ぶんかはキリスト教きょうの思想しそうがその基盤きばんとなっている 유럽의 문화는 기독교의 사상이 그 기반으로 되어 있다 |
||
この遺跡いせきには昔むかしからの文化ぶんかが保たもたれています 이 유적에는 옛날부터의 문화가 유지되고 있습니다 |
||
日本にほんの文化ぶんかに直接ちょくせつ触ふれてみる 일본 문화에 직접 접해 보다 |
||
日本にほんには日本にほん特有とくゆうの文化ぶんかがある 일본은 일본 특유의 문화가 있다 |
||
日本にほんの文化ぶんかを研究けんきゅうする 일본의 문화를 연구하다 |
||
壮大そうだいなピラミッドは何千年なんせんねんも前まえのナイル川流域りゅういきの文化ぶんかの華はなやかさを伝つたえている 장대한 피라미드는 몇천년이나 전의 나일강 유역 문화의 화려함을 전하고 있다 |
||
著名ちょめいな文化人ぶんかじん 저명한 문화인 |
||
伝統でんとう文化ぶんかを継承けいしょうする 전통 문화를 계승하다 |
||
伝統でんとう文化ぶんか受うけつぐ。 전통 문화를 이어받다 |
||
[ 明文化 ]
契約けいやくは明文化めいぶんかする必要ひつようがある 계약은 명문화할 필요가 있다 |
||
[ 時化 ]
しけに会あい船ふねが針路しんろを失うしなった 거친 파도를 만나 배가 항로를 잃어버렸다 |
||
しけになる 바다가 거칠어지다. 격랑이 일다 |
||
この頃ごろはしけが続つづいている 요즘 폭풍우로 계속 고기가 안 잡히다 |
||
[ 権化 ]
彼かれは遂ついに欲望よくぼうの権化ごんげと化かした 그는 그만 욕망의 화신으로 변하였다 |
||
彼かれは遂ついに欲望よくぼうの権化ごんげになった 그는 마침내 욕망의 화신이 되었다 |
||
[ 浄化 ]
川かわの水みずを浄化じょうかする 강물을 정화하다 |
||
汚水おすいを浄化じょうかする 오수를 정화하다 |
||
政界せいかいの浄化じょうかを図はかる 정계의 정화를 도모하다 |
||
肺はいは血液けつえきを浄化じょうかする 폐는 혈액을 정화한다 |
||
河川かせんの浄化じょうかを目指めざす 하천의 정화를 목표로 하다 |
||
[ 消化 ]
病人びょうにんに消化しょうかのいい食物しょくもつを与あたえる 병자에게 소화가 잘 되는 음식을 주다 |
||
消化しょうかの悪わるい食らべ物もの 소화가 잘 안되는 음식 |
||
消化しょうかを助たすける薬くすりを飲のむ 소화를 도우는 약을 먹다 |
||
味噌みそは大豆だいずを主おもな原料げんりょうにした消化しょうかのよい食品しょくひんです 일본된장은 콩을 주된 원료로 한 소화가 좋은 식품입니다 |
||
友ともだちはこのごろ消化機能しょうかきのうの異常いじょうで悩なやまされている 친구는 요즈음 소화기능의 이상에 시달리고 있다 |
||
[ 深化 ]
対立たいりつはますます深化しんかしている 대립은 점점 심화되고 있다 |
||
[ 特化 ]
その分野ぶんやに特化とっかした研究けんきゅう発表はっぴょう 그 분야에 특화한 연구 발표 |
||
[ 異文化 ]
日本人にほんじんは異文化いぶんかへの好奇心こうきしんが強つよい 일본인은 다른 문화에의 호기심이 강하다 |
||
[ 石化 ]
電光でんこう石火せっかの早業はやわざ 전광석화 같은 빠른 솜씨 |
||
[ 緑化 ]
緑化りょっか推進すいしんを図はかる 녹화 추진을 꾀하다 |
||
[ 羽化 ]
蝶ちょうが羽化うかする瞬間しゅんかんをビデオで取とった 나비가 날개가 돋는 순간을 비비오로 찍었다 |
||
[ 老化 ]
人ひとの体からだは老化ろうかすると骨ほねも筋肉きんにくも柔軟性じゅうなんせいを失うしなっていきます 사람의 몸은 노화하면 뼈도 근육도 유연성을 잃어버리게 됩니다 |
||
[ 転化 ]
愛情あいじょうは憎悪ぞうおに転化てんかしていった 애정은 증오로 변화되고 있었다 |
||
[ 進化 ]
遺伝子いでんしは進化しんかの過程かていを記憶きおくしている 유전자는 진화의 과정을 기억하고 있다 |
||
人類じんるいの進化しんかによって脳のうが大おおきくなってきた 인류의 진화에 따라, 뇌가 커져 왔다 |
||
パソコンの液晶えきしょう画面がめんが進化しんかした 퍼스널 컴퓨터 액정 화면이 진화했다 |
||
[ 過疎化 ]
人口じんこうの過疎化かそかに悩なやむむ村むら 인구의 과소화에 고민하는 마을 |
||
[ 酸化 ]
空気くうきに触ふれると酸化さんかする 공기와 접촉하면 산화한다 |
||
大気中たいきちゅうの窒素ちっそ酸化物さんかぶつ 대기중의 질소산화물 |
||
二酸化にさんか炭素たんそを排出はいしゅつする 이산화탄소를 배출하다 |
||
二酸化炭素にさんかたんその濃度のうどを調しらべる 이산화탄소의 농도를 조사하다 |
||
鉄てつは酸化さんかすると赤あかみを帯おびてくる 철은 산화하면 붉은 빛을 띠게 된다 |
||
[ 鈍化 ]
経済けいざい発展はってんが鈍化どんかしている 경제 발전이 둔화되고 있다 |
||
売うり上あげの伸のびが鈍化どんかした 매상의 신장이 둔화되었다 |
||
[ 電化 ]
壊こわれた電化でんか製品せいひんを自分じぶんで修理しゅうりした 부서진 전화 제품을 스스로 수리하다 |
||
[ 風化 ]
惨事さんじの記憶きおくが風化ふうかしていく 참사의 기억이 흐려져 가다 |
||
風化ふうかして跡形あとかたもない遺跡いせき 풍화하여 흔적도 없는 유적 |
||
[ 高齢化 ]
高齢化こうれいか社会しゃかいに備そなえる 고령화 사회에 대비하다 |
||
高齢化こうれいかが速はやく進すすむ 고령화가 빨리 진행되다 |
||