== 단문 검색 요령 ==
특정 단어(숙어)가
포함된 단문을 검색할 때 - 漢字 사용시 |
특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 仮名(かな) 사용시 => 검색어 : くに, かえる, たべる, ちかづく, したしい, からい, あたたか, かなり 등[사전에 나오는 꼴로 입력] |
특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 한국어 사용시 => 검색어 : 사회, 청소, 그가, 학교에, 늦잠을, 먹었다, 빠르게, 하면서, 등 [한국어는 검색어의 형태에 구애받지 않는다] |
단문검색 결과입니다
후리가나 보기'修' 로 검색한 내용
[ 修了 ]
彼かれは修士しゅうし課程かていを修了しゅうりょうした 그는 석사과정을 수료하고 |
||
[ 修士 ]
彼かれは来年らいねんに大学院だいがくいんの文学ぶんがく修士しゅうし課程かていを修了しゅうりょうする予定よていだ 그는 내년에 대학원의 문학석사 과정을 수료할 예정이다 |
||
彼かれは修士しゅうし課程かていを修了しゅうりょうした 그는 석사과정을 수료하고 |
||
大学院だいがくいんの修士しゅうし課程かていに進学しんがくする 대학원의 석사 과정으로 진학하다 |
||
[ 修学 ]
修学しゅうがく旅行りょこうは授業じゅぎょうの延長えんちょうだ 수학 여행은 수업의 연장이다 |
||
修学しゅうがく旅行りょこうの引率いんそつに務つとめる 수학 여행의 인솔에 힘쓰다 |
||
修学しゅうがく旅行りょこうで仏像ぶつぞうを見みて回まわった 수학여행에서 불상을 보고 다녔다 |
||
修学しゅうがく旅行りょこうで沖縄おきなわへ行く 수학여행으로 오키나와에 가다 |
||
就学旅行しゅうがくりょこうの日まで後あと2週間しゅうかん残のこっている 수학여행의 날까지 앞으로 2주일 남아있다 |
||
[ 修復 ]
こじれた関係かんけいを修復しゅうふくするのは大変たいへんだ 꼬인 관계를 복원하는 것은 중대하다 |
||
老朽化ろうきゅうかした建物たてものを修復しゅうふくする 노후화된 건물을 복원했다 |
||
[ 修業 ]
厳きびしい修業しゅぎょうで腕うでを上あげた料理人りょうりじん 엄격한 수업으로 솜씨가 는 요리인 |
||
[ 修正 ]
物価ぶっかの値上ねあがりで予算案よさんあんの修正しゅうせいが必要ひつようになる 물가의 인상으로 예산안의 수정이 필요하게 되다 |
||
書類しょるいを調しらべたらちょうどその部分ぶぶんが修正液しゅうせいえきで消去しょうきょされた跡あとが残のこっていた 서류를 조사하자, 마침 그 부분이 수정액으로 소거된 흔적이 남아 있었다 |
||
修正案しゅうせいあんが提出ていしゅつされる 수정안을 제출하다 |
||
修正案しゅうせいあんの趣旨しゅしを説明せつめいする 수정안의 취지를 설명하다 |
||
原案げんあんを修正しゅうせいして可決かけつした 원안을 수정하여 가결했다 |
||
作成さくせいした答案とうあんを見直みなおして修正しゅうせいした 작성한 답안을 다시 보고 수정했다 |
||
現行げんこうの法律ほうりつは来月らいげつから一部いちぶ修正しゅうせいされることになっている 현행 법률은 다음달부터 일부 수정되도록 되어 있다 |
||
会社かいしゃの業績ぎょうせきを上方じょうほう修正しゅうせいする 회사의 업적을 상방 수정하다 |
||
[ 修理 ]
大工だいくに家いえの修理しゅりをしてもらう 목수에게 집 수리를 맡기다 |
||
壊こわれた電化でんか製品せいひんを自分じぶんで修理しゅうりした 부서진 전화 제품을 스스로 수리하다 |
||
城しろの外郭がいかくを修理しゅうりする 성의 외곽을 수리하다 |
||
修理費しゅうりひを弁償べんしょうする 수리비를 변상하다 |
||
自転車じてんしゃを修理しゅうりする 자전거를 수리하다 |
||
電子でんしレンジの修理しゅうりは素人しろうとには無理むりです 전자렌지의 수리는 초보자에게는 무리입니다 |
||
台風たいふうが来くる前まえに家いえの修理しゅうりをしておかなければならない 태풍이 오기 전에 집의 수리를 해 두지 않으면 안된다 |
||
[ 修繕 ]
雨あめが漏もるので修繕しゅうぜんする 비가 새어서 수리한다 |
||
古ふるくなった屋根やねを修繕しゅうぜんする 오래된 지붕을 수리하다 |
||
古ふるくなった家いえを修繕しゅうぜんする 오래된 집을 수리하다 |
||
家いえの簡単かんたんな修繕しゅうぜんを大工だいくに頼たのむ 집의 간단한 수선을 목수에 부탁하다 |
||
破やぶれた所ところを修繕しゅうぜんする 해진 곳을 수선하다 |
||
[ 修羅 ]
何度なんども修羅場しゅらじょうを潜くぐってきた男おとこ 몇 번이나 수라장을 빠져나온 남자 |
||
[ 修行 ]
武道ぶどうの修行しゅぎょうで断食だんじきをした 무도 수행으로 단식을 했다 |
||
仏道ぶつどうを修行しゅぎょうする 불도를 수행하다 |
||
幼おさない頃ころから修行しゅぎょうを積つみ始はじめた 어릴 때부터 수행을 쌓기 시작했다 |
||
長年ながねんの修行しゅぎょうで技わざを磨みがいた 오랜 세월의 수행으로 기술을 연마했다 |
||
長ながい間あいだ修行しゅぎょうを積つむ 오랫동안 수행을 쌓다 |
||
諸国しょこくを遍歴へんれきし修行しゅぎょうする 제국을 편력하여 수행하다 |
||
青年せいねんは立派りっぱな僧侶そうりょになるために寺てらに入はいって修行しゅぎょうした 청년은 훌륭한 승려가 되기 위해, 절에 들어가 수행했다 |
||
[ 修飾 ]
報告書ほうこくしょには一切いっさいの修飾しゅうしょくがなく事実じじつのみを述のべている 보고서에는 일체의 수식이 없이, 사실만을 기술하고 있다 |
||
修飾しゅうしょくの多おおい表現ひょうげんを使つかう 수식이 많은 표현을 사용하다 |
||
形容詞けいようしは名詞めいしを修飾しゅうしょくする 형용사는 명사를 수식한다 |
||
[ 履修 ]
必修ひっしゅう科目かもくを履修りしゅうするのに2年ねんがかかる 필수과목을 이수하는 데에 2년 걸린다 |
||
[ 必修 ]
必修ひっしゅう科目かもくと選択せんたく科目かもく 필수 과목과 선택 과목 |
||
必修ひっしゅう科目かもくを履修りしゅうするのに2年ねんがかかる 필수과목을 이수하는 데에 2년 걸린다 |
||
[ 改修 ]
橋はしの改修かいしゅう事業じぎょうに着工ちゃっこうした 다리의 수리 사업에 착공했다 |
||
[ 研修 ]
一年間いちねんかんの語学ごがく研修けんしゅうが始はじまる 1년간의 어학 연수가 시작되다 |
||
新入しんにゅう社員しゃいんは2週間しゅうかんにわたる研修けんしゅうを受うけることになっている 신입사원은 2주일에 걸친 연수를 받게 되어 있다 |
||
研修けんしゅうに行いく 연수를 가다 |
||
政府せいふは技術ぎじゅつ研修生けんしゅうせいを外国がいこくに派遣はけんした 정부는 기술연수생을 외국에 파견했다 |
||
海外かいがい研修けんしゅうの日程にっていはまだ未定みていです 해외 연수의 일정은 아직 미정입니다 |
||
[ 補修 ]
機器ききの補修ほしゅう管理かんりを欠かかさない 기기의 보수 관리를 게을리하지 않다 |
||
破損はそんした箇所かしょを補修ほしゅうする 파손한 자리를 보수하다 |
||