== 단문 검색 요령 ==
특정 단어(숙어)가
포함된 단문을 검색할 때 - 漢字 사용시 |
특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 仮名(かな) 사용시 => 검색어 : くに, かえる, たべる, ちかづく, したしい, からい, あたたか, かなり 등[사전에 나오는 꼴로 입력] |
특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 한국어 사용시 => 검색어 : 사회, 청소, 그가, 학교에, 늦잠을, 먹었다, 빠르게, 하면서, 등 [한국어는 검색어의 형태에 구애받지 않는다] |
단문검색 결과입니다
후리가나 보기'以' 로 검색한 내용
[ 以上 ]
二十年にじゅうねん以上いじょう続つづく長寿ちょうじゅ番組ばんぐみだ 2십년 이상 계속된 장수 프로이다 |
||
だれもが一ひとつ以上いじょうの問題もんだいを抱かかえて生いきている 누구나 한가지 이상의 문제를 안고 살아간다 |
||
雪ゆきが20センチ以上いじょうも積つもった 눈이 20cm 이상이나 쌓였다 |
||
目標もくひょうは300点てん以上いじょうである 목표는 300점 이상이다 |
||
傘下さんかに20以上いじょうの子会社こがいしゃを持もつ大企業だいきぎょうだ 산하에 20개 이상의 자회사를 갖는 대기업이다 |
||
この病院びょういんには100人にん以上いじょうの患者かんじゃが入院にゅういんしている 이 병원에는 100명 이상의 환자가 입원하고 있다 |
||
これ以上いじょう彼かれを待まつのは時間じかんの無馱遣むだづかいというものだ 이 이상 그를 기다리는 것은 시간낭비(라는 것이)다 |
||
これ以上いじょう望のぞむのは贅沢ぜいたくだ 이 이상 바라는 것은 분에 넘친다 |
||
これ以上いじょうお負まけは出来できない 이 이상 싸게 할 수는 없다 |
||
この磁器じきは千年せんねん以上いじょうの古ふるいものに違ちがいない 이 자기는 천년 이상 오래된 것임에 틀림없다 |
||
この地域ちいきでは3カ月げつ以上いじょう日照ひでりが続つづいている 이 지역에서는 3개월 이상 가뭄이 계속되고 있다 |
||
もうこれ以上いじょう日時にちじを延のばすことはできない 이제 더 이상 일시를 연장시킬 수 없다 |
||
人体じんたいの70%以上いじょうが水分すいぶんだという 인체의 70%이상이 수분이라고 한다 |
||
平均へいきん60点てん以上いじょうの人ひとは合格ごうかく 평균 60점 이상인 사람은 합격 |
||
合格ごうかくの基準きじゅんは平均へいきん70点てん以上いじょう 합격의 기준은 평균 70점 이상 |
||
[ 以下 ]
二年にねん以下いかの懲役ちょうえきを宣告せんこくする 2년 이하의 징역을 선고하다 |
||
60点てん以下いかは不合格ふごうかくだ 60점 이하이면 불합격이다 |
||
水みずはO度ど以下いかで固体こたいになる 물은 0도 이하에서 고체가 된다 |
||
小数点しょうすうてん2位い以下いかは切きり捨すてる 소수점 두 자리 이하는 버린다 |
||
この品物しなものは定価ていかの半分はんぶんの値段ねだんだ 이 상품은 정가의 반 가격이다 |
||
以下いか省略しょうりゃくする 이하 생략하다 |
||
定価ていかの半額はんがく以下いかで売うる店みせがある 정가의 반액 이하로 파는 가게가 있다 |
||
[ 以内 ]
歯磨はみがきは食後しょくご3分ぶん以內いないにした方ほうがいい 양치질은 식후 3분이내에 하는 게 좋다 |
||
[ 以前 ]
彼女かのじょはもう以前いぜんの彼女かのじょではない 그녀는 이제 이전의 그녀가 아니다 |
||
既すでに彼女かのじょは以前いぜんの彼女かのじょではない 이미 그녀는 이전의 그녀가 아니다 |
||
以前いぜんから見みた事ことのある風景ふうけいだ 이전부터 본적이 있는 풍경이다 |
||
銀行ぎんこうは彼かれの以前いぜんの家いえに抵当権ていとうけんを行使こうしした 은행은 그의 이전 집에 저당권을 행사했다 |
||
[ 以外 ]
独身どくしんの女性じょせい以外いがいはお断ことわり 독신 여성 이외는 사절 |
||
双子ふたごを見分みわけることはその家族かぞく以外いがいの人にはやさしくない 쌍둥이를 분간하는 것은 그 가족이외의 사람에게는 쉽지 않다 |
||
[ 以後 ]
事件じけん以後いご警備けいびが厳きびしくなった 사건 이후 경비가 엄해졌다 |
||
[ 以来 ]
六十年代ねんだい以来いらい韓国かんこくは目覚めざましい経済けいざい成長せいちょうを成なし遂とげてきた 60년대 이후 한국은 눈부신 경제성장을 이룩해 왔다 |
||
あれ以来いらい彼かれは姿すがたを見みせない 그 이후 그는 모습을 보이지 않았다 |
||
彼かれは事件じけん以来いらい固かたく心こころを閉とざした 그는 사건 이후 굳게 마음을 닫았다 |
||
この文庫本ぶんこぼんは発行はっこう以来いらい100万部まんぶもの部数ぶすうを記録きろくした 이 문고본은 발행이래 100만부나 되는 부수를 기록했다 |
||
入社にゅうしゃ以来いらい一日ついたちも休やすんでいない 입사 이후 하루도 쉬지 못하다 |
||
[ 以降 ]
9時じ以降いこうは大抵たいてい自宅じたくにおります 9시 이후에는 대체로 집에 있습니다 |
||
明日あした6時じ以降いこうは自宅じたくにいます 내일 6시 이후에는 집에 있습니다 |
||
明日あした以降いこうにもう一度いちど来きてください 내일 이후에 한번 더 와 주세요 |
||
夜よる10時じ以降いこうは外出がいしゅつ禁止きんし 밤 10시 이후 외출금지 |
||