자동로그인을 사용하시면 다음부터 회원아이디와 비밀번호를 입력하실 필요가 없습니다. 공공장소에서는 개인정보가 유출될 수 있으니 사용을 자제하여 주십시오.

  유용한 도구
일본한자로 변환
문장에서 한자추출
일본언론사 탐방
한자 검색 | 단어읽기 검색 | 단문 검색 | 관용구 검색 | 네이버 검색(새창)
일본어 입력기

  == 단문 검색 요령 ==

특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 漢字 사용시
=> 검색어 : 政府, 権利, 答える, 曲がる, 赤い, 遅い, 静か, 上手 등 [사전에 나오는 꼴로 입력]

특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 仮名(かな) 사용시

=> 검색어 : くに, かえる, たべる, ちかづく, したしい, からい, あたたか, かなり 등[사전에 나오는 꼴로 입력]

특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 한국어 사용시

=> 검색어 : 사회, 청소, 그가, 학교에, 늦잠을, 먹었다, 빠르게, 하면서, 등 [한국어는 검색어의 형태에 구애받지 않는다]


단문검색 결과입니다

후리가나 보기

'代' 로 검색한 내용

[ 世代 ]

かれも団塊だんかいの世代せだい

그는 단카이 세대이다

つぎの世代せだいを担にな

다음 세대를 짊어지다

世代せだいの交代こうたい

세대의 교체

ぼくらの世代せだいとは違ちがう人人ひとびと

우리 세대와는 다른 사람들

伝統でんとう文化遺産ぶんかいさんを発展はってんさせていくのがわが世代せだいの義務ぎむである

전통 문화 유산을 발전시켜 가는 것이 우리 세대의 의무이다

若者わかものは次つぎの世代せだいを担になう人ひとたちである

젊은이는 다음 세대를 짊어질 사람들이다

次世代じせだいの列車れっしゃは磁気じきレルの上うえを走はしるようになる

차세대의 열차는 자기레일의 위를 달리게 된다

[ 中生代 ]

恐竜きょうりゅうは中生代ちゅうせいだいに栄さかえた

공룡은 중생대에 번성했다

[ 交代 ]

きみと交代こうたいで仕事しごとをした

너와 교대로 일을 했다

ひかえ選手せんしゅと交代こうたいする

대기 선서와 교대하다

世代せだいの交代こうたい

세대의 교체

握手あくしゅして交代こうたいする

악수하고 교대하다

[ 代わり ]

ちちの代わりに働はたら

아버지의 대신에 일하다

[ 代わる ]

電話でんわを代かわ

전화를 바꾸다

[ 代償 ]

代償だいしょうとして治療費ちりょうひを支払しはら

보상으로 치료비를 지급하다

[ 代弁 ]

かれの気持きもちを代弁だいべんする

그의 기분을 대변하다

かれの考かんがえを代弁だいべんする意見いけん

그의 생각을 대변하는 의견

かれの心情しんじょうを代弁だいべんした

나의 심정을 대변했다

[ 代替 ]

代替だいたいエネルギーを開発かいはつする

대체 에너지를 개발하다

一応いちおう代替案だいたいあんも検討けんとうしておく

우선은 대체안을 검토해 두다

[ 代理 ]

かれは社長しゃちょうの代理だいりとして会議かいぎに出席しゅっせきした

그는 사장대리로서 회의에 출석했다

かれは入社にゅうしゃして1年ねんで課長かちょう代理だいりに昇進しょうしんした

그는 입사한 지 1년만에 대리로 승진했다

ちちの代理だいりとして礼式れいしきに出席しゅっせきする

아버지를 대신해 예식에 참석하다

今日きょうは母ははの代理だいりで出席しゅっせきした

오늘은 어머니의 대리로 출석했다

会議かいぎには代理人だいりにんを行かせる

회의에는 대리인을 보내다

[ 代行 ]

出国しゅっこくや入国にゅうこくの許可きょか申請しんせいを代行だいこうする

출국이나 입국의 허가신청을 대행하다

[ 代表 ]

各国かっこくの代表だいひょうによる民族舞踊みんぞくぶようが記念行事きねんぎょうじに彩いろどりりを添えた

각국의 대표에 의한 민족 무용이 기념행사에 흥취를 더했다

公聴会こうちょうかいにはそれぞれの分野ぶんやを代表だいひょうする人ひとが集あつまった

공청회에는 각각의 분야를 대표하는 사람이 모였다

国際こくさい会議かいぎに代表団だいひょうだんを派遣はけんする

국제 회의에 대표단을 파견하다

代表だいひょうの選出せんしゅつの方法ほうほうには選挙せんきょや推薦すいせん指名しめいなどがあります

대표의 선출방법에는 선거나 추천, 지명 등이 있습니다

代表者だいひょうしゃと直談判じかだんぱんする

대표자와 직접 단판하다

代表だいひょうしてあいさつの言葉ことばを申もうし上げます

대표하여 인사말을 올립니다

社員しゃいんを代表だいひょうしてあいさつする

사원을 대표하여 인사하다

国連こくれん本部ほんぶには各国かっこくの代表だいひょうが世界せかい平和へいわのため働はたらいている

유엔 본부에는 각국의 대표가 세계평화를 위해 일하고 있다

この絵は彼かれの代表的だいひょうてきな作品さくひんである

이 그림은 그의 대표적인 작품이다

日本にほん代表だいひょう選手せんしゅに復帰ふっきした

일본 대표 선수로 복귀했다

日本にほんを代表だいひょうする作家さっかの一人ひとり

일본을 대표하는 작가의 한사람

全日本ぜんにっぽんサッカー代表だいひょう選手せんしゅを選えらぶのに苦労くろうする

전일본 축구 대표선수를 뽑는데 수고하다

卒業生そつぎょうせい代表だいひょうの答辞とうじ

졸업생 대표의 답사

まめはたんぱく質しつの多おおい代表的たいひょうてきな穀物こくもつである

콩은 단백질이 많은 대표적인 곡물이다

おおぐま座は春はるを代表だいひょうする星座せいざです

큰 곰자리는 봄을 대표하는 별자리입니다

学校がっこうは代表的だいひょうてきな集団生活しゅうだんせいかつの場の一ひとつである

학교는 대표적인 집단 생활 장소의 하나이다

あには国家こっか代表だいひょうのスキ選手せんしゅとして世界大会せかいたいかいに出場しゅつじょうすることになった

형은 국가대표 스키선수로서 세계 대회에 출전하게 됐다

[ 代表的 ]

これは代表的だいひょうてきな日本にほん料理りょうり

이것은 대표적인 일본 요리이다

歌舞伎かぶきは日本にほんの代表的だいひょうてきな伝統でんとう芸能げいのうである

가부키는 일본의 대표적인 전통 예능이다

[ 代謝 ]

今日こんにちの政界せいかいは新陳しんちん代謝たいしゃの必要ひつよう

오늘날의 정계는 신진 대사가 필요하다

代謝たいしゃの機能きのうが弱化じゃっかする

대사의 기능이 약화되다

酵素こうそは生体内せいたいないで物質ぶっしつ代謝たいしゃに関与かんよする

효소는 생체네에서 물질 대사에 관여한다

[ 代金 ]

代金だいきん支払しはらいの繰り延べを求もとめる

대금 지불의 연기를 요구하다

代金だいきんを支払しはら

대금을 지불하다

代金だいきんの決済けっさい方法ほうほう

대금의 결제방법

代金だいきん支払しはらいは現金げんきんでお願ねがいします

대금지불은 현금으로 부탁합니다

毛皮けがわの代金だいきんを払はら

모피의 대름을 지불하다

の代金だいきんを要求ようきゅうする犯人はんにんの声こえがひびいてきた

몸값을 요구하는 범인의 소리가 울려왔다

った本ほんの代金だいきんを払はらった

산 책의 대금을 지불했다

魚屋さかなやで代金だいきんを払はら

생선가게에서 대금을 치르다

紙幣しへいで代金だいきんを支払しはら

지폐로 대금을 지불하다

[ 先代 ]

先代せんだいから財産ざいさんを継承けいしょうした

선대부터 재산을 계승했다

[ 前代 ]

前代未聞ぜんだいみもんの不祥事ふしょうじを引き起こす

전대미문의 불상사를 일으키다

[ 古代 ]

古代こだい都市としを征服せいふくした皇帝こうてい

고대 도시를 정복한 황제

古代こだい遺跡いせきの探求たんきゅうする

고대 유적을 탐구하다

古代こだいの遺跡いせきが発見はっけんされた

고대 유적이 발견되었다

古代こだいの化石かせきが発見はっけんされた

고대 화석이 발견되었다

古代こだいの地殻ちかく変動へんどうを調査ちょうさする

고대의 지각 변동을 조사하다

古代人こだいじんは土器どきを食器しょっきとして使つかっていた

고대인은 토기를 식기로서 사용했었다

黄河こうがは古代こだい文明ぶんめいの発祥地はっしょうち

황하는 고대 문명의 발상지이다

[ 年代 ]

かれの年代ねんだいは大義たいぎ名分めいぶんを重おもんずる

그의 시대는 대의명분을 중요시했다

成立せいりつ年代ねんだい未詳みしょうの物語ものがたり

성립 연대 미상의 이야기

年代ねんだいを超えた論議ろんぎの場を設もうける

연대를 초월한 논의의 장을 마련하다

遺跡いせきの年代ねんだいを推定すいていする

유적의 연대를 추정하다

フランス革命かくめいの年代ねんだいを覚おぼえる

프랑스 혁명의 연대를 기억하다

[ 当代 ]

かれは当代とうだい無比むひの偉人いじん

그는 당대 비할 바 없는 위인이다

[ 時代 ]

20世紀せいきは欧米おうべいの時代じだいであった。

20세기는 구미의 시대였다

つよい浪人ろうにんが活躍かつやくする時代劇じだいげき

강한 떠돌이 무사가 활약하는 시대극

激動げきどうの幼少しょうねん時代じだいを過ごした

격동의 소년시대를 보냈다

激動げきどうの時代じだいを生き抜

격동의 시대를 살아가다

激動げきどうの幼少ようしょう時代じだいを過ごした

격동의 유소년 시대를 보냈다

わたしは中学時代ちゅうがくじだいから漢字かんじを勉強べんきょうしてきた

나는 중학교 시절부터 한자를 공부해 왔다

明治めいじ時代じだいに創業そうぎょうした店みせ

메이지 시대에 창업한 가게

滅私めっし奉公ほうこうを叫さけった時代じだい

멸사봉공을 부르짖던 시대

いまや個人こじん主義しゅぎの時代じだい

바야흐로 개인주의 시대이다

いまや情報じょうほう産業さんぎょうの時代じだいである

바야흐로 정보산업의 시대이다

不幸ふしあわせな少女時代しょうじょじだいを過ごした

불행한 소녀시절을 보냈다

少女しょうじょ時代じだいの彼女かのじょはよく笑わらう明あかるい子でした

소녀시절의 그녀는 잘 웃는 밝은 아이였습니다

昭和しょうわの時代じだいに出来できた区役所くやくしょ

소화 시대에 만든 구청

昭和しょうわの時代じだいにできた電話局でんわきょく

소화 시대에 만든 전화국

昭和しょうわの時代じだいの急行きゅうこう列車れっしゃに乗った

소화 시대의 급행 열차를 탔다

まごの時代じだいになればもっと便利べんりな生活せいかつができるでしょう

손자의 시대가 되면 좀더 편리한 생활을 할 수 있을 것입니다

時代じだいおくれの法律ほうりつの改正かいせいを叫さけんだ

시대에 뒤떨어진 법률의 개정을 주장하다

時代じだいとともに変容へんようする社会しゃかい

시대와 함께 변모하는 사회

時代じだいの激流げきりゅうにのまれる

시대의 격류에 휩쓸리다

時代じだいの要求ようきゅうに即応そくおうする

시대의 요구에 즈응하다

時代じだいの潮流ちょうりゅうを読

시대의 조류를 읽다

時代じだいの潮流ちょうりゅうに乗り遅おくれる

시대의 조류에 뒤떨어지다

時代じだいの流ながれを的確てきかくにつかむ

시대의 흐름을 적확하게 파악하다

昨日きのう偶然ぐうぜん高校こうこう時代じだいの友人ゆうじんに会った

어제 우연히 고교 시절의 친구를 만났다

江戸時代えどじだいには農業のうぎょうが国くにの基もとだと考かんがえられていた

에도시대에는 농업이 나라의 근본으로 생각되고 있었다

ひさし振りに学生がくせい時代じだいの友達ともだちが集あつまった

오래간만에 학생 시절의 친구가 모였다

日本にほんは明治時代めいじじだいに盛さかんに外国がいこくの知識ちしきを取り入れた

일본은 메이지시대에 활발하게 외국의 지식을 도입했다

あの映画えいがを見て明治時代めいじじだいの風俗ふうぞくをよく分かりました

저 영화를 보고 명치시대의 풍속을 잘 알았습니다

政治的せいじてき運動うんどうを抑圧よくあつする時代じだいを経験けいけんした

정치적 운동을 억압하는 시대를 경험했다

宗教しゅうきょうが弾圧だんあつされた時代じだいがあった

종교가 탄압받는 시대갸 있었다

いまや消費しょうひの時代じだいである

지금이야말로 소비의 시대이다

くるまのない時代じだいは不便ふべんだった

차가 없는 시대에는 불편했다

学生がぐせい時代じだいを楽たのしく過ごす

학창 시절을 즐겁게 보내다

[ 現代 ]

この人ひとは現代げんだいの日本にほんが生んだ最もっともも優すぐれた科学者かがくしゃの一人ひとり

이 사람은 현대의 일본이 낳은 가장 뛰어난 과학자의 한 사람이다

現代げんだいの地図ちずは昔むかしの地図ちずに比くらべればはるかに正確せいかくで精密せいみつ

현대의 지도는 옛날의 지도에 비교하면 훨씬 정확하고 정밀하다

現代人げんだい人は社会性しゃかいせいに欠ける傾向けいこうがある

현대인은 사회성이 부족한 경향이 있다

[ 箱代 ]

箱代はこだいを含ふくめて二百円にひゃくえん

상자값을 포함시켜 백엔

[ 苗代 ]

苗代なわしろの早苗さなえ

못자리의 볏모

[ 近代 ]

近代きんだい文明ぶんめいが発達はったつした今日こんにち

근대문명이 발달한 오늘

明治めいじ時代じだいになって西洋せいようの文化ぶんかを輸入ゆにゅうして近代的きんだいてきな国くにになっていった

메이지 시대가 되어 서양의 문화를 수입하여 근대적인 국가가 되어 갔다

西洋せいよう文明ぶんめいの模倣もほうから始はじまった日本にほんの近代化きんだいか

서양문명의 모방으로부터 시작한 일본의 근대화