== 단문 검색 요령 ==
특정 단어(숙어)가
포함된 단문을 검색할 때 - 漢字 사용시 |
특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 仮名(かな) 사용시 => 검색어 : くに, かえる, たべる, ちかづく, したしい, からい, あたたか, かなり 등[사전에 나오는 꼴로 입력] |
특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 한국어 사용시 => 검색어 : 사회, 청소, 그가, 학교에, 늦잠을, 먹었다, 빠르게, 하면서, 등 [한국어는 검색어의 형태에 구애받지 않는다] |
단문검색 결과입니다
후리가나 보기'介' 로 검색한 내용
[ 介する ]
名聞めいぶんを意いに介かいせぬ 세상의 평판을 개의치 않는다 |
||
[ 介入 ]
他国たこくの紛争ふんそうに介入かいにゅうする 타국의 분쟁에 개입하다 |
||
他人たにんの問題もんだいに介入かいにゅうしたがる 타인의 문제에 개입하고싶어 하다 |
||
[ 介抱 ]
献身的けんしんてきな介抱かいほうをする 헌신적인 간호를 하다 |
||
[ 介護 ]
介護かいご保険ほけんについて基礎きそから学まなんだ 간호 보험에 대해서 기초부터 배웠다 |
||
高齢者こうれいしゃの介護かいごをする 고령자를 병구완하다 |
||
区役所くやくしょでは老人ろうじんの福祉ふくしのため介護かいご施設しせつを建たてることにした 구청에서는 노인의 복지를 위해 간호시설을 짓기로 했다 |
||
祖母そぼには介護かいごする人ひとが必要ひつようだ 할머니에게는 간호할 사람이 필요하다 |
||
[ 仲介 ]
土地とちの取引とりひきを仲介ちゅうかいする 토지의 거래를 중개하다 |
||
[ 厄介 ]
たびたび睡眠薬すいみんやくの厄介やっかいになる 가끔 수면제의 신세를 지다 |
||
厄介やっかいな仕事しごとを引ひき受うける 귀찮은 업무를 떠맡다 |
||
その節せつはいろいろとご厄介やっかいになりました 그 때는 여러가지로 신세졌습니다 |
||
両親りょうしんにいつも厄介やっかいばかりかけている 양친에 항상 폐만 끼치고 있다 |
||
毎度まいどご厄介やっかいをお掛がけしまして済すみません 항상 폐를 끼쳐서 미안합니다 |
||
[ 媒介 ]
蚊かが媒介ばいかいする悪疫あくえき 모기가 매개하는 악성 유행병 |
||
蚊かを媒介ばいかいして移うつる病気びょうき 모기가 매개하여 옮기는 병 |
||
伝染病でんせんびょうを媒介ばいかいする 전염병을 매개하다 |
||
媒介ばいかいの労ろうを取とる 중개의 수고를 맡다 |
||
[ 節介 ]
人ひとのお節介せっかいをする 남의 일에 쓸데없이 참견하다 |
||
要いらないお節介せっかいは止やめてくれ 쓸데없는 참견은 그만 두게 |
||
お節介せっかいをやく 쓸데없는 참견을 하다 |
||
[ 紹介 ]
私わたしの知しり合あいの田中たなかさんを紹介しょうかいします 나의 아는 사람인 다나카씨를 소개합니다 |
||
私わたしの友人ゆうじんを紹介しょうかいします 나의 친구를 소개하겠습니다 |
||
まず自己じこ紹介しょうかいする 먼저 자기 소개를 하다 |
||
新あたらしい会員かいいんを紹介しょうかいする 새 회원을 소개하다 |
||
新あたらしい友達ともだちを紹介しょうかいする 새로운 친구를 소개하다 |
||
先生せんせいの紹介しょうかいでお見合みあいいをする 선생님의 소개로 맞선을 보다 |
||
外国人がいこくじんに日本にほん文化ぶんかを紹介しょうかいする 외국인에게 일본 문화를 소개하다 |
||
自己じこ紹介しょうかいしてください 자기 소개를 해 주세요 |
||
長文ちょうぶんから抜粋ばっすいして紹介しょうかいする 장문에서 발췌하여 소개하다 |
||
職業しょくぎょうの紹介しょうかいをしてもらう 직업의 소개를 받았다 |
||