== 단문 검색 요령 ==
특정 단어(숙어)가
포함된 단문을 검색할 때 - 漢字 사용시 |
특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 仮名(かな) 사용시 => 검색어 : くに, かえる, たべる, ちかづく, したしい, からい, あたたか, かなり 등[사전에 나오는 꼴로 입력] |
특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 한국어 사용시 => 검색어 : 사회, 청소, 그가, 학교에, 늦잠을, 먹었다, 빠르게, 하면서, 등 [한국어는 검색어의 형태에 구애받지 않는다] |
단문검색 결과입니다
후리가나 보기'世' 로 검색한 내용
[ 世 ]
夜よが明あける 날이 밝다 |
||
複眼的ふくがんてきに世よの中なかを見みる 다각적으로 세상을 보다 |
||
物騒ぶっそうな世よの中なかになった 뒤숭숭한 세상이 되었다 |
||
無常むじょうな世よの中なかを実感じっかんする 무상의 새상을 실감하다 |
||
夜よを明あかす 밤을 새우다 |
||
世よの風潮ふうちょうに従したがう 세상 풍조에 따르다 |
||
世よの中なかには罪つみの意識いしきを持もたない者ものがいる 세상에는 죄의식이 없는 사람이 있다 |
||
世よの中なかで命いのちが一番いちばん大切たいせつだ 세상에서 목숨이 가장소중하다 |
||
世よを去さる 세상을 떠나다 |
||
世よの中なかを器用きように泳およぐ 세상을 요령 좋게 헤쳐나가다 |
||
世よの中なかの有様ありさま 세상의 꼴. 세상의 형편 |
||
世よの動うごきに呼応こおうし考かんがえ方かたも変化へんかする 세상의 움직임에 호응하여 사고방식도 변한다 |
||
世よを捨すてて尼寺あまでらに入はいる 속세를 버리고 비구니가 되다 |
||
身みも世よもない 심하게 슬프다 |
||
夜よも日ひも明あけない 없으면 잠시도 못 참는다 |
||
栄枯盛衰えいこうせいすいは世よの習ならいである 영고성쇠는 세상사이다 |
||
死しはすべてこの世よの生いけるものの宿命しゅくめいである 죽음은 모든 이 세상의 살아있는 것의 숙명이다 |
||
憲法けんぽうの改正かいせい問題もんだいで世よの中なかが騒さわがしい 헌법의 개정문제로 세상이 뒤숭숭하다 |
||
[ 世の中 ]
世よの中なかに対たいする嘆なげき 세상에 대한 비분 |
||
[ 世代 ]
彼かれも団塊だんかいの世代せだいだ 그는 단카이 세대이다 |
||
次つぎの世代せだいを担になう 다음 세대를 짊어지다 |
||
世代せだいの交代こうたい 세대의 교체 |
||
僕ぼくらの世代せだいとは違ちがう人人ひとびと 우리 세대와는 다른 사람들 |
||
伝統でんとう文化遺産ぶんかいさんを発展はってんさせていくのがわが世代せだいの義務ぎむである 전통 문화 유산을 발전시켜 가는 것이 우리 세대의 의무이다 |
||
若者わかものは次つぎの世代せだいを担になう人ひとたちである 젊은이는 다음 세대를 짊어질 사람들이다 |
||
次世代じせだいの列車れっしゃは磁気じきレルの上うえを走はしるようになる 차세대의 열차는 자기레일의 위를 달리게 된다 |
||
[ 世帯 ]
世帯せたいを破やぶる 부부가 이별하다. 이혼하다 |
||
扶養家族ふようかぞくの多おおい世帯せたいは生活せいかつが比較的ひかくてき苦くるしいようである 부양가족이 많은 세대는 생활이 비교적 힘든 것 같다 |
||
世帯せたい当あたりの年収ねんしゅうが減少げんしょうした 세대당 연수입이 감소했다 |
||
都会とかいの独ひとり暮くらしが増ふえ世帯数せたいすうが増加ぞうかしている 도시의 독신 생활자가 증가하면서 세대수가 늘고 있다 |
||
[ 世渡り ]
器用きように世渡よわたりする 약삭빠르게 처세하다 |
||
[ 世界 ]
客船きゃくせんに乗のって世界せかいをまわる 객선을 타고 세계를 돌다 |
||
鏡かがみの向むこうの世界せかい 거울 너머의 세계 |
||
空想くうそうの世界せかいに閉とじこもる 공상의 세계에 틀어박히다 |
||
その学者がくしゃは世界せかい平和へいわを心こころからのぞんだ 그 학자는 세계 평화를 진심으로 바럤다 |
||
ノベル平和賞へいわしょうは世界せかい平和へいわに大きく貢献こうけんした人に与あたえられる 노벨 평화상은 세계평화에 크게 공헌한 사람에게 주어진다 |
||
ライト兄弟きょうだいは発明はつめいで世界せかいに名声めいせいを広ひろめた 라이트 형제는 비행기의 발명으로 세계에 명성을 널리 알렸다 |
||
身振みぶり手振てぶりは世界せかい共通きょうつうの言語げんごである 몸짓손짓은 세계공통의 언어이다 |
||
文明ぶんめいから隔絶かくぜつされた世界せかい 문명으로부터 동떨어진 세계 |
||
夜中よなかの2時じの通とおりは闇やみの世界せかいだった 밤중 2시의 거리는 암흑의 세계였다 |
||
生物せいぶつは自然しぜんの世界せかいにその生存せいぞんのすべてを託たくしている 생물은 자연의 세계에 그 생존의 전부를 맡기고 있다 |
||
生存せいぞん競争きょうそうの激はげしい動物どうぶつの世界せかい 생존경쟁이 심한 동물의 세계 |
||
世界せかいの方ほうぼうの国くにから日本にほんへ留学生りゅうがくせいが来きている 세계 각국에서 일본에 유학생이 와 있다 |
||
世界せかい各地かくちを遍歴へんれきする 세계 각지를 편력하다 |
||
世界せかい恐慌きょうこうでは株価かぶかが急落きゅうらくする 세계 공황에서는 주가가 급락한다 |
||
世界せかい記録きろくを更新こうしんする 세계 기록을 갱신하다 |
||
世界せかいの文化ぶんかを知しる 세계 문화를 알다 |
||
世界せかい一周いっしゅう旅行りょこうをしたい 세계 일주 여행을 하고 싶다 |
||
世界せかい一周いっしゅうを企くわだてる 세계 일주를 시도하다 |
||
世界せかい最大さいだいの船ふねだ 세계 최대의 배이다 |
||
世界せかい平和へいわは人人ひとびと共通きょうつうの願ねがいだ 세계 평화는 사람들 공통의 바람이다 |
||
世界せかいの平和へいわを希求ききゅうしている 세계 평화를 희구하고 있다 |
||
世界せかい標準ひょうじゅんの規格きかくを作つくる 세계 표준 규격을 만들다 |
||
世界せかい大会たいかいに出場しゅつじょうした 세계대회에 출전했다 |
||
世界せかいから孤立こりつしてしまう 세계로부터 고립되어 버리다 |
||
世界せかいを舞台ぶたいに事業じぎょうする 세계를 무대로 사업하려면 |
||
世界せかいを席巻せっけんする 세계를 석권하다 |
||
世界せかいに誇ほこる技術ぎじゅつを持もつ 세계에 자랑하는 기술을 가지다 |
||
世界せかいに平和へいわが来くるように願ねがう 세계에 평화가 오기를 바라다 |
||
世界せかいにはいろいろな民族みんぞくがいる 세계에는 여러 민족이 있다 |
||
世界せかいでも有名ゆうめいな作曲家さっきょくか 세계에서도 유명한 작곡가 |
||
世界せかいの軍縮ぐんしゅくが進すすまない 세계의 군축이 진행되지 않다 |
||
世界せかいの人人ひとびとと手てを携たずさえる 세계의 사람들 손에 지니다 |
||
世界せかいの首脳しゅのうが集あつまる 세계의 수뇌가 모이다 |
||
世界せかいの安定あんていを損そこなう 세계의 안정을 해치다 |
||
世界せかいのどこかで今いまも戦争せんそうしている 세계의 어딘가에서 지금도 전쟁하고 있다 |
||
世界せかいの要人ようじんが一堂いちどうに集あつまる 세계의 요인이 한 장소에 모이다 |
||
世界せかいの人形にんぎょうを集あつめている 세계의 인형을 모으고 있다 |
||
世界せかいの情報じょうほうを集あつめる 세계의 정보를 모으다 |
||
世界せかいの平和へいわを祈念きねんする 세계의 평화를 기원하다 |
||
世界せかい一周いっしゅうの航海こうかいに出でた 세계일주 항해를 나갔다 |
||
世界的せかいてきな規模きぼで広ひろがる 세계적인 규모로 확대되다 |
||
世界的せかいてきな規模きぼの戦争せんそう 세계적인 규모의 전쟁 |
||
世界せかいタイトルに挑戦ちょうせんする 세계타이틀에 도전하다 |
||
世界せかい平和へいわを切望せつぼうしてやまない 세계평화를 갈망하여 마지 않다 |
||
勝負しょうぶの世界せかいは厳きびしい 승부의 세계는 냉엄하다 |
||
子供こどもは自分じぶんが世界せかいの中心ちゅうしんだと考かんがえる 아이는 자신이 세계의 중심이라고 생각한다 |
||
音楽おんがくという感性かんせいの世界せかいに陥おちいる 음악이란 감성의 세계에 빠지다 |
||
この分野ぶんやでは世界的せかいてきに有名ゆうめいな学者がくしゃ 이 분야에서는 세계적으로 유명한 학자 |
||
人間にんげん世界せかいの苦くるしみをなめて初はじめて大人おとなになる 인간세계의 고통을 경험하고 비로소 어른이 된다 |
||
かつて世界的せかいてきな恐慌きょうこうが起おきた 일찍이 세계적인 공황이 일어났다 |
||
自動車じどうしゃを世界せかいに輸出ゆしゅつする 자동차를 세계에 수출하다 |
||
自分じぶんとは無縁むえんな世界せかい 자신과는 인연이 없는 세계 |
||
自然しぜんの世界せかいに生存せいぞんを託たくする 자연 세계에 생존을 맡기다 |
||
全世界ぜんせかいに大おおきな衝撃しょうげきを与あたえる 전세계에 큰 충격을 주다 |
||
全世界ぜんせかいの状況じょうきょうを視野しやに入いれる 전세계의 상황을 시야에 넣다 |
||
世界中せかいじゅうの切手きってを収集しゅうしゅうする 전세계의 우표를 수집하다 |
||
電子でんし顕微鏡けんびきょうで見るミクロの世界せかい 전자 현미경으로 보는 마이크로 세계 |
||
今いまの世界せかい情勢じょうせいは尋常じんじょうではない 지금의 세계정세는 심상치 않다 |
||
コンビューターの発明はつめいは世界せかいを変かえた 컴퓨터의 발명은 세계를 바꾸었다 |
||
テレビで世界せかいのニュースを見みる 텔레비전으로 세계의 뉴스를 보다 |
||
パリはいつも世界せかいの流行りゅうこうの先駆さきがけとなってきた 파리는 항상 세계의 유행의 선구가 되어 왔다 |
||
安やすらかな気持きもちで世界せかいの名曲めいきょくをきいた 편안한 기분으로 세계 명곡을 들었다 |
||
韓国かんこくいは世界的せかいてき名門めいもん大学だいがくはないそうだ 한국에는 세계적인 명문대학이 없단다 |
||
核兵器かくへいきは場合ばあいによっては世界せかいを滅ほろぼすかも知しれません 핵무기는 경우에 따라서는 세계를 망하게 할 지도 모릅니다 |
||
顕微鏡けんびきょうでミクロの世界せかいをのぞく 현미경으로 마이크로 세계를 들여다보다 |
||
混迷こんめいする世界せかい情勢じょうせい 혼미한 세계 정세 |
||
[ 世界的 ]
世界的せかいてきな規模きぼで広ひろがる 세계적인 규모로 확대되다 |
||
世界的せかいてきな女優じょゆうとして活躍かつやくする 세계적인 여배우로써 활약하다 |
||
日本車にほんしゃの性能せいのうは世界的せかいてきな水準すいじゅんである 일본차의 성능은 세계적인 수준이다 |
||
[ 世相 ]
殺伐さつばつな世相せそうを憂うれえる 살벌한 세상을 우려하다 |
||
歳末さいまつの世相せそう 세말의 세태 |
||
暗くらい世相せそうを反映はんえいした作品さくひん 어두운 세태를 반영한 작품 |
||
[ 世紀 ]
十八じゅうはち世紀せいきの産業さんぎょう革命かくめい 18세기의 산업혁명 |
||
一世紀ひとせいきに一度いちどの大事件だいじけん 1세기에 한 번의 대사건 |
||
20世紀せいきは欧米おうべいの時代じだいであった。 20세기는 구미의 시대였다 |
||
21世紀せいきはコンピュタ関連産業かんれんさんぎょうの全盛時代ぜんせいじだいになっている 21세기는 컴퓨터 관련 산업의 전성 시대가 되고 있다 |
||
相対性そうたいせい理論りろんは世紀せいきの大発見だいはっけんである 상대성 이론은 세기의 대발견이다 |
||
世紀せいきの大記録だいきろくが達成たっせいされた 세기의 대기록을 달성됐다 |
||
宇宙うちゅう開発かいはつお新あたらしい世紀せいきを開ひらく 우주개발의 새로운 세기를 열다 |
||
やがて世紀末せいきまつも過すぎ去さった 이윽고 세기말도 지나갔다 |
||
[ 世評 ]
彼かれは有名ゆうめいな音楽家おんがくかだが世評せひょうに高たかい随筆家ずいひつかでもある 그는 유명한 음악가이지만, 세상 평가가 높은 수필가이기도하다 |
||
世評せひょうの高たかい作品さくひん 세평이 높은 작품 |
||
[ 世話 ]
赤あかちゃんの世話せわをする 갓난 아기를 돌보다 |
||
今年ことしお世話せわになった人たちに年賀状ねんがじょうを書かいた 금년 신세진 사람들에게 연하장을 썼다 |
||
病人びょうにんの世話せわは手数てすうがかかる 병자의 돌봄은 수고가 많이 간다 |
||
世話せわをする 보살피다 |
||
世話せわを掛かける 신세를 지다 |
||
お世話せわになる 신세를 지다 |
||
昨日きのうはいろいろお世話せわになりました 어제는 여러가지로 신세졌습니다 |
||
他人たにんの世話せわをする 타인을 보살피다 |
||
患者かんじゃの世話せわをする看護婦かんごふ 환자를 보살피는 간호부 |
||
[ 世論 ]
世論せろんに耳みみを傾かたむける 여론에 귀를 기울이다 |
||
世論せろんが沸騰ふっとうする 여론이 비등하다 |
||
この問題もんだいに対たいする世論よろんを調査ちょうさする必要ひつようがある 이 문제에 대한 여론을 조사할 필요가 있다 |
||
この問題もんだいに対たいする世論よろんを調査ちょうさして見みる必要ひつようがある 이 문제에 대한 여론을 조사해 볼 필요가 있다 |
||
この世よは矛盾むじゅんに満みちている 이 세상은 모순에 차 있다 |
||
しばしば新聞しんぶんは世論せろんを支配しはいすることがある 종종 신문은 여론을 지배하는 일이 있다 |
||
NGOの積極的せっきょくてきな活動かつどうを願ねがう国際世論こくさいせろんが高たかまっている NGO의 적극적인 활동을 바라는 국제여론이 높아지고 있다 |
||
高級こうきゅう公務員こうむいんが退職後たいしょくご、私企業しきぎょうに就職しゅうしょくする天下あまくだりは世論せろんの批判ひはんを浴あびている 고급 공무원이 퇴직후 사기업에 취업하는 낙하산 인사는 여론의 비판을 받고 있다 |
||
[ 世辞 ]
人ひとにものを頼たのむときお世辞せじを言いう人ひとがいる 남에게 부탁할 때 알랑거리는 사람이 있다 |
||
心こころにもない空世辞からせじを言いう 마음에도 없는 입에 발린 칭찬을 하다 |
||
お世辞せじを言いう 아첨을 하다 |
||
[ 世間 ]
あまりにも世間せけんを知しらない 너무도 세상을 모른다 |
||
体からだだけ大おおきい世間知せけんしらずが増ふえた 덩치만 큰 세상 물정을 모르는 자가 늘었다 |
||
世間せけんを見みる 사회경험을 쌓다 |
||
世間せけんでは税金ぜいきんの軽減けいげんを求もとめる声こえが高たかまっていた 세간에서는 세금의 경감을 요구하는 소리가 높아지고 있다 |
||
世間せけんの事ことに迂闊うかつな男おとこ 세상 물정에 어두운 사내 |
||
世間せけんの風かぜに当あたる 세상 풍파를 겪다 |
||
渡わたる世間せけんに鬼おにはない 세상에는 무정한 사람만이아니라, 어려울 때 도와주는 인정있는 사람도 있다 |
||
世間せけんを揺ゆさぶる 세상을 뒤흔들다 |
||
世間せけんの目めを気きにする 세상의 이목에 마음을 쓰다 |
||
世間せけんの波なみにもまれて人ひとは成長せいちょうして行いく 세상의 파도에 시달리며 사람은 성장해 간다 |
||
世間せけんの偏見へんけんと闘たたかう 세상의 편견과 싸우다 |
||
世間せけんが注目ちゅうもくする人物じんぶつ 세상이 주목하는 인물 |
||
英語えいごは今いまは世間せけん一般いっぱんに広ひろく用もちいられている 영어는 지금은 세상일반에 폭넓게 사용되고 있다 |
||
世間話せけんばなしで時間じかんを稼かせぐ 잡담으로 시간을 보내다 |
||
[ 世間話 ]
世間話せけんばなしで時間じかんを稼かせぐ 잡담으로 시간을 보내다 |
||
[ 中世 ]
中世ちゅうせいの日本にほんを研究けんきゅうする 중세 일본을 연구하다 |
||
中世ちゅうせいの絵画かいがを集あつめる 중세의 그림을 모으다 |
||
[ 出世 ]
彼女かのじょは彼かれの出世しゅっせの手段しゅだんだ 그녀는 그의 출세를 위한 수단이다 |
||
彼かれの出世しゅっせは実力じつりょくよりは家柄いえがらのおかげだ 그의 출세는 실력보다는 가문의 덕택이다 |
||
人ひとの出世しゅっせを邪魔じゃまする 남의 출세를 방해하다 |
||
あなたの出世しゅっせの秘訣ひけつは何なんですか 당신의 출세의 비결은 무엇입니까 |
||
あいつは仕事しごとができるからきっと出世しゅっせが早はやい 저 녀석은 일을 잘 해서 틀림없이 출세가 빠르다 |
||
出世しゅっせして高たかい位くらいにつく 출세하여 높은 지위에 앉으면 |
||
[ 後世 ]
功績こうせきを後世こうせいに伝つたえる 공적을 후세에 전하다 |
||
彼かれの姿勢しせいは後世こうせいへの模範もはんを示しめした 그의 자세는 후세에의 모범을 보였다 |
||
名なを後世こうせいに残のこす 이름을 후세에 남기다 |
||
伝統でんとう芸能げいのうを後世こうせいに伝つたえる 전통 예능을 후세에 전하다 |
||
[ 永世 ]
永世えいせい中立国ちゅうりつこくスイス 영세 중립국 스위스 |
||
[ 浮世 ]
浮世うきよの荒波あらなみにもまれる 거센 세파에 시달리다 |
||
浮世うきよ離ばなれした学者がくしゃ 세속에서 초연한 학자 |
||
浮世うきよの波なみに揉もまれる 세파에 시달리다 |
||
浮世うきよの感覚かんかくから遠とおく離はなれる 속세의 감각에서 멀리 벗어나다 |
||
浮世うきよの垢あかを流ながす 속세의 때를 씻다 |
||
浮世絵うきよえの展覧会てんらんかいを開ひらく 풍속화 전람회를 열다 |
||
[ 現世 ]
今いまは現世げんせを精一杯せいいっぱい生いきることだ 지금은 지금 세상을 열심히 사는 것이다 |
||
[ 絶世 ]
絶世ぜっせいの美人びじん 절세의 미인 |
||
[ 隔世 ]
若者わかものをみると隔世かくせいの感かんを禁きんじえない 젊은이를 보면 격세지감을 금할 수 없다 |
||
パソコンの普及ふきゅうには隔世の感かんがある 퍼스널 컴퓨터 보급에는 격세지감이 있다 |
||