자동로그인을 사용하시면 다음부터 회원아이디와 비밀번호를 입력하실 필요가 없습니다. 공공장소에서는 개인정보가 유출될 수 있으니 사용을 자제하여 주십시오.

  유용한 도구
일본한자로 변환
문장에서 한자추출
일본언론사 탐방
한자 검색 | 단어읽기 검색 | 단문 검색 | 관용구 검색 | 네이버 검색(새창)
일본어 입력기

  == 단문 검색 요령 ==

특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 漢字 사용시
=> 검색어 : 政府, 権利, 答える, 曲がる, 赤い, 遅い, 静か, 上手 등 [사전에 나오는 꼴로 입력]

특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 仮名(かな) 사용시

=> 검색어 : くに, かえる, たべる, ちかづく, したしい, からい, あたたか, かなり 등[사전에 나오는 꼴로 입력]

특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 한국어 사용시

=> 검색어 : 사회, 청소, 그가, 학교에, 늦잠을, 먹었다, 빠르게, 하면서, 등 [한국어는 검색어의 형태에 구애받지 않는다]


단문검색 결과입니다

후리가나 보기

'はなし' 로 검색한 내용

契約けいやくを前提ぜんていに話はなしを進すすめる

계약을 전제로 이야기를 진행하다

よく話はなしが脱線だっせんする先生せんせい

곧잘 이야기가 빗나가는 선생님

校長こうちょう先生せんせいのお話はなしを聞

교장 선생님의 말씀을 듣다

その話はなしはしないのが不文律ふぶんりつ

그 말은 하지 않는 것이 불문율이다

その話はなしを聞いて態度たいどが険けわしくなった

그 말을을 듣고 태도가 험악해졌다

その話はなしは傾聴けいちょうに値あたいする

그 이야기는 경청할 만하다

かれの話はなしは事実じじつを踏まえた情報じょうほうだった

그 이야기는 사실을 토대로 한 정보였다

その話はなしは承知しょうちしました

그 이야기는 알아들었습니다

その話はなしは憶測おくそくにすぎない

그 이야기는 억측에 지나지 않는다

それは問題もんだいは示唆しさに富んだ話はなし

그것은 시사하는 바가 많은 이야기이다

彼女かのじょの話はなしには皮肉ひにくが混じっている

그녀의 말에는 야유가 섞여 있다

彼女かのじょの話はなしはまさに事実じじつです

그녀의 이야기는 틀림없이 사실입니다

かれは人ひとの心理しんりをよくつかんで話はなしを進すすめる

그는 사람의 심리를 잘 파악하며 이야기를 진행한다

そういう話はなしは心臓しんぞうに悪わる

그런 이야기는 김장에 나쁘다

そんな話はなしは幻想げんそうにすぎない

그런 이야기는 환상에 지나지 않는다

かれの話はなしは額面がくめんどおりには受け取れない

그의 이야기는 액면 그대로는 받아들일 수 없다

かれの話はなしは絵空事えそらごと

그의 이야기는 허황된 것이다

かれの話はなしには脚色きゃくしょくが多おお

그의 이야기에는 각색이 많다

はなしの先さきを折

남의 말을 끊다

あまりにも次元じげんの違ちがう話はなし

너무 차원이 다른 이야기다

到底とうてい理解りかいしがたい話はなし

도저히 이해하기 어려운 이야기다

突然とつぜんの話はなしなので考かんがえをまとめる時間じかんもない

돌연한 이야기이므로 생각을 정리할 시간도 없다

耳障みみざわりのいい話はなし

듣기 좋은 이야기

はなしが通つうじる

말이 통하다

はなしの腰こしを折

말허리를 꺽다

矛盾むじゅんだらけの話はなしに誰だれも同意どういしなかった

모순투성이의 이야기에 누구도 동의하지 않았다

こわい話はなしを聞くのは苦手にがて

무서운 이야기를 듣는 것은 질색이다

釈然しゃくぜんとしない話はなし

석연치않은 이야기다

先生せんせいの話はなしに刺激しげきされる

선생님의 말씀에 자극받다

示唆しさに富む話はなしを聞

시사하는 바가 많은 이야기를 듣다

どうも釈然しゃくぜんとしない話はなし

아무래도 석연치 않은 이야기다

おじさんはお酒さけを飲むと下品げひんな話はなしをするのできらい

아저씨는 술을 마시면 상스런 이야기를 해서 싫다

額面がくめんとおりに受け取れぬ話はなし

액면 그대로 받아들이지 않는 이야기

旧友きゅうゆうと話はなしに花はなが咲

옛 친구와 이야기의 꽃을 피우다

むかしの話はなしを聞

옛날이야기를 듣다

延々えんえんと繰り返かえされる話はなし

오래 반복되는 이야기

要領ようりょうを得ない話はなし

요령 부득의 이야기

この話はなしは彼かれと関係かんけいがない

이 이야기는 그와 관계가 없다

この話はなしは本人ほんにんの口くちから直接ちょくせついたことだから間違まちがいない

이 이야기는 본인의 입으로부터 직접 들은 것이므로 틀림없다

この話はなしはこれくらいにして他ほかの話題わだいに移うつろう

이 이야기는 이 정도로 하고,다른 화제로 옮깁시다

この本ほんには三みっつの話はなしが収おさめてある

이 책은 세 개의 이야기를 담고 있다

この面倒めんどうなしごとをやれとは迷惑めいわくな話はなし

이런 귀찮은 일을 하라니 성가신 이야기다

はなしが脱線だっせんしてしまった

이야기가 빗나가 버렸다

はなしが逸れる

이야기가 빗나가다

はなしが違ちが

이야기가 처음과 다르다

はなしの種たねが切れる

이야기거리가 끊어지다

はなしに花はなが咲

이야기꽃이 피다

はなしは最後さいごまで聞かなければいけない

이야기는 최후까지 듣지 않으면 안된다

はなしの要点ようてんをメモする

이야기의 요점을 메모하다

はなしの輪郭りんかくが掴つかめた

이야기의 윤관이 파악되다

滑稽こっけいな話はなしで人ひとを笑われわせる

익살스러운 이야기로 사람들을 웃기다

きみの話はなしはあまりに抽象的ちゅうしょうてきすぎてわからない

자네의 이야기는 너무 추상적이어서 모르겠어

雑音ざつおんがやかましくて話はなしもできない 

잡음이 시끄러워 말도 할 수 없다

本当ほんとうに残酷ざんこくな話はなし

정말로 잔혹한 이야기다

政治せいじの話はなしはよくわからない

정치 이야기는 잘 모른다

これまでの話はなしに付言ふげんして述べる

지금까지의 이야기에 부언하여 말하다

じつに不思議ふしぎな話はなし

참으로 이상한 이야기이다

友達ともだちの話はなしが参考さんこうになった

친구의 말이 참고가 되었다

標準語ひょうじゅんごで話はなしをする

표준어로 말하다

のような話はなし

하찮은 이야기다