== 단문 검색 요령 ==
특정 단어(숙어)가
포함된 단문을 검색할 때 - 漢字 사용시 |
특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 仮名(かな) 사용시 => 검색어 : くに, かえる, たべる, ちかづく, したしい, からい, あたたか, かなり 등[사전에 나오는 꼴로 입력] |
특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 한국어 사용시 => 검색어 : 사회, 청소, 그가, 학교에, 늦잠을, 먹었다, 빠르게, 하면서, 등 [한국어는 검색어의 형태에 구애받지 않는다] |
단문검색 결과입니다
후리가나 보기'양지' 로 검색한 내용
日向ひなたは暑あついから木きの陰かげで休やすみましょう 양지는 더우니까 나무 그늘에서 쉽시다 |
||
日当ひあたりのいい庭にわの植木うえき 양지바른 정원의 정원수 |
||
夏なつ帽子ぼうしをかぶらないで日向ひなたに長ながい時間じかんいるのは体からだのためによくない 여름에 모자를 쓰지 않고 양지에 오랜 시간 있는 것은 몸에 좋지 않다 |
||
日向ひなたに置おかないようにする 양지에 두지 않도록 하다 |
||
'납득' 로 검색한 내용
納得なっとくが行いく説明せつめいを求もとめる 납득이 가는 설명을 요구하다 |
||
納得なっとくのいく回答かいとうを政府せいふに求もとめた 납득이 가는 회답을 정부에 요구하다 |
||
事情じじょうを聞きいて納得なっとくした 사정을 듣고 납득했다 |
||
いくら説得せっとくしても納得なっとくできない 아무리 설득해도 납득할 수 없다 |
||
こんな条件じょうけんでは納得なっとくできない 이런 조건에서는 납득할 수 없다 |
||
訳わけをよく説明せつめいしたら納得なっとくするでしょう 이유를 잘 설명하면 납득할 것입니다 |
||
自分じぶん自身じしんが納得なっとくが行いかない 자기자신이 납득이 가지 않는다 |
||
十分じゅうぶん納得なっとくのいくサービス 충분히 납득이 가는 서비스 |
||
十分じゅうぶん納得なっとくがいく 충분히 납득이 가다 |
||
'양해' 로 검색한 내용
誰だれの了解りょうかいも得えないで一人ひとりで仕事しごとを進すすめてはいけない 누구의 양해도 얻지 않고 혼자서 일을 추진해서는 안된다 |
||
本人ほんにんに無断むだんで推薦すいせんするとは有あり難がた迷惑めいわくな話はなしだ 본인의 양해 없이 추천하다니 달갑지 않은 친절이다 |
||
繊維産業せんいさんぎょうの発展はってんにより衣料品いりょうひんの素材そざいも多様たようになった 섬유산업의 발전에 따라 의료품의 소재도 다양해졌다 |
||
暗黙あんもくの了解りょうかいのもと事ことが進すすむ 암묵의 양해하에 일이 진행되다 |
||
鼻はなを高たかくする 우쭐거리다 / 의기양양해하다 |
||
最近さいきん、余暇よかの楽たのしみが多様化たようかしてきた 최근 여가를 즐기는 방식이 다양해 졌다 |
||