== 단문 검색 요령 ==
특정 단어(숙어)가
포함된 단문을 검색할 때 - 漢字 사용시 |
특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 仮名(かな) 사용시 => 검색어 : くに, かえる, たべる, ちかづく, したしい, からい, あたたか, かなり 등[사전에 나오는 꼴로 입력] |
특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 한국어 사용시 => 검색어 : 사회, 청소, 그가, 학교에, 늦잠을, 먹었다, 빠르게, 하면서, 등 [한국어는 검색어의 형태에 구애받지 않는다] |
단문검색 결과입니다
후리가나 보기'북을' 로 검색한 내용
磁石じしゃくは常つねに南北なんぼくを指さす 자석은 항상 남북을 가리킨다 |
||
'치는' 로 검색한 내용
秋あきになると木きの葉はが風かぜに擦すれる音おとがする 가을이 되면 나뭇잎이 바람에 스치는 소리가 난다 |
||
鏡かがみに映うつる映像えいぞう 거울에 비치는 영상 |
||
軍人ぐんじんによる独裁どくさい政治せいじは国民こくみんの人権じんけんが侵害しんがいされやすい 군인에 의한 독재정치는 국민의 인권이 침해당하기 쉽다 |
||
近所きんじょに美観びかんを損そこねる建物たてものがある 근처에 미관을 해치는 건물이 있다 |
||
機械きかいを直なおす道具どうぐはありますか 기계를 고치는 도구는 있습니까? |
||
とても躍動感やくどうかんにあふれた写真しゃしんだ 대단히 약동감이 넘치는 사진이다 |
||
逃にげるのが得策とくさくだ 도망치는 것이 상책이다 |
||
光ひかりが差さす方向ほうこうヘ進すすむむ 빛이 비치는 방향으로 나아가다 |
||
人ひとの価値かちは学歴がくれきでは決きまらない 사람의 가치는 학력으로 정해지지 않는다 |
||
山全体やまぜんだいが紅葉もみじした見事みごとな眺なばめはすばらしい 산전체가 단풍이 든 멋진 경치는 훌륭하다 |
||
山やまの頂上ちょうじょうからの景色けしきは素晴すばらしい 산정상에서 본 경치는 매우 훌륭하다 |
||
躍動感やくどうかんの溢あふれる作品さくひん 약동감이 넘치는 작품 |
||
ここは非常ひじょうの場合ばあいに逃にげる非常口ひじょうぐちです 여기는 비상의 경우에 도망치는 비상구입니다 |
||
これは鬼気きき迫せまる表情ひょうじょうの写真しゃしんだ 이것은 소름이 끼치는 표정의 사진이다 |
||
今度こんどの工事こうじは隣となりの村むらにまでまたがる大おおきな工事こうじであった 이번의 공사는 옆마을에까지 걸치는 큰 공사였다 |
||
人体じんたいに影響えいきょうを及およぼす農薬のうやく 인체에 영향을 미치는 농약 |
||
全治ぜんちとは病気びょうきや傷きずなどが完全かんぜんに治なおることだ 전치란 질병이나 상처를 완전히 고치는 것이다 |
||
真情しんじょう溢あふれる告白こくはく 진정이 넘치는 고백 |
||
波なみが岩いわにぶつかる音おとが耳みみに聞きこえてきた 파도가 바위에 부딪치는 소리가 귀에 들려 왔다 |
||
海岸かいがんに波なみが寄よせる音おとが聞きこえる 해안에 파도가 밀어닥치는 소리가 들린다 |
||
希望きぼうにあふれた家庭かてい 희망이 넘치는 가정 |
||
その数値すうちは雇用こようの全体的ぜんたいてき減少げんしょうを示しめしている 그 수치는 전반적인 고용의 감소를 나타낸다 |
||
快活かいかつで元気げんき一杯いっぱいの社員しゃいん 쾌활하고 원기 넘치는 사원 |
||