== 단문 검색 요령 ==
특정 단어(숙어)가
포함된 단문을 검색할 때 - 漢字 사용시 |
특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 仮名(かな) 사용시 => 검색어 : くに, かえる, たべる, ちかづく, したしい, からい, あたたか, かなり 등[사전에 나오는 꼴로 입력] |
특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 한국어 사용시 => 검색어 : 사회, 청소, 그가, 학교에, 늦잠을, 먹었다, 빠르게, 하면서, 등 [한국어는 검색어의 형태에 구애받지 않는다] |
단문검색 결과입니다
후리가나 보기'경사' 로 검색한 내용
傾斜けいしゃが急きゅうな坂道さかみち 경사가 가파른 비탈길 |
||
傾斜けいしゃの緩ゆるい坂さか 경사가 완만한 비탈 |
||
ご同慶どうけいの至いたりです 경사스럽기 이를 데 없습니다 |
||
南みなみに傾斜けいしゃしている山やまの地形ちけい 남쪽으로 경사진 산의 지형 |
||
船ふねの傾かたむきを直なおす 배의 경사를 바로 잡다 |
||
山やまの斜面しゃめんが崩落ほうらくした 산의 경사면이 허물어졌다 |
||
卒業そつぎょうと就職しゅうしょくとめでたいことが続つづきました 졸업과 취직과 경사스러운 일이 계속됐습니다 |
||
'좋은' 로 검색한 내용
最良さいりょうの道みちを探さぐり続つづける 가장 좋은 길을 계속 찾다 |
||
枝振えだぶりのよい庭木にわき 가지 모양새가 좋은 정원수 |
||
結婚けっこんしていい家庭かていを作つくってください 결혼해서 좋은 가정을 만드십시오 |
||
空景気からげいきをつける 경기가 좋은 체하다 |
||
よだれが出でるほど好条件こうじょうけんの売うり物もの 군침이 돌 정도로 좋은 조건의 매물 |
||
それがいいか悪わるいかは人人ひとびとの主観しゅかんによって違ちがう 그것이 좋은지 나쁜지는 사람들의 주관에 따라 다르다 |
||
彼かれはとても口くちが達者たっしゃな人間にんげんだ 그는 매우 말재간이 좋은 인간이다 |
||
彼かれは身みを反そらして気持きもちよさそうに青空あおぞらを見上みあげた 그는 몸을 뒤로 젖히고 기분 좋은 듯이 푸른 하늘을 쳐다보았다 |
||
威勢いせいのよい意見いけん 기세좋은 의견 |
||
ぼくの田舎いなかは何なにもありませんが風景ふうけいのよいことが自慢じまんです 나의 시골은 아무 것도 없습니다만, 풍경이 좋은 것이 자랑입니다 |
||
とてもいい雰囲気ふんいきの部屋へや 대단히 좋은 분위기의 방 |
||
待遇たいぐうの良よい会社かいしゃを選えらぶ 대우가 좋은 회사를 선택하다 |
||
耳障みみざわりのいい話はなし 듣기 좋은 이야기 |
||
にんにくは実じつに体からだによい植物しょくぶつとして知しられている 마늘은 실제로 몸에 좋은 식물로서 알려져 있다 |
||
いい気合きあいの男おとこ 마음이 좋은 사나이 |
||
とてもいい提案ていあんなので早はやくまとめたいと思おもいます 매우 좋은 제안이므로 빨리 매듭짓고자 합니다 |
||
とても良よい条件じょうけんを提示ていじされた 매우 좋은 조건을 제시받았다 |
||
毎日まいにちこつこつ勉強べんきょうしたことが結果的けっかてきによい成績せいせきをもたらした 매일 꾸준히 공부한 것이 결과적으로 좋은 성적을 가져 왔다 |
||
格好かっこうのいい自動車じどうしゃ 모양이 좋은 자동차 |
||
木口きぐちがいい建物たてもの 목질이 좋은 건물 |
||
報告書ほうこくしょは作文さくぶんだった 보고서는 허울좋은 작문이었다 |
||
体裁ていさいのよい身みなり 보기좋은 옷차림 |
||
パン屋やの前まえはいいにおいがする 빵집의 앞에는 좋은 냄새가 난다 |
||
仲なかのよい二人ふたりは何時いつも一緒いっしょにいる 사이 좋은 두 사람은 언제나 함께 있다 |
||
仲なかのいい兄弟きょうだい 사이가 좋은 형제 |
||
住すみよい社会しゃかいを形成けいせいする 살기 좋은 사회를 형성하다 |
||
お互たがいの立場たちばを尊重そんちょうし話はなし合あって実行じっこうしたためよい結果けっかが出でた 상호의 입장을 존중하고 의논하여 실행했기 때문에 좋은 결과가 나왔다 |
||
性質せいしつのいい子こはだれからも好すかれる 성질이 좋은 아이는 누구로부터도 호감을 산다 |
||
順番じゅんばんを決きめるのにくじを引ひいたら三番さんばんといういい番号ばんごうが当あたった 순번을 정하는 것에 제비를 뽑았더니3번이라는 좋은 번호가 당첨됐다 |
||
習字しゅうじによい手本てほんがほしい 습자에 좋은 교본을 갖고 싶다 |
||
今日きょうはいい天気てんきだ 오늘은 좋은 날씨다 |
||
長年ながねんの計画けいかくを実行じっこうするには今いまがよい時ときである 오랜 기간의 계획을 실행하려면, 지금이 좋은 때이다 |
||
今年ことしの元日がんじつはいい天気てんきになるでしょう 올해 설날은 좋은 날씨가 되겠지요 |
||
この頃は勉強べんきょうやスポーツには一番いちばんよい時期じきだ 요즈음은 공부나 스포츠에는 가장 좋은시기이다 |
||
運うんの良よさも成功せいこうの一因いちいんだ 운이 좋은 것도 성공의 한 원인이다 |
||
この機械きかいのよい点てんは安やすいことです 이 기계의 좋은 점은 쉬운 것입니다 |
||
この料理りょうりは素材そざいのうまみを生いかして淡白たんぱくな味あじに仕上しあげてあります 이 요리는 소재의 좋은 맛을 살려 담박한 맛으로 마무리되어 있습니다 |
||
今度こんどこそ自分じぶんの実力じつりょくを発揮はっきするいい機会きかいである 이번이야말로 자신의 실력을 발휘할 좋은 기회다 |
||
このようないい機会きかいは二度にどとないだろう 이와 같은 좋은 기회는 두번 다시 없을 것이다 |
||
味噌みそは大豆だいずを主おもな原料げんりょうにした消化しょうかのよい食品しょくひんです 일본된장은 콩을 주된 원료로 한 소화가 좋은 식품입니다 |
||
日本にほんはとても治安ちあんの良よい国くにだった 일본은 매우 치안이 좋은 나라였다 |
||
日本にほんは治安ちあんがいいほうだ 일본의 치안은 좋은 편이다 |
||
日和ひよりが続つづく 좋은 날씨가 계속되다 |
||
良よい木材もくざいを使つかった家具かぐ 좋은 목재를 사용한 가구 |
||
よい品物しなものを買かうつもりなら信用しんようのある店みせへ行いくべきだ 좋은 물건을 살 생각이라면, 신용이 있는 가게에 가야 한다 |
||
いい人ひとなのに気きの弱よわいのが惜おしい 좋은 사람인데도 소심한 것이 아쉽다 |
||
よい薬くすりは苦にがい 좋은 약은 쓰다 |
||
いいことがあって気分きぶんがいい 좋은 일이 있어서 기분이 좋다 |
||
良よい立地りっちの店舗てんぽを借かりる 좋은 입지의 점포를 빌리다 |
||
自然しぜんの条件じょうけん恵めぐまれた土地とち 좋은 자연조건이 주어진 토지 |
||
いい提案ていあんですから早速さっそく会議かいぎにかけて検討けんとうしましょう 좋은 제안이니 빨리 회의에 상정하여 검토합시다 |
||
いい球たまを投なげる外野手がいやしゅ 좋은공을 던지는 외야수 |
||
窓まどを開あけると良いい香かおりが漂ただよった 창문을 열자 좋은 향기가 감돌았다 |
||
果報かほうな安楽あんらくの身み 팔자가 좋은 편안한 몸 |
||
品質ひんしつのよいものと悪わるいものとを分わけてそれぞれに値段ねだんをつける 품질이 좋은 것과 나쁜 것을 나누어 각각에 값을 매기다 |
||
環境かんきょうの良よい所ところに住すみたい 환경이 좋은 곳에 살고 싶다 |
||
厚生こうせい施設しせつのいい会社かいしゃに入いりたい 후생 시설이 좋은 회사에 들어가고 싶다 |
||
休息きゅうそくが一番いちばんの薬くすりになる 휴식이 가장 좋은 약이다 |
||