자동로그인을 사용하시면 다음부터 회원아이디와 비밀번호를 입력하실 필요가 없습니다. 공공장소에서는 개인정보가 유출될 수 있으니 사용을 자제하여 주십시오.

  유용한 도구
일본한자로 변환
문장에서 한자추출
일본언론사 탐방
한자 검색 | 단어읽기 검색 | 단문 검색 | 관용구 검색 | 네이버 검색(새창)
일본어 입력기

 

   == 관용어/속담 검색 요령 ==

특정 단어(숙어)가 포함된 문장을 검색할 수 있습니다. 단, 검색어는 사전에 나오는 꼴의 단어에 한함
 (1) 漢字가 포함된 검색어의 예 : 猫、掛ける、横、門前、知恵、落とす, 尻目 등

 (2) ひらがな로 된 검색어의 예 : しり, おや, いたす, こころ, くち, さいわい, め, いぬ 등

검색어로 사용할 단어가 한글일 때는 검색어의 형태에 구애받지 않습니다 (1字의 단어는 검색 안됨)
 (3) 검색어의 예 : 도둑, 부처, 만들다, 지갑의, 지옥의, 피나는, 욕심, 어려운, 열심히, 고양이를, 크게, 먹고 등

단문검색 결과입니다

'打' 로 검색한 내용

[ 打ち(타-) ]

尾羽打ち枯らす

おはうちからす

꼬리와 날개를 말리다 / 몰락하여 초라해지다 打ち

釣瓶打ち

つるべうち

두레박 사격 / 연속 사격 / 사격수가 늘어서서 잇달아 사격함 / (야구에서) 연속 안타를 침 打ち

[ 打ち止め(타-지-) ]

打ち止めをする

うちどめをする

흥행을 끝내다 打ち止め

[ 打つ(타-) ]

相槌の打つ

あいづちのうつ

맞망치질을 하다 / 맞장구 치다 打つ

打って出る

うってでる

치고 나가다 / 싸움터로 자진해서 나서다 / 활약하는 무대로 뛰어들다 打つ

打てば響く

うってばひびく

치면 울린다 / 어떤 언동에 대하여 재빨리 반응을 보이다 打つ

江戸の敵を長崎で討つ

えどのてきをながさきでうつ

에도의 적을 나가사끼에서 친다 / 종로에서 뺨 맞고 한강에서 눈 홀긴다 打つ

釘を打つ

くぎをうつ

못을 박다 / 못을 치다 / 다짐을 두다 / 釘(くぎ)を刺(さ)す 打つ

草を打ちて蛇を驚かす

くさをうちてへびをおどろかす

풀숲을 쳐서 뱀을 놀라게 하다 / 아무 생각없이 한 일이 뜻밖의 결과를 가져오다 打つ

舌鼓を打つ

したづつみをうつ

입맛을 다시다 / 舌(した)を鳴(なら)らす[부정적인 경우] 打つ

先手を打つ

せんてをうつ

선수를 치다 / 기선을 잡아 우위에 서다 打つ

底を打つ

そこをうつ

시세가 최저가이다 / 시세가 바닥을 치다 打つ

反りが打つ

そりがうつ

칼을 빼기 쉽게 허리에 찬 칼의 칼집을 돌려서 잡다 / 칼을 휘게 하다 / 反(そ)りを返(かえ)す 打つ

太刀打ちが出来ない

たちうちができない

칼싸움이 되지 않는다 / 실력이 대등하여 싸울 수가 없다 / 상대가 강하여 경쟁이 되지 않는다 打つ

手を打つ

てをうつ

손뼉을 치다 / (계약 등을) 매듭짓다 / 조치를 취하다 / 손을 쓰다 / 수단을 강구하다 打つ

鉄は熱いうちに打て

てつはあついうちにうて

쇠는 뜨거울 때 쳐라 / 사람은 어릴 때 단련시켜라 / 알맞은 시기를 놓치지 말라 打つ

出る杭は打たれる

でるくいはうたれる

모난 돌이 정 맞는다 / 튀어 나온 말뚝은 얻어 맞는다 / 잘난 놈 남에게 미움받는다 / ※杭(말뚝 익) 打つ

駑馬に鞭打つ

どばにむちうつ

노마에 채찍질하다 / 무능한 자에게 무리하게 능력 이상의 것을 요구하다 / 자신에게 채찍질하다 ※駑馬 : 느린말, 재능이 부족한 사람 打つ

寝返りをうつ

ねがえりをうつ

자다가 몸을 뒤치다 / 배바하다 / 적과 내통하다 打つ

飲む打つ買う

のむうつかう

마시고 치고 사고 / 술 마시고 노름하고 오입하다 / 남자의도락의 대표적인 것들을 하다 打つ

鼻を打つ

はなをうつ

(냄새가) 코를 찌르다 打つ

腹鼓を打つ

はらつづみをうつ

배를 두들기다 / 충분히 먹어서 만족하다 / 배불리 먹다 打つ

非の打ち所がない

ひのうちところがない

흠을 찍을 데가 없다 / 나무랄 데가 없이 완벽하다 打つ

膝を打つ

ひざをうつ

(감탄하거나 퍼뜩 생각났을 때) 무릎을 치다 打つ

水を打ったよう

みずをうったよう

물을 기얹은 듯 / 일제히 조용해지는 모양 打つ

胸を打たれる

むねをうたれる

가슴을 맞다 / 가슴이 찌르르 하다 / 깊이 감동되다 打つ

胸を打つ

むねをうつ

가슴을 치다 / 감동시키다 / 심금을 울리다 / 놀라다 / 감탄하다 打つ

[ 数打 ]

下手な鉄砲も数打ちゃ当たる

へたなてっぽうもかずうちゃあたる

총 솜씨가 서툴러도 많이 쏘면 맞힌다 / 무엇이든 끈기있게 하면 잘 할 수 있다 / 여러번 되풀이 하면 그중에서 요행히맞는 일도 있다 数打

'う' 로 검색한 내용

[ 鵜(제) ]

鵜呑みにする

うのみにする

가마우지 삼키듯 하다 / 가마우지가 물고기를 삼키듯이, 의미를 알지 못하고 그대로 알아 들은 체하다

鵜の真似をする烏 水に溺れる

うのまねをするからすみずにおぼれる

가마우지 흉내내는 까마귀 물에 빠진다 / 황새가 뱁새 따라가다가는 가랑이가 찢어진다 / 제 분수를 모르고 남의 흉내를 내다가 실패하다

鵜の真似をする烏

うのまねをするからす

가마우지 흉내를 내는 까마귀 / ※ 자기 능력을 생각지 않고 남의 흉내를 내다가 실패한다

鵜の目 鷹の目になる

うのめたかのめになる

가마우지의 눈 매의 눈 / 먹이를 노리는 가마우지나 매처럼 열심히 무엇인가 찾아내려고하는 모양 / 샅샅이 뒤지다 눈을 부라리고 찾다

'くび' 로 검색한 내용

[ 首(수) ]

足駄を履いて首っ丈

あしだをはいてくびったけ

게다를 신고도 목까지 빠짐 / (여성에게) 홀딱 반함 / 정신없이 빠짐

鬼の首を取ったよう

おにのくびをとったよう

괴물의 목이라도 벤 듯 / 큰 공을 세운 듯이 기고 만장하다

首の皮一枚

くびのかわいちまい

(목만 붙어 있다는 뜻으로) 아직 희박한 가능성은 남아있음

首が据わる

くびがすわる

(유아 등의) 머리가 흔들리지 않고 꼿꼿해지다

首を横に振る

くびをよこにふる

고개를 가로젓다 / 승낙하지 않다 / 찬성하지 않다

首を捻る

くびをひねる

고개를 갸우뚱 하다 / 의아해하다 / 이상해하다 / 首(くび)をかしげる

首を傾げる

くびをかしげる

고개를 갸웃하다 / 의심스럽다 / 이상하다 / 찬성할 수 없다 / 首(くび)を捻(ひね)る

首を捩じる

くびをねじる

꼼짝 못하게 하여 철저히 공격하다

首に縄を付ける

くびになわをつける

목에 끈을 매다

首を賭ける

くびをかける

목을 걸다

首を括る

くびをくくる

목을 매다

首を掻く

くびをかく

목을 베다

首を切る

くびをきる

목을 자르다 / 해고하다

首を振る

くびをふる

목을 흔들다 / 좌우로 방향을 바꾸다

首になる

くびになる

목이 날아가다 /해고되다

首が飛ぶ

くびがとぶ

목이 잘리다 / 해고당하다 / 면직되다

首が回らない

くびがまわらない

빚 등살에 시달리다 / 빚을 갚지 못해서 옴짝달싹 못하다

首を突っ込む

くびをつっこむ

손대다 / 어떤 일에 흥미를 가지고 관계하다 / (필요 이상으로) 깊이 관계하다

首を縦に振る

くびをたてにふる

승낙하다 / 찬성하다

首を長くする

くびをながくする

애타게 기다리다

首を挿げ替える

くびをすげかえる

중요한 직책에 있는 사람을 바꾸다

首を刎ねる

くびをはねる

참형하다

首が危ない

くびがあぶない

해고될 것 같다

首が繋がる

くびがつながる

해고를 면하다

首にする

くびにする

해고하다

首っ丈になる

くびったけになる

홀딱 빠지다 / 홀딱 반하다

子は三界の首っ枷

こはさんがいのくびっかせ

자식은 평생의 멍에 / 부모는 자식에 대한 사랑 때문에 평생 고생을 면치 못함을 비유

人参飲んで首括る

にんじんのんでくびくくる

가난한 사람이 비싼 인삼을 먹고 목을 매어 죽다 / 일의 전후를 생각하지 않으면 좋은 일도 도리어 나쁜 결과를 가져온다는 뜻

猫の首に鈴を付ける

ねこのくびにすずをつける

고양이 목에 방울을 달다 / 할 수 없는 일을 하다 / 약자가 강자에게 대항하다

真綿で首を締める

まわたでくびをしめる

풀솜으로 목을 조르다 / 에둘러서 자근자근 나무라거나 괴롭히다 / 은근히 애먹이다