== 관용어/속담 검색 요령 ==
특정 단어(숙어)가
포함된 문장을 검색할 수 있습니다. 단, 검색어는 사전에 나오는 꼴의 단어에 한함 |
검색어로 사용할 단어가 한글일 때는 검색어의 형태에 구애받지 않습니다 (1字의 단어는 검색 안됨)
|
단문검색 결과입니다
'大' 로 검색한 내용
[ 大(대) ]
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
[ 大きい(대--) ]
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
[ 大事(대사) ]
小事は大事 しょうじはだいじ 사소한 일이 큰 일이 된다 / 모든 일은 사소한 일에서부터 일어나므로, 작은 일에도 정성을 다하라는 의미 / 蟻(あり)の穴(あな)から堤(つつみ)も崩(くず)れる 大事 |
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
[ 大勇(대용) ]
|
||
|
||
[ 大口(대구) ]
|
||
[ 大器(대기) ]
大器晩成 たいきばんせい 대기만성 / 크게 될 인물은 보통 사람보다 늦게 대성한다 / 큰 그릇을 주조하는 데는 시간이 오래 걸린다는 데서 유래 / 大(おお)きい薬缶(やかん)は沸(わ)きが遅(おそ)い 大器 |
||
[ 大局(대국) ]
|
||
[ 大山(대산) ]
|
||
[ 大廈(대하) ]
大廈の倒れんとするは一木の支うる所にあらず たいかのたおれんとするはいちもくのささうるところにあらず 대세가 기울고 있으면 도저히 혼자 힘으로는 버틸 수 없다 / ※大廈[대하] 큰 건물 大廈 |
||
[ 大悟(대오) ]
|
||
[ 大手(대수) ]
|
||
|
||
[ 大敵(대적) ]
|
||
[ 大木(대목) ]
独活の大木 柱にならぬ うどのたいぼくはしらにならぬ 땅두릅 큰 나무 기둥 안된다 / ※땅두릅나무의 줄기는 나무처럼 길 게 자라지만, 물러서 재목으로 쓸 수 없는 데서 덩치만 크고 쓸모가 없는 사람을 비유 大木 |
||
|
||
[ 大樹(대수) ]
|
||
[ 大欲(대욕) ]
|
||
[ 大海(대해) ]
|
||
|
||
|
||
|
||
[ 大男(대남) ]
|
||
[ 大疑(대의) ]
|
||
[ 大目(대목) ]
|
||
[ 大船(대선) ]
|
||
[ 大見得(대견득) ]
|
||
[ 大賢(대현) ]
|
||
[ 大足(대족) ]
|
||
[ 大違い(대위-) ]
|
||
[ 大阪(대판) ]
|
||
[ 大隠(대은) ]
|
||
[ 大食(대식) ]
|
||
[ 棒大 ]
|
||
'おお' 로 검색한 내용
[ 大(대) ]
|
||
|
||
|
||
|
||
'작은' 로 검색한 내용
雨垂れ石を穿つ あまだれいしをうがつ 낙숫물이 돌을 뚫는다 / 작은 힘이라도 거듭되면 큰 일을 이룰 수 있다 |
||
海老で鯛を釣る えびでたいをつる 새우로 도미를 낚는다 / 작은 밑천이나 노력으로 큰 이익을 얻는다 / 보리 밥알로 잉어 낚는다 / 되로 주고 말로 받는다 |
||
蝸牛の争い かぎゅうのあらそい 달팽이 더듬이 위에서 하는 싸움 / 사소한 일로 벌이는 다툼 / 작은 나라끼리 싸우는 일 / 蝸牛(かぎゅう)角上(かくじょう)の争(あらそ)い |
||
蝸牛角上の争い かぎゅうかくじょうのあらそい 달팽이 더듬이 위에서 하는 싸움 / 사소한 일로 벌이는 다툼 / 작은 나라끼리 싸우는 일 / 蝸牛(かぎゅう)の争(あらそ)い |
||
涓滴 石を穿つ けんてきいわをうがつ 작은 물방울도 끊임없이 떨어지면 바위에 구멍을 뚫는다 / 쉬지 않고 노력하면 무엇이나 이룰 수 있음 |
||
山椒は小粒でもぴりりと辛い さんしょうはこつぶでもぴりりとからい 산초 열매는 작지만 아주 맵다 / 작은 고추가 맵다 |
||
小を以って大を成す しょうをもってだいをなす 소를 써서 대를 이루다 / 작은 일을 잘 이용해 역으로 큰 성과를 얻을 수 있다 / 화를 복으로 만든다 |
||
小の虫を殺して大の虫を助ける[生かす] しょうのむしをころしてだいのむしをたすける[いかす] 큰 일을 위해 작은 일을 희생하다 / 작은 벌레를 죽여 큰 벌레를 살린다 / 小(しょう) を捨(す)てて大(だい)をつく |
||
小事は大事 しょうじはだいじ 사소한 일이 큰 일이 된다 / 모든 일은 사소한 일에서부터 일어나므로, 작은 일에도 정성을 다하라는 의미 / 蟻(あり)の穴(あな)から堤(つつみ)も崩(くず)れる |
||
大は小を兼ねる だいはしょうをかねる 대는 소를 겸한다 / 큰 것이면 작은 것을 대신해서 쓸 수 있음 비유 |
||
大事の前の小事 だいじのまえのしょうじ 큰 일 앞의 작은 일 / 큰 일을 앞두고는 작은 일에 구애되지 않는 것이 좋다 / 큰 일을 앞두고는 작은 일에도 신중히 해야 한다 |
||
大事の中の小事なし だいじのなかのしょうじなし 큰 일을 할 때는 작은 일을 돌보고 있을 수가 없다 |
||
大欲は無欲に似たり たいよくはむよくににたり 욕심이 지나티면 오히려 손해본다 / 큰 욕망을 가진 자는 작은 이익 따위는 거들떠보지도 않으므로 오히려 욕심이 없는 것처럼 보인다 |
||
角を矯めて牛を殺す つのをためてうしをころす 교각살우 / 뿔을 바로 잡으려다 소를 죽인다 / 쥐 한 마리 잡으려다 초가삼간 다 태운다 / 작은 결점을 고치려다 도리어 전체를 망치다 |
||
小耳に挟む こみみにはさむ 작은 귀에 끼다 / 귓결에 듣다 / 언뜻 듣다 / 우연히 듣다 |
||