== 관용어/속담 검색 요령 ==
특정 단어(숙어)가
포함된 문장을 검색할 수 있습니다. 단, 검색어는 사전에 나오는 꼴의 단어에 한함 |
검색어로 사용할 단어가 한글일 때는 검색어의 형태에 구애받지 않습니다 (1字의 단어는 검색 안됨)
|
단문검색 결과입니다
'쉽게' 로 검색한 내용
牛は牛連れ うしはうしづれ 소는 소끼리 / 비슷한 사람끼리 쉽게 어울린다 / 牛(うし)は牛づれ馬(うま)は馬づれ |
||
牛は牛づれ馬は馬づれ うしはうしづれうまはうまづれ 소는 소끼리 말은 말끼리 어울린다 / 비슷한 사람끼리 쉽게 어울린다 / 牛(うし)は牛づれ |
||
男心と秋の空 おとこごころとあきのそら 남자의 마음은 가을 하늘처럼 쉽게 변한다 / ※女心(おんなごころ)と秋(あき)の空(そら)의 반어적 표현 |
||
女心と秋の日 おんなごころとあきのひ 여자의 마음은 가을 하늘처럼 쉽게 변한다 / 女心(おんなごころ)と秋(あき)の空(そら) |
||
女心と秋の空 おんなごころとあきのそら 여자의 마음은 가을 하늘처럼 쉽게 변한다 / 女心(おんなごころ)と秋(あき)の日(ひ) |
||
噛んで含める かんでふくめる 씹어서 입에 넣어주다 / 알기 쉽게 차근차근 설명하다 |
||
昨日の敵は今日の友 きのうのてきはきょうのとも 어제의 적이 오늘의 벗 / 사람사이의 관계는 쉽게 변할 수 있음 |
||
話の腰を折る はなしのこしをおる 말허리를 꺾다 / 말참견을 하여 남의 말을 방해하다 / 상대 이야기를 도중에서 가로 막다 / 일처리를 손쉽게 하다 / 재빠르게 이성(여성)과 관계를 맺다 |
||
反りが打つ そりがうつ 칼을 빼기 쉽게 허리에 찬 칼의 칼집을 돌려서 잡다 / 칼을 휘게 하다 / 反(そ)りを返(かえ)す |
||
反りを返す そりをかえす 칼을 빼기 쉽게 허리에 찬 칼의 칼집을 돌려서 잡다 / 칼을 휘게 하다 / 反(そ)りを打(う)つ |
||
掌を返すよう たなごころをかえすよう 손바닥을 뒤집듯이 / 매우 쉽다 / 누워서떡 먹기 / 쉽게 변함 / 자신의 이익을 위해서는 간단히 주의나 태도를 바꿈 |
||
爪に爪なく瓜に瓜あり つめにつめなく瓜に瓜あり 손톱에 손톱 없고, 오이에 손톱 있다 / ※爪(손톱 조)와 瓜(오이 과)의 자형(字形)의 차이를 쉽게 가르치는 말 |
||
手も無く てもなく 손쉽게 문제 없이 |
||
濡れ手で粟 ぬれてであわ 젖은 손으로 좁쌀 줍기 / 쉽게 많은 이익을 얻음 / 漁夫(ぎょふ)の利(り) / 鷸蚌(いつぼう)の争(あらそ)い |
||
河豚は食いたし命は惜しし ふぐはくいたしいのちはおしし 복어는 먹고 싶고 목숨은 아깝고 / 어떤 일이 위험이 따르기 때문에 쉽게 결행할 수 없음 |
||
'그림으로' 로 검색한 내용
絵に描いたよう えにかいたよう 그림으로 그린 듯함 / 아름다운 모양 / 멋진 모양 |
||
'나타냄' 로 검색한 내용
足を向けて寝られない あしをむけてねられない 발을 뻗고 잘 수 없다 / 남에게서 입은 은혜를 항상 잊지 않는 마음 가짐을 나타냄 |
||
暗夜に灯火 あんやにともしび 어두운 밤에 등불 / 어려운 처지에서의 희망을 나타냄 |
||
五月の鯉の吹流し さつきのこいのふきながし (鯉のぼり가 속이 비어 있는 데서) 꽁한 데가 없이 속이 탁 트인 성질을 나타냄 |
||
舌を鳴らす したをならす 혀를 차다 / 감탄하거나 불평, 경멸하는 마음의 나타냄 |
||
手が切れる てがきれる 관계가 끊어지다(縁が切れる) / 지폐등이 손이 베일 듯이 빳빳한 새 돈임을 나타냄 |
||
張子の虎 はりこのとら 종이 호랑이 / 고개를 흔드는 벗릇이 있는 사람 / 겉으로는 세게 보이지만 실속은 약함을 나타냄 |
||
目に青葉 めにあおば 싱그러운 초여름을 나타냄 |
||
焼け石に水 やけいしにみず 노력이나 원조가 부족하여 아무런 효과가 없음/ 언 발에 오줌누기 / 뜨겁게 달구어진 돌에 물을 뿌리면 금방 증발함을 나타냄 |
||