자동로그인을 사용하시면 다음부터 회원아이디와 비밀번호를 입력하실 필요가 없습니다. 공공장소에서는 개인정보가 유출될 수 있으니 사용을 자제하여 주십시오.

  유용한 도구
일본한자로 변환
문장에서 한자추출
일본언론사 탐방
한자 검색 | 단어읽기 검색 | 단문 검색 | 관용구 검색 | 네이버 검색(새창)
일본어 입력기

 

   == 관용어/속담 검색 요령 ==

특정 단어(숙어)가 포함된 문장을 검색할 수 있습니다. 단, 검색어는 사전에 나오는 꼴의 단어에 한함
 (1) 漢字가 포함된 검색어의 예 : 猫、掛ける、横、門前、知恵、落とす, 尻目 등

 (2) ひらがな로 된 검색어의 예 : しり, おや, いたす, こころ, くち, さいわい, め, いぬ 등

검색어로 사용할 단어가 한글일 때는 검색어의 형태에 구애받지 않습니다 (1字의 단어는 검색 안됨)
 (3) 검색어의 예 : 도둑, 부처, 만들다, 지갑의, 지옥의, 피나는, 욕심, 어려운, 열심히, 고양이를, 크게, 먹고 등

단문검색 결과입니다

'天' 로 검색한 내용

[ 天(천) ]

管を用いて天を窺う

くだをもちいててんをうかがう

피리 구멍으로 하늘을 본다 / 견식이 좁다 / 管(くだ)の穴(あな)から天(てん)を覗(のぞ)く

天狗になる

てんぐになる

괴물이 되다 / 우쭐해 자만하다 / 뽐내다

天は二物を与えず

てんはにぶつをあたえず

무는 호랑이는 뿔이 없다 / 하늘은 두 가지를 주지 않는다 / 하늘은 사람에게 여러 가지 재능을 주지는 않는다는 뜻

天に口なし人をもって言わしむ

てんにくちなしひとをもっていわしむ

백성의 소리는 하늘의 소리이다 / 하늘엔 입이 없으므로 사람에게 명하여 그 뜻을 전한다

天狗礫

てんぐつぶて

어디서 오는지 모르게 날아오는 돌팔매

天高く馬肥ゆる

てんたかくうまこゆる

천고마비(天高馬肥) / 가을을 나타내는 말

天は自ら助くる者を助ける

てんはみずからたすくるものをたすける

하늘은 스스로 돕는 자를 돕는다 / 최선을 다하라 / 人事(じんじ)を尽(つ)くして天命(てんめい)を待(ま)つ

天を仰ぎて唾す

てんをあおぎてつばきす

하늘을 향해 침을 뱉다 / 남에게 나쁜짓을 하면 도리어 자신이 해를 입는다는 뜻 / 天(てん)に向(む)かって唾(つば)を吐(は)く

天に向かって唾を吐く

てんにむかってつばをはく

하늘을 향해 침을 뱉다 / 남에게 나쁜짓을 하면 도리어 자신이 해를 입는다는 뜻 / 天(てん)を仰(あお)ぎて唾(つばき)す

天知る地知る我知る人知る

てんしるちしるわれしる

하늘이 알고 땅이 알고 내가 알고 그대가 안다 / 비밀은 밝혀지게 마련이다

人衆ければ天に勝つ

ひとおおければてんにかつ

사람의 세력이 강성하면 도리에 어긋나는 짓을 해도 한 때는 옳은 도리를 이기기도 한다

[ 天下(천하) ]

一葉落ちて天下の秋を知る

いちようおちててんかのあきをしる

일엽지추(一葉知秋) / 나무 한 잎 떨어짐을 보고 가을이 왔음을 안다 / 일부을 보면 전체를 알 수 있다 天下

金は天下の回りもの

かねはてんかのまわりもの

돈이란 돌고 도는 것 / 金(かね)は天下(てんか)の回(まわ)り持(も)ち 天下

金は天下の回り持ち

かねはてんかのまわりもち

돈이란 돌고 도는 것 / 金(かね)は天下(てんか)の回(まわ)りもの 天下

天下は回り持ち

てんかはまわりもち

권력은은 돌고 돈다 / 사람의 빈부 귀천은 돌고 도는 것 天下

[ 天井(천정) ]

針の穴から天井を覗く

はりのあなからてんじょをのぞく

바늘구멍으로 천장을 들여다 보다 / 좁은 소견으로 천하 대사를 논하다 天井

葦の髄から天井のぞく

よしのずいからてんじょうのぞく

우물 안 개구리 / 갈대 줄기의 대롱 구멍으로 천장을 본다 / 자신의 좁은 겾식으로 넓은 세계를 판단하다 天井

[ 天命(천명) ]

人事を尽くして天命を待つ

じんじつくしててんめいをまつ

진인사대천명(盡人事待天命) / 할수 있는 일을 다하고서 천명을 기다린다 / 天(てん)は自(みずか)ら助(たす)くる者(もの)を助(たす)く 天命

[ 天地(천지) ]

壷中の天地

こちゅうのてんち

호중천지 / 항아리속 세상 / 별천지 天地

[ 天外(천외) ]

魂を天外へ飛ばす

たましいをてんがいにとばす

하늘을 날 듯하다 / 매우 기뻐 넋을 잃을 정도이다 天外

[ 天才(천재) ]

努力に勝る天才なし

どりょくにまさるてんさいなし

노력에 이기는 천재는 없다 天才

[ 天狗(천구) ]

天狗になる

てんぐになる

괴물이 되다 / 우쭐해 자만하다 / 뽐내다 天狗

天狗礫

てんぐつぶて

어디서 오는지 모르게 날아오는 돌팔매 天狗

[ 天秤(천칭) ]

両天秤に掛ける

りょうてんびんにかける

두 저울에 달다 / 양다리를 걸치다 天秤

[ 天辺(천변) ]

頭の天辺から足の爪先まで

あたまのてっぺんからあしのつまさきまで

머리끝에서 발끝까지 몸의 전체 / 모조리 / 하나에서 열까지 天辺

[ 天馬(천마) ]

天馬 空を行く

てんばくうをいく

천마가 하늘을 날 듯이, 착상이나 수완이 자유 분방하다 天馬

[ 晴天(청천) ]

晴天の霹靂

せいてんのへきれき

청천벽력 / 갑작스런 사건 晴天

[ 韋駄天(위타천) ]

韋駄天 走り

いだてんばしり

위타천 달리기 / 번개같이 달림 / ※韋駄天 : 잘 달리는 불법의 수호신 韋駄天

'かわ' 로 검색한 내용

[ 川(천) ]

浅い川も深く渡れ

あさいかわもふかくわたれ

얕은 냇물도 깊게 건너라 / 石橋(いしばし)を叩(たた)いて渡(わた)る

[ 河(하) ]

河童の川流れ

かっぱのかわながれ

캇빠(물에 사는 상상의 동물)가 강에 떠내려감 / 원숭이도 나무에서 떨어진다 / 猿(さる)も木(き)から落(お)ちる

[ 川(천) ]

川立ちは川で果てる

かわたちはかわではてる

헤엄 잘 치는 사람 물에 빠져 죽는다 / 칼을 잘 쓰는 자 칼로 망한다 / 타고난 재주로 해서 오히려 몸을 망친다

[ 皮(피) ]

首の皮一枚

くびのかわいちまい

(목만 붙어 있다는 뜻으로) 아직 희박한 가능성은 남아있음

いい面の皮だ

いいつらのかわだ

꼴 좋은 낯가죽이다 / 꼴 좋다 / 내꼴 좋다

面の皮が厚い

つらのかわがあつい

낯짝의 가죽이 두껍다 / 뻔뻔스럽다 / 넉살이 좋다

面の皮を剥ぐ

つらのかわをはぐ

얼굴 가죽을 벗기다 / 정체를 밝히다 / 진실을 폭로하다

虎は死して皮を留め人は死して名を残す

とらはししてかわをとどめひとはししてなをのこす

범은 죽어서 가죽을 남기고 사람은 죽어서 이름을 남긴다

捕らぬ狸の皮算用

とらぬたぬきのかわさんよう

너구리굴 보고 피물돈 내어 쓴다 / 아직 잡히지도 않은 너구리의 가죽 계산 / 떡줄 사람은 생각지도 않는데 김치국부터 마신다 / 시집도 가기전에 포대기부터 장만한다

化けの皮が剥げる

ばけのかわがはげる

가면이 벗겨지다 / 감추고 있던 정체가 탄로되다 / 정체가드러나다

化けの皮が現す

ばけのかわがあらわす

가면이 벗겨지다 / 감추고 있던 정체가 탄로되다 / 정체가드러나다 / 化(ば)けの皮(かわ)が剥(は)げる

腹の皮をよる

はらのかわをよる

뱃살을 잡고 웃다 / 배꼽이 빠지게 웃다

人の皮を被った犬

ひとのかおをかぶったいぬ

사람 얼굴을 한 개같은 인간

骨と皮

ほねとかわ

뼈와 가죽 / 피골 / 여윈 모습을 이르는 말

骨と皮になる

ほねとかわになる

살이 빠지다 / 피골이 상접하다

[ 川(천) ]

山と言えば川

やまといえばかわ

남이 산이라 말하면 강이라고 한다 / 남의 말에 항상 반대하는 것을 의미 / 右(みぎ)といえば左(ひだり)