== 관용어/속담 검색 요령 ==
특정 단어(숙어)가
포함된 문장을 검색할 수 있습니다. 단, 검색어는 사전에 나오는 꼴의 단어에 한함 |
검색어로 사용할 단어가 한글일 때는 검색어의 형태에 구애받지 않습니다 (1字의 단어는 검색 안됨)
|
단문검색 결과입니다
'오래' 로 검색한 내용
足を棒にする あしをぼうにする (오래 걷거나 오래 서 있어서) 다리가 뻣뻣해 지다 |
||
足が棒になる あしがぼうになる 다리가 막대기가 되다 / 매우 지치다 / (오래 걷거나 오래 서 있어) 다리가 뻣뻣해지다 / |
||
息が長い いきがながい 숨이 길다 / 생명이 길다 / 오래 계속되다 |
||
命長ければ恥多し いのちながければはじおおし 명이 길면 욕되는 일이 많다 / 오래 살면 욕된 일도 많다 |
||
梅干と友達は古いほどよい うめぼしとともだちはふるいほどよい 매실 장아찌와 친구는 오래될수록 좋다 / 된장은 묵을수록 맛이 좋다 / 오랜 친구일수록 소중하다 |
||
驕る平家は久しからず おごるへいけはひさしからず 교만한자 오래 못간다 / 십년 세도 없고, 열흘 붉은 꽃이 없다 / 驕(おご)る者(もの)久(ひさ)しからず |
||
驕る者 久しからず おごるものひさしからず 교만한자 오래 못간다 / 십년 세도 없고, 열흘 붉은 꽃이 없다 / 驕(おご)る平家(へいけ)久(ひさ)しからず |
||
酒と友人は 古いほど良い さけとゆうじんはふるいほどよい 술과 친구는 오래될수록 좋다 |
||
痺れを切れる しびれをきれる (오래 앉아서) 다리의 감각이 없어지다 / 다리가 저리다 |
||
尻を落ち着ける しりをおちつける 한 곳에 오래 머물다 / 느긋하게 자리잡다 / 腰(こし)を落(お)ち着(つ)ける |
||
尻を吸える しりをすえる 한 곳에 오래 머물다 / 버티고 있다 |
||
尻が暖まる しりがあたたまる 한곳에 오래 붙어 있다 |
||
大器晩成 たいきばんせい 대기만성 / 크게 될 인물은 보통 사람보다 늦게 대성한다 / 큰 그릇을 주조하는 데는 시간이 오래 걸린다는 데서 유래 / 大(おお)きい薬缶(やかん)は沸(わ)きが遅(おそ)い |
||
旅の恥は掻き捨て たびのはじはかきすて 여행중의 수치는 부끄럽지 않다 / 여행지에서는 아는 사람도 없고 오래 머물지도 않으므로 무슨 짓을 해도 상관없다 |
||
珍客も長座に過ぎれば厭わる ちんきゃくもちょうざにすぎればいとわる 진객이라도 오래 앉아 있으면 미움을 산다 / 가는 손님 뒷꼭지가 예쁘다 |
||
人の噂も七十五日 ひとのうわさもしちじゅうごにち 남의 말도 석달 / 세상의 소문은 오래 못간다 |
||
人は一代名は末代 ひとはいちだいなはまつだい 사람은 당대로 끝나지만 이름은 오래 남는다 |
||
無精者の一時働き ぶしょうもののいちじはたらき 게으름뱅이 잠시 일하기 / 게으른 자는 생각이 나면 그때만 일을 열심히 하지만 조금도 오래 계속하지 않는다는 뜻 |
||
古川に水絶えず ふるかわにみずたえず 부자가 망해도 삼년 먹을 것이 있다 / 오래된 강에 물이 마르랴 ※古川 : 옛날부터 흐르고 있는 강 |
||
下手の考え休むに似たり へたのかんがえやすむににたり 공연히 궁리만 하고 있는 것은 쉬고 있는 것과 같다 / 좋은 생각도 떠오르지 않는데 오래 생각하는 것은 시간 낭비일 뿐 |
||
神輿を上げる みこしをあげる 가마를 들다 / 일에 착수하다 / 행동을 개시하다 / (오래 앉아 있던 사람이) 일어나다 / ※輿(こし:가마)와 발음이 같은 腰(こし:허리)를 암시한 것 |
||
自ら奢る者は久しからず みずからおごるものはひさしからず 스스로 교만한 자는 오래가지 못한다 |
||
三日坊主 みっかぼうず 무슨 일에나 오래 계속하지 못하는 사람 / |
||