== 관용어/속담 검색 요령 ==
특정 단어(숙어)가
포함된 문장을 검색할 수 있습니다. 단, 검색어는 사전에 나오는 꼴의 단어에 한함 |
검색어로 사용할 단어가 한글일 때는 검색어의 형태에 구애받지 않습니다 (1字의 단어는 검색 안됨)
|
단문검색 결과입니다
'어린' 로 검색한 내용
竹馬の友 ちくばのとも 죽마지우 / 죽마고우 / 소꿉친구 / 어린 시절의 벗 |
||
火に付いたよう ひについたよう 불이 붙은 듯함 / (어린애 등이) 자지러지게 우는 모양 / 몹시 다급한 모양 |
||
虫を起こす むしをおこす (어린이가)경기를 일으키다 / (∼の…의 꼴로) ∼의 충동을 일으키다 |
||
目は口ほどに物を言う めをくちほどにものをいう 감정어린 눈은 말보다도 강하게 상대에게 호소하는 힘을 갖고 있다 |
||
'아이' 로 검색한 내용
秋茄子は嫁に食わすな あきなすはよめにくわすな 가을 가지는 며느리에게 먹이지 마라 / 가을 가지를 먹으면 몸이 냉해진다는 데서, 며느리가 먹으면 아이를 못 낳을 까 걱정이 되어 하는 말 / ※あきなす 늦가을에 익는 가지, 씨가 적고 맛이 있음 |
||
案ずるよりは産むが易し あんずるよりはうむがやすし 아이 낳기를 걱정하기 보다 실제로 낳는 것이 쉽다 / 막상 해 보면 생각보다 쉬운 법이다 |
||
牛馬にも踏まれず うしうまにもふまれず 아이가 무사하게 자람 / 牛(うし)にも馬(うま)にも踏(ふ)まれず |
||
牛にも馬にも踏まれず うしにもうまにもふまれず 아이가 무사하게 자람 / 牛馬(うしうま)にも踏(ふ)まれず |
||
負うた子に教えられて浅瀬を渡る おうたこにおしえられてあさせをわたる 업은 아이가 가르쳐 줘서 얕은 냇물을 건너다 / ※때로는 자기만 못한 사람의 가르침을 받는다는 비유 |
||
負うた子より抱いた子 おうたこよりだいたこ 업은 아이보다 안은 아이를 먼저 젖먹인다는 뜻 / 팔이 안으로 굽지 밖으로 굽지 않는다 / 가까이 있는 사람부터 먼저 돌보게 된다 |
||
負うた子に教えられる おうたこにおしえられる 업은 아이에게 배우다 / ※때로는 자기만 못한 사람의 가르침을 받는다는 비유 / 負(お)うた子(こ)に教(おし)えられて浅瀬(あさせ)を渡(わた)る |
||
子に優る宝なし こにまさるたからなし 아이보다 나은 보배 없다 / 아이는 미래 |
||
子供は風の子 こどもはかぜのこ 아이와 장독은 얼지 않는다 / 아이들은 활발해서 아무리 찬 바람이 불어도 밖에 나가 신나게 논다는 뜻 |
||
手が離れる てがはなれる (아이가 자라서) 돌보는 수고가 없어지다 / (일이 마무리되어) 일손을 놓게 되다 / 손을 떼게 되다 |
||
灯台下暗し とうだいもとくらし 등잔 밑이 어둡다 / 등하불명(燈下不明) / 업은 아이 삼년 찾는다 / 바늘 쥐고 바늘 찾기 |
||
泣く子と地頭には勝てぬ なくことじとうにはかてぬ 우는 아이와 지두(地頭)에게는 당할 수 없다 / ※地頭 : 옛날 세금 및 치안을 담당한 지방관리 |
||
寝た子を起こす ねたこをおこす 자는 아이를 깨우다 / 긁어 부스럼 / 잠든 아이 깨우는 것과 같이 모든일이 겨우 조횽해졌는데 쓸데 없이 다시 문제를 일으키다 |
||
腹は借り物 はらはかりもの 어머니배는 잠시 빌려 쓴 것 / 태어난 아이의 신분의 귀천은 아버지에게 달렸다는 뜻 |
||
身二つになる みふたつになる 아이를 낳다 / 해산하다 |
||
律義者の子沢山 りちぎもののこだくさん 성실한 사람의 집에는 아이들이 많음 / 성실한 사람은 가정이 원만하고 부부 사이가 좋아 아이를 많이 낳는다 |
||