== 관용어/속담 검색 요령 ==
특정 단어(숙어)가
포함된 문장을 검색할 수 있습니다. 단, 검색어는 사전에 나오는 꼴의 단어에 한함 |
검색어로 사용할 단어가 한글일 때는 검색어의 형태에 구애받지 않습니다 (1字의 단어는 검색 안됨)
|
단문검색 결과입니다
'다른' 로 검색한 내용
夷を持って夷を制す いをもっていをせいす 이이제이(以夷制夷) / 적을 이용하여 또 다른 적을 치다 / 오랑캐로 오랑캐를 제어한다 |
||
何処も同じ秋の夕暮れ いずこもおなじあきのゆうぐれ 어느 곳도 똑같은 가을의 황혼 / 어느 나라나 다른 점도 있지만 공통점도 있다 / 어느 나라나 인간 공통의 감정이나 사상이 있고, 자연의 섭리도 똑같이 작용한다 |
||
磯の鮑の片思い いそのあわびのかたおもい 바닷가 전복의 짝사랑 / 전복의 조가비는 한 쪽 밖에 없어 다른 한 쪽만을 생각한다는 것, 짝사랑을 비유함 / 鮑(あわび)の片思(かたおも)い |
||
一にも二にも いちにもににも 다른 것은 다 그만두고 / 우선 첫째로 |
||
一事が万事 いちじがばんじ 한 가지 일을 보면 다른 모든 일도 짐작할 수 있음 |
||
一難去ってまた一難 いちなんさってまたいちなん 재난이 잇달름 / 한 가지 어려움을 지나니 또 다른 어려움이 생기다 / 산넘어 산 / 갈수록 태산 |
||
一頭地を抜く いっとうちをぬく 머리 하나쯤 앞지르다 / 다른 사람보다 한단계 뛰어나다 |
||
一犬虚に吠えて万犬実を伝う いっけんきょにほえて ばんけんじつをつたう 한 마리의 개가 짖으면, 다른 개들도 덩달아 짖는다 / 한 사람의 거짓말이 많은 사람에 의해 진실인 것처럼 전해진다 |
||
運は運を呼ぶ うんはうんをよぶ 운은 또 다른 운을 부른다 / 재수가 겹친다 / 설상가상 |
||
選ぶ所がない えらぶところがない 다를 바가 없다 / 매한가지다 / 다른 것과 마찬가지여서 시시하다 |
||
気を紛らす きをまぎらす 다른 일로 불쾌한 기분을 잊다 |
||
腐っても鯛 くさってもたい 썩어도 준치(도미) / 값진 것은 낡거나 헐어도 다른 것보다 가치가 있다 |
||
唇亡びて歯寒し くちびるほろびてはさむし 순망치한(脣亡齒寒) / 입술이 없어지면 이가 시리다 / 서로 돕던 것의 한 쪽이 망하면 다른 쪽도 위태하다 |
||
鹿を追う者は山を見ず しかをおうものはやまをみず 사슴을 쫓는 자는 산을 보지 않는다 / 눈앞의 이익을 얻기에 열중하여 다른 일을 돌보지 않음 / 金(かね)を掴(つけ)む者(もの)は人(ひと)を見(み)ず |
||
下地は好きなり御意はよし したじはすきなりぎょいはよし 본래부터 좋아하는 터에 다른 사람으로부터 호의(好意)로써 권유를 받음 |
||
前門の虎 後門の狼 ぜんもんのとらこうもんのおおかみ 앞문의 범 뒷문의 이리 / 하나의 난관을 벗어나면 또 다른 난관이 다가온다는 의미 / 虎口(ここう)を逃(の)れて竜穴(りゅうけつ)に入(い)る |
||
他山の石 たざんのいし 다른산의 돌 / 타산지석 / 자기 수양에 도움이 되는 남의 언행 / 남의 일로 자기를 반성케 하여 자기에게 도움이 된다는 뜻 |
||
玉に瑕 たまにきず 옥에 티 / 다른 점에 있어서는 말할 수 없을 정도로 훌륭하나 그 점만이 결점이다 |
||
潰しが利く つぶしがきく 찌부러뜨림이 가능하다 / 전천후 / 팔망미인 / 다른 데도 잘 듣는다 / 따로 쓸모가 있다 / 융통성이 있다 / 지금의 일을 떠나서도 다른 일을 할 능력이 있다 |
||
手を空ける てをあける (다른 일을 하기 위해) 손을 비우다 |
||
手が入る てがはいる 수사의 손길이 뻗치다 / 손질하다 / (완성된 작품 등에) 다른 사람이 수정을 가하다 / |
||
手が塞がる てがふさがる 일손이 잠기다 / 바빠서 다른 일을 할 여유가 없다 / 손이 비지않다 |
||
頭角を表す とうかくをあらわす 두각을 나타내다 / 학식이나 재능이 다른 사람보다 뛰어나다 |
||
時を稼ぐ ときをかせぐ 시간을 벌다 / 유리한 정세로 바뀔 때까지 다른 일로 시간을 끌다 |
||
徳 孤ならず とくこならず 덕이 있는 사람은 외롭지 않다 / 후덕한 사람은 반드시 다른 사람의 도움을 얻을 수 있다 |
||
毒を以て毒を制す どくをもってどくをせいす 독은 독으로써 다스린다 / 악을 물리치려고 또 다른 악을 이용한다 |
||
取る物も取り敢えず とるものもとりあえず 부랴부랴 / 다른 일은 제쳐놓고 / 지체없이 / 곧바로 |
||
人を呪わば穴二つ ひとをのろわばあなふたつ 남을 저주하면 구덩이가 둘 / 남에게 해를 주면 결국 자기도 다른 하나의 구덩이에 빠지듯이, 같은 해를 입게 되는 법이다 |
||
人を馬鹿にする ひとをばかにする 다른 사람을 경시하다 |
||
人を立てる ひとをたてる 다른 사람을 내세우다 / 그 사람의 체면을 세워주다 |
||
右から左へ みぎからひだりへ 오른쪽에서 왼쪽으로 / 금방 다른 곳으로 / (금품을 받아) 곧 다른 데에 씀 / 남에게 받은 것을 곧 다른 사람에게 주고 조금도 자기 수중에는 남지 않는 것 |
||
遼東の豕 りょうとうのいのこ 요동의 흰돼지 / 견문이 좁아 하찮은 것을 가지고 자랑하는 일, 또는 그런 사람 / 요동에서는 진귀한 흰머리의 돼지가, 다른 지방에서는 흔해빠진 것이었다는 중국의 고사 |
||
遼東の豕 りょうとうのし 요동의 흰돼지 / 견문이 좁아 하찮은 것을 가지고 자랑하는 일, 또는 그런 사람 / 요동에서는 진귀한 흰머리의 돼지가, 다른 지방에서는 흔해빠진 것이었다는 중국의 고사 / 遼東(りょうとう)の豕(いのこ) |
||
'성질' 로 검색한 내용
気が短い きがみじかい 성질이 급하다 |
||
気が勝つ きがかつ 성질이 콸콸하다 / 지기 싫어하다 / 기승하다 |
||
機嫌買い きげんかい 변덕쟁이 / 기분이 변하기 쉬운 성질 또는 그런 사람 |
||
五月の鯉の吹流し さつきのこいのふきながし (鯉のぼり가 속이 비어 있는 데서) 꽁한 데가 없이 속이 탁 트인 성질을 나타냄 |
||
旋毛が曲がる つむじがまがる 가마가 구부러지다 / 성질이 비뚤어지다 / 순진하지 않다 |
||
旋毛曲がり つむじまがり 성질이 비뚤어짐 / 또는 그런 사람 / 괴팍한 성질 / 또는 그런 사람 |
||
似た者夫婦 にたものふうふ 부부는 차차 서로 닮는다 / 성질, 취미 등이 비슷한 부부 |
||
欲の熊鷹 股を裂く よくとくまたかまたをさく 지나친 욕심은 재앙의 원인이 된다 / 욕심이 많은 뿔매가 한꺼번에 두 마리의 멧돼지를 잡으려고, 한쪽 발로 한 마리씩 움켜잡고 있다가 가랑이가찢기어 죽는다는 고사에서 / ※熊鷹 : 성질이 거칠며 토끼나 새를 잡아 먹는 매 / 비유적으로 성질이 거칠고 욕심이 많은 사람을 일컬음 |
||