자동로그인을 사용하시면 다음부터 회원아이디와 비밀번호를 입력하실 필요가 없습니다. 공공장소에서는 개인정보가 유출될 수 있으니 사용을 자제하여 주십시오.

  유용한 도구
일본한자로 변환
문장에서 한자추출
일본언론사 탐방
한자 검색 | 단어읽기 검색 | 단문 검색 | 관용구 검색 | 네이버 검색(새창)
일본어 입력기

 

   == 관용어/속담 검색 요령 ==

특정 단어(숙어)가 포함된 문장을 검색할 수 있습니다. 단, 검색어는 사전에 나오는 꼴의 단어에 한함
 (1) 漢字가 포함된 검색어의 예 : 猫、掛ける、横、門前、知恵、落とす, 尻目 등

 (2) ひらがな로 된 검색어의 예 : しり, おや, いたす, こころ, くち, さいわい, め, いぬ 등

검색어로 사용할 단어가 한글일 때는 검색어의 형태에 구애받지 않습니다 (1字의 단어는 검색 안됨)
 (3) 검색어의 예 : 도둑, 부처, 만들다, 지갑의, 지옥의, 피나는, 욕심, 어려운, 열심히, 고양이를, 크게, 먹고 등

단문검색 결과입니다

'勝' 로 검색한 내용

[ 勝ち(승-) ]

勝ちを拾う

かちをひろう

승리를 줍다 / 뜻밖의 승리를 얻다 勝ち

勝ちに乗ずる

かちにじょうずる

승리의 여세를 몰다 勝ち

勝ちを千里の外に決す

かちをせんりのそとにけっす

앉아서 계략을 써서 전투에서 승리를 거두다 勝ち

負けるが勝ち

まけるがかち

지는 것이 이기는 것이다 / 일단 져 주는 것이 결국 자기에게 이롭게 됨 勝ち

[ 勝つ(승-) ]

勝って兜の緒をしめよ

かってかぶとのおをしめよ

방심하지 말고 더욱 조심하라 勝つ

勝てば官軍 負ければ賊軍

かてばかんぐんまければぞくぐん

이기면 관군, 패하면 역적의 군대 勝つ

気が勝つ

きがかつ

성질이 콸콸하다 / 지기 싫어하다 / 기승하다 勝つ

年には勝てぬ

としにはかてる

나이에는 이길 수 없다 勝つ

荷が勝つ

にがかつ

짐이 이기다 / 부담이 커서 무리이다 / 荷(に)が重(おも)い 勝つ

人衆ければ天に勝つ

ひとおおければてんにかつ

사람의 세력이 강성하면 도리에 어긋나는 짓을 해도 한 때는 옳은 도리를 이기기도 한다 勝つ

負けるが勝ち

まけるがかち

지는 것이 이기는 것이다 / 일단 져 주는 것이 결국 자기에게 이롭게 됨 勝つ

[ 勝てる ]

泣く子と地頭には勝てぬ

なくことじとうにはかてぬ

우는 아이와 지두(地頭)에게는 당할 수 없다 / ※地頭 : 옛날 세금 및 치안을 담당한 지방관리 勝てる

[ 勝る(승-) ]

言わぬは言うに優る

いわぬはいうにまさる

말하지 않는 편이 말하는 것보다 낫다 勝る

努力に勝る天才なし

どりょくにまさるてんさいなし

노력에 이기는 천재는 없다 勝る

文は武に勝る

ぶんはぶにまさる

분은 무보다 낫다 / 무력보다는 말의 힘이 더 강하다 / 펜의 힘이 칼의 힘보다 더 크다 勝る

本木に勝る末木なし

もときにまさるうらきなし

몇 번 바꾸어 보아도 역시 처음의 것이 제일 좋다(흔히 남녀, 부부 관계에 대해 말함) / 구관이 명관이다 勝る

[ 勝手(승수) ]

勝手が悪い

かってがわるい

불편하다 / 형편이 나쁘다 勝手

勝手が違う

かってがちがう

사정이 다르다 / (예상했던 것과) 사정과 다르다 勝手

勝手を図る

かってをはかる

자기 뜻대로 하려 하다 勝手

勝手な熱を吹く

かってなねつをふく

제멋대로의 열을 뿜다 / 저만 좋다고 떠들어 대다 勝手

[ 勝負(승부) ]

出た所勝負

でたとこしょうぶ

운에 맡기다 / 일관된 계획이나 준비 없이 되어가는 되로 일을 맡기는 것 勝負

'ち目' 로 검색한 내용

[ 落ち目(락-목) ]

人は落ち目が大事

ひとはおちめがだいじ

남이 어려워졌을 때 못본 체하지 않고 도와 주는것이 중요하다 / 사람은 어려울 때 진가가 드러난다 落ち目

'か' 로 검색한 내용

[ ]

色も香もある

いろもかもある

용모도 아름답고 마음씨도 곱다

[ 蚊(문) ]

蚊の鳴くような声

かのなくようなこえ

모기만한 목소리 / 잘 알아들을 수 없을 정도의 작고 약한 목소리

蚊の涙

かのなみだ

모기의 눈물 / 극히 수량이 적음 / 눈꼽만큼

'み' 로 검색한 내용

[ 身(신) ]

生き身は死に身

いきみはしにみ

살아 있는 자는 반드시 죽는다 / 생자필멸(生者必滅)

[ 実(실) ]

一犬虚に吠えて万犬実を伝う

いっけんきょにほえて ばんけんじつをつたう

한 마리의 개가 짖으면, 다른 개들도 덩달아 짖는다 / 한 사람의 거짓말이 많은 사람에 의해 진실인 것처럼 전해진다

[ 身(신) ]

憂き身をやつす

うきみをやつす

괴로운 신세를 애태우다 / 몸이 수척해지도록 어떤 일에 열중하다 / 빠지다

[ 実(실) ]

木の実は本へ

きのみはもとへ

사물은 모두 그 근원으로 돌아간다

[ 身(신) ]

着の身着のまま

きのみきのまま

몸만 / ※옷을 갈아 입을 여유도 없이, 또는 아무것도 안 가지고 집을 나오는 것

昨日は人の身 今日は我が身

きのうはひとのみ きょうはわがみ

어제의 남의 일이 오늘 내 몸에 닥친다 / 재난이 언제 자기에게 닥칠지 모른다

芸が身を助く

げいがみをたすく

기술이 몸을 돕는다 / 재주가 있으면 도움이 된다 / 취미로 익힌 재주가 어려울 때 생활에 도움을 준다

芸は身の仇

げいはみのあだ

익힌 재주 때문에 도리어 일신에 화가 되다

芸は身を助ける

げいはみをたすける

재주는 자신을 도운다 / 재미로 익힌 재주가 어려울 때 생활에 도움이 된다

心の鬼が身を責める

こころのおにがみをせめる

양심의 가책을 받다

粋が身を食う

すいがみをくう

풍류를 쫓다 보면 거기에 빠져 패가 망신하게 된다

[ ]

爪で拾って箕で零すこぼす

つめでひろってみでこぼす

손톱으로 주워서 키로 날리다 / 호박씨 까서 한 입에 넣는다 / 고생하여 얻은 것을 헤프게 씀

[ 身(신) ]

手と身になる

てとみになる

(손과 몸만 남고 발이 없어진다는 뜻에서) 전재산을 없애다 / 빈털털이가 되다

[ 実(실) ]

花も実もある

はなもみもある

꽃도 열매도 있다 / 명실상부하다 / 외관도 아름답고 내용도 충실하다

話に実が入る

はなしにみがいる

신이 나서 이야기에 열중하다

[ 身(신) ]

腹も身の内

はらもみのうち

배도 자기 몸의 일부이다 / 폭음과 폭식을 삼가야 함

武士は相身互い

ぶしはあいみたがい

같은 처지이므로 서로 도와야 한다

身に付く

みにつく

(기술·지식 등이) 몸에 배다 / 익숙해지다 / 완전히 제 것이 되다

身も蓋もない

みもふたもない

(말이나 하는 짓이) 너무 노골적이라 맛도 정취도 없다 / 너무 직접적이어서 서먹서먹하다

身を焦がす

みをこがす

(사랑으로) 몹시 애태우다

身を開く

みをひらく

(상대를 피하기 위해) 몸을 홱 돌리다 / 몸을 돌려 피하다

身を砕く

みをくだく

(일을 이루기 위해) 몸을 돌보지 않다 / 몹시 노력하다 / 노심초사하다 /

身が持たない

みがもたない

건강을 유지할 수 없다 / 체력이 안 된다 / 재산을 보전할 수 없다

身につまされる

みにつまされる

남의 일 같지 않다 / 남의 불행이 자기 처지와 같이 생각되다 / 자신의 일처럼 동정이 가다

身から出た錆

みからでたさび

누구 탓도 아니고 제 잘못으로 고생함 / 자업자득 / 인과응보

身を知る雨

みをしるあめ

눈물 / 자신의 처지가 행복한지 불행한지를 깨닫게 하는 비라는 뜻

身を入る

みをいる

마음을 쏟다 / 어떤 일을 하는데 진지하게 임하다

身を入れる

みをいれる

마음을 쏟다 / 정성을 쏟다

身を捨ててこそ浮かぶ瀬もあれ

みをすててこそうかぶせもあれ

목숨을 버릴 각오로 일에 임하면 오히려 살 길이 열리는 법

身の置き所がない

みのおきどころがない

몸둘 바를 모르다 / 어찌할 줄 모르다

身を以て

みをもって

몸소 / 자기 몸으로(自ら), 간신히(かろうじて) / 겨우 몸뚱이 하나만으로

身につける

みをつける

몸에 걸치다 / 몸에 지니다 / (지식이나 기술 등을) 자기 것으로 몸에 배게 하다

身に覚えがある

みにおぼえがある

몸에 기억이 있다 / …한 기억(일)이 있다 / 짚이는 데가 있다

身に余る

みにあまる

몸에 넘치다 / 과분하다 / 분에 넘치다 / 힘에 겹다 / 身(い)に過(す)ぎる

身に過ぎる

みにすぎる

몸에 넘치다 / 과분하다 / 분에 넘치다 / 힘에 겹다 / 身(み)に余(あま)る

身に染みる

みにしみる

몸에 스며들다 / 마음속 깊이 느끼다 / 절실하게 느끼다 / 몸속에 스며들다

身に付ける

みにつける

몸에 익히다 / 입다 / 몸에 걸치다 / 몸에 지니다 / 가지다 / ※付ける대신 着ける사용 가능

身を粉にする

みをこにする

몸을 가루로 하다 / 뼈가 으스러지도록 일하다 / 어떠한 고통도 참으며 열심히 일하다 / 분골 쇄신하다

身を固める

みをかためる

몸을 굳히다 / 복장을 단정히 갖추다 / 무장하다 / 몸차림을 단단히 하다 / 일정한 직업을 가지다 / 결혼을 하여 가정을 이루다

身を持ち崩す

みをもちくずす

몸을 그르치다 / 신세를 망치다 / 방탕에 빠지다 / 타락하다

身を任せる

みをまかせる

몸을 내맡기다 / (여자가 남자에게) 몸을 허락하다

身が入る

みがいる

몸을 넣다 / 어떤 일에 열중하다

身を投げる

みをなげる

몸을 던지다 / 마음을 쏟다 / 투신하다 / 투신 자살하다 /

身を引く

みをひく

몸을 뒤로 빼다 / 무슨 일에 관계하는 것을 그만두다 / 물러서다

身を寄せる

みをよせる

몸을 의지하다 / 신세를 지다 / (파벌 등의) 일원이 되다

身に売る

みにうる

몸을 팔다

身の毛が弥立つ

みのけがよだつ

몸의 털이 곤두서다 / 소름이 끼치다 / 머리마락이 쭈뼛하다

身が細る

みがほそる

몸이 가늘어지다 / 애간장이 타다 / 몸이 마를 정도로 괴로움을 겪다

身を沈める

みをしずめる

물 속에 몸을 던져 자살하다 / 영락(零落)하다 / 전락하다

身を削る

みをけずる

뼈를 깍다 / 骨身(ほねみ)を削(けず)る

身木石に非ず

みぼくせきあらず

사람은 목석이 아니다 / 사람은 희로애락의 감정을 가지고 있다

身に染める

みにそめる

사무치다

身を切られるよう

みをきられるよう

살을 에는 듯함 / 身(い)を切(き)るよう

身を切る

みをきる

살을 에이다 / 살을 도려내다 / / 괴로움이나 주위 등이 몹시 심한 모양

身を切られる

みをきられる

살을 에이다 / 살을 도려내다 / / 괴로움이나 주위 등이 몹시 심한 모양 / 身(み)を切(き)る

身を立てる

みをたてる

생계를 세우다 / 입신 출세하다

身を尽くす

みをつくす

신명을 다하다 / 정성을 바치다

身二つになる

みふたつになる

아이를 낳다 / 해산하다

身が入る

みにいる

열심히 하다 / 정성껏 하다 / 열중하다

身になる

みになる

입장이 되다 / 처지가 되다 / 몸의 피화 살이 되다 / 보신이 되다 / ※(∼の…)의 꼴로 사용

身に覚えのない

みにおぼえのない

자기가 (나쁜 짓을) 한 적이 없다

身を捨てる

みをすてる

자신을 돌보지 않다 / 자신을 희생하다

身の振り方

みのふりかた

자신의 장래에 대한 조처나 방침

身を殺して仁を成す

みをころしてじんをなす

제몸을 희생하여 도리를 지키다 / 살신성인하다

身も世もない

みもよもない

체면이고 염치고 없다 / 슬픔이나 괴로움이 격심하여 제정신이 아닌 상태

身を投じる

みをとうじる

투신하다 / 몸을 던지다 / 열중하다

[ 実(실) ]

実が入る

みがいる

열매가 들다 / 열매가 익다

実を入る

みをいる

열매가 들다 / 열매가 익다

実を結ぶ

みをむすぶ

열매를 맺다 / 결실하다 / 성공하다

[ 身(신) ]

水の流れと人の身

みずのながれとひとのみ

물의 흐름과 사람의 운명 / 앞으로 어찌될지 모름의 비유

我が身を抓って人の痛さを知れ

わがみをつねってひとのいたさをしれ

자기의 몸을 꼬집어 보고 남의 아픔을 알라

'め' 로 검색한 내용

[ 目(목) ]

生き馬の目を抜く

いきうまのめをぬく

살이 있는 말의 눈을 빼다 / 날쌔게 행동하다 / 눈 감으면 코 베어 간다

鵜の目 鷹の目になる

うのめたかのめになる

가마우지의 눈 매의 눈 / 먹이를 노리는 가마우지나 매처럼 열심히 무엇인가 찾아내려고하는 모양 / 샅샅이 뒤지다 눈을 부라리고 찾다

鬼の目にも涙

おにのめにもなみだ

무자비한 사람이라도 때로는 정을 느끼고 눈물을 흘린다는 비유

白い目で見る

しろいめでみる

흰눈으로 보다 / 차거운 눈으로 보다 / 백안시하다

腹八分目

はらはちぶめ

조금양이 덜참 / 덜차게 먹음 / 밥을 적당히 먹으라는 뜻 / 腹(はら)八分(はちぶ)に医者(いしゃ)いらず

日の目を見る

ひのめをみる

햇빛을 보다 / 세상에 알려지다 / 세상에 공표되다 / / 불우했던 처지가 호전되다

見る目がない

みるめがない

보는 눈이 없다 / 정확하게 판단하는 능력이 없다

目が飛び出る

めがとびでる

(값이 비싸거나 할 때) 눈을 아주 크게 뜨고 몹시 놀라다 / 目玉(めだま)が飛(と)び出(で)る

目から日が出る

めからひがでる

(머리를 세게 받거나 했을 때) 순간적으로 현기증이 나다

目引き袖引き

めひきそでひき

(소리를 내지 않고) 눈짓을 하거나 소매를 당겨서 상대에게 자기의 뜻을 알리는 모양

目を覆う

めをおおう

(손바닥이나 천으로) 눈을 가리다 / (보기 흉한 것이나 끔찍한 것을) 차마 눈뜨고 볼 수 없다

目の前が暗くなる

めのまえがくらくなる

(실패나 좌절로) 눈 앞이 캄캄해지다

目が留まる

めがとまる

(어떤 곳에) 시선이 멎다

目が覚める

めがさめる

(잠에서) 깨다 / 눈을 뜨다 / 졸음이 사라지다 / 정신이 번쩍 들다 / 정신차리다

目がない

めがない

(판단하는) 안목이 없다 / 매우 좋아하다 / 열중하다 / 맥(쪽)을 못 쓰다 /

目の色を変える

めのいろをかえる

(화나거나 놀라서) 눈빛이 변하다 / 눈에 핏발이 서다 / (무엇을 얻으려고) 기를 쓰다 / 필사적이다

目が行く

めがいく

(흥미가 나서) 그쪽을 보다 / 눈앞이 캄캄해지다

目は口ほどに物を言う

めをくちほどにものをいう

감정어린 눈은 말보다도 강하게 상대에게 호소하는 힘을 갖고 있다

目も呉れない

めもくれない

거들떠 보지도 않다

目が近い

めがちかい

근시이다

目に一丁字なし

めにいっていじなし

글을 모르다 / 낫놓고 기역자도 모르다 / 文盲

目を回す

めをまわす

기절하다 / 몹시 바빠서 쩔쩔해다

目を晦ます

めをくらます

남의 눈을 속이다 / 남에게 들키지 않게 하다

目が点になる

めがてんになる

너무 놀라 질린 표정이 되다

目を奪う

めをうばう

넋을 빼았다 / 정신없이 보게 하다

目を付ける

めをつける

노리다 / 점찍어 두다

目の正月

めのしょうがつ

눈 모양 / 눈 요기 / 目(め)の保養(ほよう)

目の保養

めのほよう

눈 모양 / 눈 요기 / 目(め)の正月(しょうがつ)

目を塞ぐ

めをふさぐ

눈감다 / 目(め)を瞑(つぶ)る

目を瞑る

めをつぶる

눈감아 주다 / 죽다 / 묵인하다 / 못 본 체하다 / 참다 / 단념하다

目を眠る

めをねむる

눈감아 주다 / 죽다 / 묵인하다 / 못 본 체하다 / 참다 / 단념하다 / 目(め)を瞑(つぶ)る

目くそ鼻くそを笑う

めくそはなくそをわらう

눈곱이 코딱지를 비웃는다 / 똥 묻은 개가 겨 묻은 개 나무란다 / 가랑잎이 솔잎더러 바스락거린다고 한다

目と鼻の先

めとはなのさき

눈과 코 사이 / 아주 가까운 거리 / 엎드러지면 코 닿을 때 / 目(め)と鼻(はな)の間(あいだ)

目と鼻の間

めとはなのあいだ

눈과 코 사이 / 아주 가까운 거리 / 엎드러지면 코 닿을 때 / 指呼(しこ)の間(かん)

目に障る

めにさわる

눈네 좋지 않다 / 눈꼴사납다 / 눈에 거슬리다

目もあや

めもあや

눈부시게 아름다운 모양

目が物を言う

めがものをいう

눈빛이나 눈짓으로 마음을 전하다 / 눈으로 생각을 전하다

目の敵

めのかたき

눈에 거슬리는 사람 / 눈엣가시 / 몹시 미워하는 것(사람)

目の中に入れても痛くない

めのなかにいれてもいたくない

눈에 넣어도 아프지 않다 / 目(め)に入(い)れても痛(いた)くない

目に入れても痛くない

めにいれてもいたくない

눈에 넣어도 아프지 않다 / 目(め)の中(なか)に入(い)れても痛(いた)くない

目に見えて

めにみえて

눈에 띄게 / 현저하게

目に立つ

めにたつ

눈에 띄다 / 눈을 끌다 / 돋보이다 / 두드러지다 / 目立(めだ)つ

目に付く

めにつく

눈에 띄다 / 돋보이다

目に留まる

めにとまる

눈에 띄다 / 보이다 / 변하여 마음에 들다 / 주의를 끌다

目に触れる

めにふれる

눈에 띄다 / 주의를 끌다

目に角を立てる

めにつのをたてる

눈에 모를 세우다 / 눈에 쌍심지를 켜다 / 目(め)を三角(さんかく)にする / 目(め)をつり上(あ)ける

目には目を歯には歯を

めにはめをはにはを

눈에는 눈을 이에는 이를 / 해를 입은 만큼 똑같은 방식으로 보복한다는 뜻

目の上のたん瘤

めのうえのたんこぶ

눈엣 가시 / 눈위의 혹 / 귀찮은 존재 / 몹시 미운 사람

目の上の瘤

めのうえのこぶ

눈엣 가시 / 눈위의 혹 / 귀찮은 존재 / 몹시 미운 사람 / 目(め)の上(うえ)のたん瘤(こぶ)

目におめる

めにとめる

눈여겨 보다 / 주목하다

目に物言わす

めにものいわす

눈으로 마음을 전하다

目は心の鏡

めはこころのかがみ

눈은 마음의 거울

目は心の窓

めはこころのまど

눈은 마음의 창

目は口ほどに物を言う

めはくちほどにものをいう

눈은 입만큼 말한다 / 눈은 마음의 창 /

目を細める

めをほそめる

눈을 가늘게 뜨다 / 웃음짓다 / 웃음을 띄우다

目を据える

めをすえる

눈을 깜박이지 않고 한 곳을 응시하다

目を引く

めをひく

눈을 끌다 / 남의 이목을 끌다

目を伏せる

めをふせる

눈을 내리깔다

目を丸くする

めをまるくする

눈을 동그랗게 뜨다 / 目を見張(みは)る

目を離す

めをはなす

눈을 떼다 / 한눈 팔다

目が離せない

めがはなせない

눈을 뗄 수 없다 / 한눈을 팔 수 없다

目を開く

めをひらく

눈을 뜨다 / 진리를 깨닫다

目を光らす

めをひからす

눈을 번득이다 / 감시하다 / 目(め)を光(ひか)らせる

目を三角にする

めをさんかくにする

눈을 부라리다 / 눈에 쌍심지를 켜다 / 目(め)を怒(いか)らす / 目(め)をつり上げる / 目(め)に角(つの)を立(た)てる

目を剥く

めをむく

눈을 부라리다 / 눈을 부릅뜨다

目を盗む

めをぬすむ

눈을 속이다 / (남의 눈을 피해) 몰래 하다

目を皿のようにする

めをさらのようにする

눈을 접시깥이 하다 / 눈에 불을 켜다 / 무서운 눈매를 하다 / 눈을 크게 뜨고 정신을 집중하다

目を皿にする

めをさらにする

눈을 접시깥이 하다 / 눈에 불을 켜다 / 무서운 눈매를 하다 / 눈을 크게 뜨고 정신을 집중하다 / 目(め)を皿(さら)のようにする

目を呉れる

めをくれる

눈을 주다 / 언뜻 보다 / 잠시보다 / 目(め)をやる

目を喜ばす

めをよろこばす

눈을 즐겁게 하다

目を見張る

めをみはる

눈을 크게 뜨다 / ※화나거나 놀라거나 감탄하거나 할 때

目を潜る

めをくぐる

눈을 피하다 / 들키지 않게 하다

目を白黒させる

めをしろくろさせる

눈을 희번덕거리다 / 몹시 놀라 당황하다

目の寄る所へは玉も寄る

めのよるところへはたまもよる

눈이 가는 곳에 눈동자도 간다 / 끼리끼리 모인다 / 유유상종(類類相從) / 類(るい)を以(も)って集まる

目が光る

めがひかる

눈이 날카롭게 빛나다 / 엄하게 감시하다

目が眩む

めがくらむ

눈이 멀다 / 눈이 부시다 / 현기증이 나다 / 눈이 아찔하다 / 매력적인 것에 현혹되다 눈이 어두워지다 / 눈이 뒤집히다

目が散る

めがちる

눈이 산만해지다 / (구경거리가 많아) 눈길이 이리저리 움직이다

目があっても 節穴同然

めがあってもふしあなどうぜん

눈이 있어도 옹이구멍과 다름없음 / ※節穴 : 널빤지 등의 옹이구멍

目に染みる

めにしみる

눈이 자극을 받아서 아프다 / 색채가 너무나도 선명해서 눈이 아프게 느껴지다 / 눈에 스며드는 것 같은 강한 인상을 받다

目が回る

めがまわる

눈이 핑핑 돌다 / 현기증이 나다 / 바빠서 눈코 뜰 새가 없다 / 정신이 없다

目で物を言う

めでものをいう

눈짓으로 의사를 전하다 / 눈으로 말하다

目を通す

めをとおす

대강 훑어 보다 / 대충 보다

目から鼻へ抜ける

めからはなへぬける

매우 영리하다 / 빈틈없고 약삭빠르다 / 두뇌회전이 빠르다

目が冴える

めがさえる

머리가 맑아지고 졸음이 가시다

目に映る

めにうつる

모습이 눈에 보이다

目にも留まらぬ

めにとまらぬ

몹시 빠른 모양 / ※連体詞적으로 사용

目じゃない

めじゃない

문제가 아니다 / 아무렇지도 안다

目を側める

めをそばめる

바로보지 못하고 곁눈질 하다 / 目(め)をそばだてる

目をそばだてる

めをそばだてる

바로보지 못하고 곁눈질 하다 / 目を側(そば)める

目が堅い

めがかたい

밤이 깊어도 자려고 하지 않다 / 초저녁 잠이 없다

目にする

めにする

보다

目の毒

めのどく

보면 해가 되는 것 / 보아서 나쁜 것 / 모르는 것이 약

目を掛ける

めをかける

보살피다 / 총애하다 / 주의해서 보다

目の薬

めのくすり

보아서 즐거운 것 / 눈요기

目に入る

めにはいる

보이다 / 눈에 들어오다

目に掛かる

めにかかる

보이다 / 눈에 띄다 /「(おー)꼴로」뵙다 / 만나뵙다

目に見える

めにみえる

분명히 알다 / 확실히 예측할 수 있다

目が利く

めがきく

분별력이 있다 / 감식력이 있다

目が肥える

めがこえる

사물을 보는 눈이 높다 / 보는 눈이 있다

目を配る

めをくばる

사방을 주의해서 살피다

目で見て口で言え

めでみてくちでいえ

사정을 잘 안 연후에 말하다 / 미심쩍은 것은 남에게 말하지 마라

目の黒いうち

めのくろいうち

살아 있는 동안

目を曝す

めをさらす

샅샅이 보다 / 자세히 보다

目が据わる

めがすわる

술에 취하거나 화가 나거나 하여 눈동자가 한 곳을 바라보며 움직이지 않다

目を向ける

めをむける

시선을 돌리다 / 관심을 갖다 / 눈을 돌리다

目を転じる

めをてんじる

시선을 딴 곳으로 돌리다 / 관점을 바꾸다

目を遣る

めをやる

시선을 주다 / 눈길을 보내다 / 보다

目に青葉

めにあおば

싱그러운 초여름을 나타냄

目が高い

めがたかい

안목이 높다 / 보는 눈이 있다 / 目(め)が利(き)く

目を逸らす

めをそらす

외면하다 / 시선을 돌리다

目を細くする

めをほそくする

웃음지으며 흐뭇해 하다 / 目を細(ほそ)める

目を凝らす

めをこらす

응시하다

目をしばしばさせる

めをしばしばさせる

자꾸 눈을 끔벅거리다 / 몹시 졸림

目を覚ます

めをさます

잠을 깨다 / 눈을 뜨다(めざめる) / 정신을 차리다 / 각성하다 / 새롭게 자각하다

目明き千人盲千人

めあきせんにん めくらせんにん

장님이 천이면 눈뜬 이도 천 / 세상에는 사리를 모르는 사람도 많지만 아는 사람도 많다 / 盲(めくら)千人(せんにん)目明(めあ)き千人(せんにん)

目が早い

めがはやい

재빨리 알아차리고 보다

目を疑う

めをうたがう

제 눈을 의심하다 / 참으로 뜻밖이다

いい目が出る

いいめがでる

좋은 눈이 나오다 / 일이 잘 되다 / 주사위에서 노리는 대로의 숫자가 나온다는 의미

目を注ぐ

めをそそぐ

주시하다 / 주의하여 보다

目が届く

めがとどく

주의 및 감독이 미치다

目を留める

めをとめる

주의하여 보다 / 주시하다

目から鱗が落ちる

めからうろこがおちる

지금까지 몰랐던 일을 갑자기 깨닫다

目も当てられない

めもあてられない

차마 눈뜨고 볼 수 없다 / 목불인견(目不忍見)이다

目に余る

めにあまる

차마 묵과할 수가 없다 / 눈꼴 사납다 / 눈에 거슬리다

目が曇る

めがくもる

판단력이 흐리다

目に物見せる

めにものみせる

혼줄을 내주다 / 혼내주다 / 따끔한 맛을 보여 주다

[ 芽(아) ]

芽を出す

めをだす

싹을 튀우다 / 사물이 발전할 조짐이 보이다

芽を吹く

めをふく

싹을 튀우다 / 싹을 내다 / 芽(め)を出(だ)す

芽が出る

めがでる

싹이 나다 / 행운이 돌아오다 / 간신히 운이 돌아오다

[ 目(목) ]

盲千人目明き千人

めくらせんにんめあきせんにん

장님이 천이면 눈뜬 이도 천 / 세상에는 사리를 모르는 사람도 많지만 아는 사람도 많다

闇夜に目あり

やみよにめあり

캄캄한 밤에도 눈이 있다 / 비밀은 없다 / 남몰래 못된 짓을 해도 반드시 드러난다

世の目も寝ずに

よのめもねずに

밤잠도 자지 않고 / 밤새도록 자지 않고

欲に目が眩む

よくにめがくらむ

욕심에 눈이 어두워지다

弱り目に崇り目

よわりめにたたりめ

설상가상 / 엎친 데 덮치기 / 아픈 곳에 매질하기