자동로그인을 사용하시면 다음부터 회원아이디와 비밀번호를 입력하실 필요가 없습니다. 공공장소에서는 개인정보가 유출될 수 있으니 사용을 자제하여 주십시오.

  유용한 도구
일본한자로 변환
문장에서 한자추출
일본언론사 탐방
한자 검색 | 단어읽기 검색 | 단문 검색 | 관용구 검색 | 네이버 검색(새창)
일본어 입력기

 

   == 관용어/속담 검색 요령 ==

특정 단어(숙어)가 포함된 문장을 검색할 수 있습니다. 단, 검색어는 사전에 나오는 꼴의 단어에 한함
 (1) 漢字가 포함된 검색어의 예 : 猫、掛ける、横、門前、知恵、落とす, 尻目 등

 (2) ひらがな로 된 검색어의 예 : しり, おや, いたす, こころ, くち, さいわい, め, いぬ 등

검색어로 사용할 단어가 한글일 때는 검색어의 형태에 구애받지 않습니다 (1字의 단어는 검색 안됨)
 (3) 검색어의 예 : 도둑, 부처, 만들다, 지갑의, 지옥의, 피나는, 욕심, 어려운, 열심히, 고양이를, 크게, 먹고 등

단문검색 결과입니다

'않고' 로 검색한 내용

頭を切り替える

あたまをきりかえる

머리를 새로 바꾸다 / 고정 관념에 사로 잡히지 않고, 그때그때의 상황에 맞는 융통성 있는 사고를 할 수 있도록 하다

甘い汁を吸う

あまいしるをすう

단 물을 빨아 먹다 / 남을 이용해 자신은 아무것도 하지 않고 이익만을 취하다

雨土塊を破らず

あめつちくれをやぶらず

세상의 평화로움 / 조용히 내리는 비가 흙덩이를 부수지 않고 땅속으로스며들다

委細構わず

いさいかまわず

어떤 사정이 있건 상관 않고 / 거리낌 없이

石に漱ぎ流れに枕す

いしにくちすすぎながれにまくらす

실수를 인정하지 않고 고집을 부리다

殷鑑遠からず

いんかんとおからず

은감불원 / 교훈이 될 만한 선례는 멀리 있지 않고 가까이 있다

鵜の真似をする烏

うのまねをするからす

가마우지 흉내를 내는 까마귀 / ※ 자기 능력을 생각지 않고 남의 흉내를 내다가 실패한다

美味い汁を吸う

うまいしるをすう

단물을 빨다 / 자기는 수고하지 않고 이익을 자기 것으로 하다 / 애쓰지 않고 혼자 재미 보다

奥歯に物が挟まる

おくばにものがはさまる

어금니에 무엇이 끼이다 / 우믈거리다 / 석연치 않다 / 생각한 것을 솔직히 말하지 않고 무엇인가 슴기고 있음

奥歯に衣を着せる

おくばにきのをきせる

어금니에 옷을 입히다 / 생각하고 있는 것을 분명히 말하지 않고, 변죽만 울리는 표현을 한다는 뜻 / 奥歯(おくば)に物(もの)が挟(はさ)まる

金に飽かす

かねにあかす

(어떤 일을 위해) 돈을 아끼지 않고 쓰다

気を楽にする

きをらくにする

(사소한 일에 신경을 쓰지 않고)마음릉 편하게 하다

食うだけなら犬でも食う

くうだけならいぬでもくう

먹는 일이라면 개도 할 수 있다 / 아무런 일도 하지 않고 먹기만 하면 개나다름 없다 / 인간으로서의 가치는 먹는데서 찾는 것이 아니다

首が据わる

くびがすわる

(유아 등의) 머리가 흔들리지 않고 꼿꼿해지다

君子は器ならず

くんしはきならず

(그릇은 한 가지 용도에만 쓰이지만) 군자는 한가지 일에만 지우치지 않고 다방면에서 원만하다

涓滴 石を穿つ

けんてきいわをうがつ

작은 물방울도 끊임없이 떨어지면 바위에 구멍을 뚫는다 / 쉬지 않고 노력하면 무엇이나 이룰 수 있음

虎穴に入らずんば虎児を得ず

こけつにいらずんばこじをえず

호랑이 굴에 들어가야 호랑이 새끼를 잡는다 / 위험을 무릅쓰지 않고서는 성공할 수 없음

去る者は追わず来る者は拒まず

さるものはおわずきたるものはこばまず

떠나는 자 잡지 않고, 오는자 막지 않는다

世話を焼く

せわをやく

도와줌을 태우다 / 수고를 아끼지 않고 보살펴 주다 / 남의 뒷바라지를 하다

世話に砕ける

せわにくだける

말이나 행동이 서민적이다 / 조금도 고귀한 체하지 않고 툭 터놓고 행동하다

畳の上で死ぬ

たたみのうえでしぬ

자기집에서 죽다 / 사고 등으로 비명횡사하지 않고 평온하게 죽다

昼夜を舎かず

ちゅうやをおかず

밤낮을 가리지 않고 / 밤낮 없이 / 昼夜(ちゅうや)を分(わ)かたず

昼夜を分かたず

ちゅうやをわかたず

밤낮을 가리지 않고 / 밤낮 없이 / 昼夜(ちゅうや)を舎(お)かず

手を抜く

てをぬく

(해야 할 일을 하지 않고) 어물어물 넘기다 / 겉날리다 / 빼먹다

手を濡らさず

てをぬらさず

손에 물도 적시지 않고 / 조금도 수고하지 않고 / 손 하나 안 대고

泥中の蓮

でいちゅうのはす

진흙 속의 연꽃 / 더러운 환경 속에서도 물들지 않고 청결을 지니는 것

敵に塩を送る

てきにしおをおくる

적의 약점을 틈타지 않고 도리어 그 곤경에서 구해주다

時を分かず

ときをわかず

때를 가리지 않고 / 어느때이고 간에

時を移さず

ときはうつさず

때를 옮기지 않고 / 즉시 / 곧 / 당장 / 실기하지 않고 / 무슨 일이 일어난 후 때를 놓치지 않고 즉시 행하다

年寄りの冷や水

としよりのひやみず

늙은이의 찬물 / 노인의 무리한 짓 / 늙은이가 나이를 생각지 않고 냉수욕을 하듯이, 하지 않아도 될 일에 오기를 부리다가 낭패를 본다는 말

長い物には巻かれろ

ながいものにはまかれろ

긴 것에는 감겨 주어라 / 세력가에게는 순종하라 / 권력, 세력 있는 자에게는 거역하지 않고 따르는 것이 득이라는 뜻

鳴りを静める

なりをしずめる

소리를 가라앉히다 / 숨을 죽이다 / 소리를 내지않고 조용히 하다

日光を見ないうちは結構というな

にっこうをみないうちはけっこうというな

닛꼬를 보지 않고서는 좋다고 말하지 말라 / ※日光 : 德川시대에 관동의 명승지

人は落ち目が大事

ひとはおちめがだいじ

남이 어려워졌을 때 못본 체하지 않고 도와 주는것이 중요하다 / 사람은 어려울 때 진가가 드러난다

人には添うてみよ馬には乗ってみよ

ひとにはそうてみようまにはのってみよ

사람은 사귀어 보고 말은 타 보라 / 사람은 직접 사귀어 보지 않고서는 모른다

骨身を惜しまず

ほねみをおしまず

노고를 아끼지 않고, 고생을 조금도 마다하지 않고

味噌も糞も一緒

みそもくそもいっしょ

이것 저것 가리지 않고 동일시함 / 선악과 우열의 구별이 없다 / 糞(くそ)も味噌(みそ)も一緒(いっしょ)

見ぬが花

みぬがはな

사물은 아직 보지 않고 어떤 것일까 하고 상상하고 있을 때가 좋다는 의미

向こうを張る

むこうをはる

대항하다 / 맞서 싸우다 / 지지않고 대항하다

目引き袖引き

めひきそでひき

(소리를 내지 않고) 눈짓을 하거나 소매를 당겨서 상대에게 자기의 뜻을 알리는 모양

目を据える

めをすえる

눈을 깜박이지 않고 한 곳을 응시하다

矢も楯も堪らない

やもたてもたまらない

화살도 꽂히지 않고 방패로도 막을 수 없다 / 애간장이 타다 / 좀이 쑤셔 견딜 수 없다 / 조바심이 나다 / 안달을 하다

湯水のように使う

ゆみずのようにつかう

물 쓰듯 쓰다 / 돈을 마구쓰다 / 돈을 아끼지 않고 흥청망청 쓰다

世の目も寝ずに

よのめもねずに

밤잠도 자지 않고 / 밤새도록 자지 않고

脇目も降らず

わきめもふらず

곁눈질 하지 않고 / 한눈도 팔지 않고 / 매우 열심히