== 관용어/속담 검색 요령 ==
특정 단어(숙어)가
포함된 문장을 검색할 수 있습니다. 단, 검색어는 사전에 나오는 꼴의 단어에 한함 |
검색어로 사용할 단어가 한글일 때는 검색어의 형태에 구애받지 않습니다 (1字의 단어는 검색 안됨)
|
단문검색 결과입니다
'불이' 로 검색한 내용
|
|
|
|
足下に火がつく あしもとにひがつく 발 밑에 불이 붙다 / 위험이 신변에 임박하여 가만이 있을 수 없게 되다 |
|
|
|
|
|
|
|
|
油紙に火が付いたよう あぶらがみにひがついたよう 기름 종이에 불이 붙듯 / 발끈하고 화를 잘 냄 / 청산유수로 거침없이 말을 잘 함 |
|
|
|
|
|
|
|
|
顔から火が出る かおからひがでる 얼굴에서 불이 나다 / 얼굴이 화끈해지다 / 얼굴이 새빨개지다 |
|
|
|
|
|
|
|
|
尻に火が付く しりにひがつく 발 등에 불이 떨어지다 / 매우 다급해지다 |
|
|
|
|
|
|
|
|
尻から焼けて来るよう しりからやけてくるよう 발등에 불이 떨어진 듯 하다 |
|
|
|
|
|
|
|
|
切羽詰まる せっぱつまる 발등에 불이 떨어지다 / 막다르다 / 궁지에 몰리다 / 다급해지다 |
|
|
|
|
|
|
|
|
提灯程の火が降る ちょうちんほどのひがふる 등롱 정도의 불이 내리다 / 몹시 가난함의 비유 |
|
|
|
|
|
|
|
|
面から火が出る つらからひがでる 얼굴에서 불이 나오다 / 부끄러워 얼굴이 화끈거리다 / 몹시 부끄럽다 |
|
|
|
|
|
|
|
|
火の消えたよう ひのきえたよう 불이 꺼진 듯한 것과 같음 / 갑자기 활기를 잃고 잠잠해 짐 / 적적해 짐 |
|
|
|
|
|
|
|
|
火が出る ひがでる 불이 나다 |
|
|
|
|
|
|
|
|
火がつく ひがつく 불이 붙다 / 불이 켜지다 / 몹시 다급해 지다 |
|
|
|
|
|
|
|
|
火に付いたよう ひについたよう 불이 붙은 듯함 / (어린애 등이) 자지러지게 우는 모양 / 몹시 다급한 모양 |
|
|
|
|
|
|
|
|
眉に火が付く まゆにひがつく 눈썹에 불이 붙다 / 몹시 다급해지다 |
|
|
|
|
|
|
|
|
焼け野の雉 夜の鶴 やけののきぎすよのつる 극진한 부모의 자식 사랑 / 둥지가 있는 들판에 불이 나면 어미 꿩이 제 몸의 위험을 무릅쓰고 새끼를 구하고, 밤에 두루미가 새끼를 제 깃으로 감싸주듯 |
|
|
|
|