== 관용어/속담 검색 요령 ==
특정 단어(숙어)가
포함된 문장을 검색할 수 있습니다. 단, 검색어는 사전에 나오는 꼴의 단어에 한함 |
검색어로 사용할 단어가 한글일 때는 검색어의 형태에 구애받지 않습니다 (1字의 단어는 검색 안됨)
|
단문검색 결과입니다
'봉한' 로 검색한 내용
口を切る くちをきる 말문을 열다 / 봉한 것이나 마개를 따다 / 여럿 중에서 맨먼저 발언하다 / 말하기 시작하다 / 口火(くちひ)を切(き)る |
||
'자리' 로 검색한 내용
一席設ける いっせきもうける 한 자리 마련하다 / 술자리를 마련하다 / 모임을 가지다 |
||
蟹は甲羅に似せて穴を掘る かにはこうらににせてあなをほる 게는 등딱지에 알맞게 구멍을 판다 / 누울 자리 보아가며 발 뻗는다 / 자기에게 알맞는 행동을 한다는 비유 / 구멍을 보아 말뚝 박는다 / 蟹(かに)は甲(こう)に似(に)せて穴(あな)を掘(ほ)る |
||
蟹は甲に似せて穴を掘る かにはこうににせてあなをほる 게는 등딱지에 알맞게 구멍을 판다 / 누울 자리 보아가며 발 뻗는다 / 자기에게 알맞는 행동을 한다는 비유 / 구멍을 보아 말뚝 박는다 / 蟹(かに)は甲羅(こうら)に似(に)せて穴(あな)を掘(ほ)る |
||
口が塞がる くちがふさがる 상처가 아물다 / 비집고 들어갈 틈새나 일자리가 없어지다 / 말문이 막혀 말할 수가 없다 |
||
腰が据える こしがすえる 차분하다 / 한곳에 엉덩이를 붙이다 / 한곳에 자리를 잡고 차분이일하다 |
||
腰を据える こしをすえる 한가지 일에만 전념하다 / (한곳에) 확고하게 자리잡다 |
||
座を外す ざをはずす 자리를 뜨다 / 자리를 비우다 |
||
尻を落ち着ける しりをおちつける 한 곳에 오래 머물다 / 느긋하게 자리잡다 / 腰(こし)を落(お)ち着(つ)ける |
||
大木は風に折られる たいぼくはかぜにおられる 큰 나무는 바람에 부러지기 쉽다 / 높은 자리에 앉으면 질시와 비난을 받기 쉽다 |
||
立っている者は親でも使え たっているものはおやでもつかえ 급할 때에는 자리에 없는 부모보다 옆사람의 도움이 유용함 |
||
お茶を濁す おちゃをにごす 차를 흐리게 하다 / 어물어물 넘기다 / 적당히 그자리를 얼버무리다 |
||
出る幕がない でるまくがない 나설 막이 없다 / 나설 자리가 아니다 / 자신의 힘이나 의견을 표현할 방도가 없다 |
||
所を得る ところをえる 장소를 얻다 / 자기 능력에 걸맞는 지위를 얻다 / 제자리를 만나다 |
||
根が生える ねがはえる 뿌리가 나다 / 자리를 굳히다 / 정착하다 / 장소나 지위에 뿌리내리다 |
||
根を生やす ねをはやす 뿌리를 자라게 하다 / 어떤 장소에 눌러 앉다 / 자리를 굳히다 / 오랫동안 습관이 되어 고정되다 |
||
寝覚めが悪い ねざめがわるい 잠깬뒤의 기분이 나쁘다 / 뒤가 저리다 / 꿈자리가 사납다 / (과거의 자기 행위에 대한) 양심의 가책을 받아 마음이 개운치 못하다 / |
||
鼻の下が干上がる はなのしたがひあがる 입이 말라붙다 / 일자리가 없어져 먹고 살기 어렵다 / 顎(あご)が干上(ひあ)がる |
||
花は根に鳥は古巣に はなはねにとりはふるすに 꽃은 뿌리로, 새는 옛 보금자리로 / 모든 것은 그 근본으로 돌아가게 마련임 |
||
枕に通う まくらにかよう 누워 있는 자리에 소리가 들려 오다 |
||
枕を欹てる まくらをそばだてる 잠자리에 누워서 귀를 귀울이다 |
||
枕に就く まくらにつく 잠자리에 들다 / 자다 |
||