== 관용어/속담 검색 요령 ==
특정 단어(숙어)가
포함된 문장을 검색할 수 있습니다. 단, 검색어는 사전에 나오는 꼴의 단어에 한함 |
검색어로 사용할 단어가 한글일 때는 검색어의 형태에 구애받지 않습니다 (1字의 단어는 검색 안됨)
|
단문검색 결과입니다
'무슨' 로 검색한 내용
雨が降ろうが槍が降ろうが あめがふろうがやりがふろうが 비가 쏟아지든 창이 쏟아지든 / 무슨 일이 있어도 / 세상 없어도 |
||
石に齧り付いても いしにかじりついても 돌을 물고 늘어져서라도 / 어떤 고생을 하더라도 / 무슨 일이 있더라도 |
||
大手を振る おおてをふる 큰 손을 흔들다 / 아무 거리낌 없이 무슨 일을 하다 |
||
どういう風の吹き回しか どういうかぜのふきまわしか 무슨 바람이 불었는지 |
||
風が吹けば桶屋が儲かる かぜがふけばおけやがもうかる 바람이 불면 나무통 장수가 돈을 번다 / 무슨 일이 일어나면 돌고 돌아 의외의 곳에 영향이 미침의 비유 |
||
風吹き回し かぜふきまわし 수시로 변하는 바람 / 그때그때의 형편에 따라 달라짐을 이르는 말 / ※どういう風吹き回しか : 무슨 바람이 불었는지 |
||
気が知れない きがしれない 무슨 생각을 하고 있는지 이해할 수 없다 |
||
驥尾に付す きびにつす 준마의 꼬리에 붙다 / 붙어 가다 / 驥尾(きび)に付(つ)く / ※쉬파리가 준마의 꼬리에 매달려 하루에 천리를 갔다는 고사에서, 훌륭한 사람의 뒤를 쫓아 무슨 일을 하면 실력이상의 일을 해 낼 수 있음의 비유 |
||
乞食の断食 こじきのだんじき 거지의 단식 / 할 수 없이 하는 것을 무슨 일을 위하여 자발적으로 하는 것처럼 스스로 위안 삼는 일 |
||
旅の恥は掻き捨て たびのはじはかきすて 여행중의 수치는 부끄럽지 않다 / 여행지에서는 아는 사람도 없고 오래 머물지도 않으므로 무슨 짓을 해도 상관없다 |
||
時を移さず ときはうつさず 때를 옮기지 않고 / 즉시 / 곧 / 당장 / 실기하지 않고 / 무슨 일이 일어난 후 때를 놓치지 않고 즉시 행하다 |
||
習うより慣れよ ならうよりなれよ 배우기 보다 스스로 익혀라 / 무슨 일에 있어서나 남에게 배우기보다는 자기의 노력에 의해 익히는 쪽이 오히려 효과가 크다 |
||
濡れぬ先の傘 ぬれぬさきのかさ 비맞기 전의 우산 / 무슨 일에나 미리 조심하는 것이 중요함 / 転(ころ)ばぬ先(さき)の杖(つえ)・石橋(いしばし)を叩(たた)いて渡(わた)る |
||
始め半分 はじめはんぶん 시작이 반이다 / 무슨일에나 철저히 하면 그 뒤는 어려울 것이 없음 |
||
腹をこしらえる はらをこしらえる (무슨 일을 하기 전에) 식사를 하다 / 든든하게 먹다 |
||
身を引く みをひく 몸을 뒤로 빼다 / 무슨 일에 관계하는 것을 그만두다 / 물러서다 |
||
三日坊主 みっかぼうず 무슨 일에나 오래 계속하지 못하는 사람 / |
||
物は試し ものはためし 무슨 일이든 실제로 해 보아야 한다 |
||
藪から棒 やぶからぼう 덤불 속에서 몽둥이 / 아주 갑작스러운 모양 / 아닌 밤중에 홍두깨 / 느닷없이 무슨말을 꺼내거나 하는 짓 |
||
我を忘れる われをわすれる 멍해지다 / 흥분하여 이성을 잃다 / 무슨 일에 마음을 빼앗겨 무의식 상태가 되다 |
||