== 관용어/속담 검색 요령 ==
특정 단어(숙어)가
포함된 문장을 검색할 수 있습니다. 단, 검색어는 사전에 나오는 꼴의 단어에 한함 |
검색어로 사용할 단어가 한글일 때는 검색어의 형태에 구애받지 않습니다 (1字의 단어는 검색 안됨)
|
단문검색 결과입니다
'말을' 로 검색한 내용
油紙に火が付いたよう あぶらがみにひがついたよう 기름 종이에 불이 붙듯 / 발끈하고 화를 잘 냄 / 청산유수로 거침없이 말을 잘 함 |
||
鞍上人なく鞍下馬なし あんじょうひとなくあんかうまなし 안장 위에 사람 없고 안장 아래 사람 없다 / 말과 사람이 하나로 보일 만큼 말을 능숙하게 다루다 |
||
嘘も方便 うそもほうべん 거짓말도 때로는 방편 / ※목적을 달성하기 위한 수단으로서 때로는 거짓말을 할 필요가 있다 |
||
馬耳東風 ばじとうふう 마이동풍 / 쇠귀에 경읽기 / 남의 의견이나 충고의 말을 전혀 귀담아 듣지 아니하고 흘려 버림 |
||
馬を牛に乗り換える うまをうしにのりかえる 말을 소로 바꿔 탄다 / 좋은 것을 버리고 나쁜 것을 취함 / 밥 빌어다 죽 쒀 먹다 |
||
隗より始めよ かいよりはじめよ 손쉬운 일부터 착수하라 / 말을 꺼낸 사람부터 시작하라 / ※燕나라 때 郭隗(곽외)의 故事에서) |
||
解語の花 かいごのはな 말을 이해하는 꽃 / ※현종 황제가 양귀비를 가리켜 이른 말 |
||
鎌を掛ける かまをかける 낫을 걸다 / 속마음을 떠보기 위하여 넌지시 말을 걸다 / 상대방의 마음속을 떠보다 / 넘겨짚다 |
||
噛んで吐き出すよう かんではきだすよう 씹어 뱉듯이 / 몹시 언짢은 투로 말을 하는 모양 |
||
聞く耳に持たない きくみみをもたない (타인의 말을 처음부터) 들을 의사가 없다 |
||
雉も鳴かずば撃たれまい きじもなかずばうたれまい 꿩도 울지 않으면 총에 맞지 않는다 / 꿩이 울지 않으면 있는 곳을 들키는 일이 없을 것이다 / 즉 쓸데 없는 말을 하지 않으면 화를 당하는 일도 없다는 의미 / 口(くち)は禍(わざわい)の門(かど) |
||
管を巻く くだをまく 대롱을 말다 / 횡설수설하다 / 술에 취해 종잡을 수 없는 말을 되뇌다 |
||
口が酸っぱくなる くちがすっぱくなる (같은 말을 멏 번이나 되풀이 하여) 입이 닳다 |
||
口を極めて くちをきわめて (어떤 일에 대하여) 그 이상 말할 수 없을 만큼 모두 말을 다하는 모양 |
||
口は口、心は心 うちはくち こころはこころ 말과 생각이 각각이다 / 속에 없는 말을 하다 |
||
口を掛ける くちをかける 말을 걸다 / 권유하다 / 제의하다 / 연예인 또는 기생을 연석에 부르다 |
||
口を叩く くちをたたく 말을 많이 하다 / 제멋대로 지껄이다 |
||
口裏をあわせる くちうらをあわせる 말을 맞추다 / 말하는 내용이 서로 달라지지 않도록 입을 맞추다 / 口(くち)を合(あ)わせる |
||
口が美味い くちがうまい 말을 잘하다 / 말솜씨가 좋다 / 남의 마음에 드는 말을 하다 |
||
口が過ぎる くちがすぎる 말이 지나치다 / 실례되는 말을 하다 |
||
口を揃える くちをそろえる 여러 사람이 동시에 같은 말을 하다 |
||
口を合わせる くちをあわせる 여럿이 짜고 말을 맞추다 / 이구동성 / 많은 사람이 같은 말을 하다 / 口裏(くちうら)を合(あ)わせる |
||
口を噤む くちをつぐむ 입을 다물고 말을 하지 않다 |
||
言を左右にする げんをさゆうにする 말을 좌우로 하다 / 확실한 말을 피하고 이랬다 저랬다 하다 |
||
声を掛ける こえをかける 말을 걸다 / 말을 붙이다 |
||
話の腰を折る はなしのこしをおる 말허리를 꺾다 / 말참견을 하여 남의 말을 방해하다 / 상대 이야기를 도중에서 가로 막다 / 일처리를 손쉽게 하다 / 재빠르게 이성(여성)과 관계를 맺다 |
||
乞食の系図話 こじきのけいずばなし 거지의 족보 자랑 / 쓸데 없는 말을 함을 비유 |
||
乞食の空笑い こじきのそらわらい 거지의 헛웃음 / 자신의 이익을 위해 마음에도 없는 말을 하며 아첨하는 것을 경멸하며 이르는 말 |
||
御託を並べる ごたくをならべる 신불의 계시를 늘어놓다 / 쓸데없는 말을 늘어놓다 |
||
言葉を濁す ことばをにごす 말끝을 흐리다 / 말을 얼버무리다 |
||
言葉は国の手形 ことばはくにのてがた 말은 출신지방의 어음 / 사람의 말을 들어보면 곧 그의 출신지를 알 수 있다는 뜻 |
||
言葉を浴びせる ことばをあびせる 말을 퍼붓다 / 말을 해대다 / 심한 말을 하여 샹대를 공격하다 |
||
舌を滑らす したをすべらす 자기도 모르게 그만 말이 튀어나오다 / 실수로 해서는 안될 말을 하다 / 口(くち)が滑(すべ)らす |
||
舌を振るう したをふるう 혀를 놀리다 / 말을 잘 하다 / 막힘없이 지껄이다 / 몹시 놀라며 겁을 내다 / 舌(した)を振(ふ)る |
||
将を射んとせば先ず馬を射よ しょうをいんとせばまずうまをいよ 장수를 쏘려면 먼저 말을 쏘아라 / 어떤 목적을 이루기 위해서는 그 순서와 방법을 먼저 생각하라 |
||
立て板に水 たていたにみず 세워 놓은 판자에 물 흘리기 / 말을 유창하게 잘함 |
||
罪な言を言う つみなことをいる 너무 심한 말을 하다 |
||
桃李もの言わざれども下自ずから蹊を成す とうりものいわざれどしたおのずからけいをなす 복숭아와 자두는 아무 말을 하지 않아도 그 아래에 저절로 길이 생긴다 / 덕있는 자에게는 사람들이 저절로 모여 와서 따르게 마련이다 / ※蹊(지름길 혜) |
||
二の句が継げない にのくがつげない 다음 말을 이을 수 없다 / 말문이 막히다 / 다음 말이 안나오다 / 어이가 없다 |
||
二枚舌 にまいじた 두개의 혀 / 거짓말을 함 / 모순된 말을 함 |
||
二枚舌を使う にまいじたをつかう 두개의 혀를 놀리다 / 한입으로두가지 말을 하다 /일구이언하다 |
||
咽元まで出る のどもとまででる 목구멍까지 말이 나오다 / 하고 싶은 말을 하려다가 못하거나 안한다는 의미 |
||
馬鹿になる ばかになる 못쓰게 되다 / 말을 안 듣다 |
||
腹が膨れる はらがふくれる 배가 부르다 / 포식하다 / 할말을 하지 않아 불만이 쌓여 기분이 언짢다 |
||
人を射んとせば先ず馬を射る ひとをいんとせばまずうまをいる 장수를 쏘려면 먼저 말을 쏘아라 / 어떤 목적을 이루기 위해서는 그 순서와 방법을 먼저 생각하라 / 将(しょう)を射(い)んとせば先(ま)ず馬(うま)を射(い)る |
||
耳を貸す みみをかす (상대편의 말을) 들어주다 / 귀를 기울이다 / 귀를 빌리다 |
||
胸三寸に畳む むねさんすんにたたむ 가슴속에 간직하다 / 하고 싶은 말을 가슴속에 넣어 두고 내색하지 않다 |
||
胸三寸に納める むねさんすんにおさめる 가슴속에 간직하다 / 하고 싶은 말을 가슴속에 넣어 두고 내색하지 않다 / 胸三寸(むねさんすん)に畳(たた)む |
||
物を言う ものをいう 말을 하다 |
||
藪から棒 やぶからぼう 덤불 속에서 몽둥이 / 아주 갑작스러운 모양 / 아닌 밤중에 홍두깨 / 느닷없이 무슨말을 꺼내거나 하는 짓 |
||
埒を付ける らちをつける 결말을 내다 / 埒(らち)を明(あ)ける |
||
埒を明ける らちをあける 결말을 내다 / 埒(らち)を付(つ)ける |
||
'걸다' 로 검색한 내용
足を掬う あしをすくう 발을 걸다 / 상대의 헛점을 찔러 실패하게 하다 |
||
言い掛かりを付ける いいがかりをつける 트집을 잡다 / 시비를 걸다 |
||
命を懸ける いのちをかける 목숨을 걸다 / 묵숨을 내놓고 하다 |
||
因縁を付ける いんねんをつける 인연을 붙이다 / 트집을 잡다 / 생트집을 하다 / 약점을 꼬집어 시비를 걸다 |
||
思いを懸ける おもいをかける 사모하다 / 연모하다 / 희망을 걸다 / 집착하다 |
||
鎌を掛ける かまをかける 낫을 걸다 / 속마음을 떠보기 위하여 넌지시 말을 걸다 / 상대방의 마음속을 떠보다 / 넘겨짚다 |
||
口を掛ける くちをかける 말을 걸다 / 권유하다 / 제의하다 / 연예인 또는 기생을 연석에 부르다 |
||
口が悪い うちがわるい 입이 걸다 / ※노골적으로 남을 헐뜯는 버릇이 있다 |
||
首を賭ける くびをかける 목을 걸다 |
||
喧嘩を売る けんかをうる 싸움을 팔다 / 남에게 싸움을 걸다 |
||
声を掛ける こえをかける 말을 걸다 / 말을 붙이다 |
||
名を連ねる なをつらねる 많은 사람의 이름을 내걸다 / 참석하다 |
||
縄を掛ける なわをかける 밧줄을 걸다 / 결박을 짓다 / 체포하다 |
||
鼻に掛ける はなにかける 코에 걸다 / 내세우다 / 뽐내다 / 자랑하다 / 젠 체하다 |
||
山を掛ける やまをかける 산을 걸다 / 요행수를 노리다 / 예상문제를 찍다 / 투기적인 모험을 하다 |
||
山を張る やまをはる 산을 걸다 / 요행수를 노리다 / 예상문제를 찍다 / 투기적인 모험을 하다 / 山(やま)を掛(か)ける |
||
'호소하다' 로 검색한 내용
出る所へ出る でるところへでる 법에 호소하다 / 시비를 가려줄 곳으로 가다 |
||