== 관용어/속담 검색 요령 ==
특정 단어(숙어)가
포함된 문장을 검색할 수 있습니다. 단, 검색어는 사전에 나오는 꼴의 단어에 한함 |
검색어로 사용할 단어가 한글일 때는 검색어의 형태에 구애받지 않습니다 (1字의 단어는 검색 안됨)
|
단문검색 결과입니다
'남에게' 로 검색한 내용
足を向けて寝られない あしをむけてねられない 발을 뻗고 잘 수 없다 / 남에게서 입은 은혜를 항상 잊지 않는 마음 가짐을 나타냄 |
||
穴があったら入りたい あながあったらはいりたい 구멍이 있으면 들어가고 싶다 / 매우 부끄러워서 남에게 얼굴을 보이고싶지 않다 |
||
生き血を吸う いきちをすう 생피를 빨다 / 자기 이익을 위해 남에게 몹쓸 짓을 하다 |
||
恨みを買う うらみをかう 원망을 사다 / 원한을 사다 / 미움을 사다 / 남에게 미움받을 짓을 하다 |
||
上米を撥ねる うわまいをはねる 일부를 떼어먹다 / 남에게 전해 줄 대금이나 임금의 일부를 가로채다 / 上前(うわまえ)を撥(は)ねる |
||
上前を撥ねる うわまえをはねる 일부를 떼어먹다 / 남에게 전해 줄 대금이나 임금의 일부를 가로채다 / 上米(うわまい)を撥(は)ねる |
||
顔を繋ぐ かおをつなぐ 얼굴을 내밀다 / (남에게 잊혀지지 않도록) 계속 관계를 유지하다 |
||
気は心 きはこころ 성의가 중요하다 / 남에게 선물을 하거나 할 때 하는 말 / ※액수나 양은 적지만 정성의 일단을 나타내는 것임 |
||
機嫌を伺う きげんをうかがう 남에게 문안드리다 / (남의) 기분을 살피다 |
||
釘を利く くぎをきく 효과가 있다 / (남에게 말한) 효력이 있다 |
||
喧嘩を売る けんかをうる 싸움을 팔다 / 남에게 싸움을 걸다 |
||
胡麻をする ごまをする 아첨하다 / 자기의 잇속을 노려 남에게 아첨하다 |
||
唾を付ける つばをつける 점찍어 두다 / 남에게 빼앗기지 않으려고 미리 자기의 것이라고 표시해 두다 |
||
出る杭は打たれる でるくいはうたれる 모난 돌이 정 맞는다 / 튀어 나온 말뚝은 얻어 맞는다 / 잘난 놈 남에게 미움받는다 / ※杭(말뚝 익) |
||
天を仰ぎて唾す てんをあおぎてつばきす 하늘을 향해 침을 뱉다 / 남에게 나쁜짓을 하면 도리어 자신이 해를 입는다는 뜻 / 天(てん)に向(む)かって唾(つば)を吐(は)く |
||
天に向かって唾を吐く てんにむかってつばをはく 하늘을 향해 침을 뱉다 / 남에게 나쁜짓을 하면 도리어 자신이 해를 입는다는 뜻 / 天(てん)を仰(あお)ぎて唾(つばき)す |
||
習うより慣れよ ならうよりなれよ 배우기 보다 스스로 익혀라 / 무슨 일에 있어서나 남에게 배우기보다는 자기의 노력에 의해 익히는 쪽이 오히려 효과가 크다 |
||
濡れ衣を着せる ぬれぎぬをきせる 젖은 옷을 입히다 / 남에게 죄를 뒤집어 씌우다 |
||
人を呪わば穴二つ ひとをのろわばあなふたつ 남을 저주하면 구덩이가 둘 / 남에게 해를 주면 결국 자기도 다른 하나의 구덩이에 빠지듯이, 같은 해를 입게 되는 법이다 |
||
右から左へ みぎからひだりへ 오른쪽에서 왼쪽으로 / 금방 다른 곳으로 / (금품을 받아) 곧 다른 데에 씀 / 남에게 받은 것을 곧 다른 사람에게 주고 조금도 자기 수중에는 남지 않는 것 |
||
目を晦ます めをくらます 남의 눈을 속이다 / 남에게 들키지 않게 하다 |
||
目で見て口で言え めでみてくちでいえ 사정을 잘 안 연후에 말하다 / 미심쩍은 것은 남에게 말하지 마라 |
||
物は相談 ものはそうだん 매사에 남과 잘 의논하는 것이 좋다 / 남과 상의하거나 남에게 부탁할 때 꺼내는 말 |
||
我劣らじと われおとらじと 남에게 뒤질세라 / 앞다투어 / 我(われ)先(さき)に |
||
'뒤질세라' 로 검색한 내용
我劣らじと われおとらじと 남에게 뒤질세라 / 앞다투어 / 我(われ)先(さき)に |
||
'앞다투어' 로 검색한 내용
我劣らじと われおとらじと 남에게 뒤질세라 / 앞다투어 / 我(われ)先(さき)に |
||