자동로그인을 사용하시면 다음부터 회원아이디와 비밀번호를 입력하실 필요가 없습니다. 공공장소에서는 개인정보가 유출될 수 있으니 사용을 자제하여 주십시오.

  유용한 도구
일본한자로 변환
문장에서 한자추출
일본언론사 탐방
한자 검색 | 단어읽기 검색 | 단문 검색 | 관용구 검색 | 네이버 검색(새창)
일본어 입력기

 

   == 관용어/속담 검색 요령 ==

특정 단어(숙어)가 포함된 문장을 검색할 수 있습니다. 단, 검색어는 사전에 나오는 꼴의 단어에 한함
 (1) 漢字가 포함된 검색어의 예 : 猫、掛ける、横、門前、知恵、落とす, 尻目 등

 (2) ひらがな로 된 검색어의 예 : しり, おや, いたす, こころ, くち, さいわい, め, いぬ 등

검색어로 사용할 단어가 한글일 때는 검색어의 형태에 구애받지 않습니다 (1字의 단어는 검색 안됨)
 (3) 검색어의 예 : 도둑, 부처, 만들다, 지갑의, 지옥의, 피나는, 욕심, 어려운, 열심히, 고양이를, 크게, 먹고 등

단문검색 결과입니다

'입을' 로 검색한 내용

金轡を嵌める

かなぐつわをはめる

입씻기다 / 뇌물로 입을 막다

着の身着のまま

きのみきのまま

몸만 / ※옷을 갈아 입을 여유도 없이, 또는 아무것도 안 가지고 집을 나오는 것

口が滑る

くちがすべる

그만 입을 잘못 놀리다 / 口(くち)を滑(すべ)らす

口裏をあわせる

くちうらをあわせる

말을 맞추다 / 말하는 내용이 서로 달라지지 않도록 입을 맞추다 / 口(くち)を合(あ)わせる

口を拭う

くちをぬぐう

몰래 훔쳐 먹고는 입을 싹 따고 모르는척 하다 / 어떤 일을 몰래 해 놓고 시치미를 떼다

口を滑らす

くちをすべらす

무심코 말해 버리다 / 입을 잘 못 놀리다 / 口(くち)が滑(すべ)る

口を尖らす

くちをとがらす

불만으로 입을 삐죽 내밀다 / 뾰로통하다 / 성난 투로 말하다 / 토라지다

口を閉ざす

くちをとざす

아무 말도 않다 / 입을 다물다

口を噤む

くちをつぐむ

입을 다물고 말을 하지 않다

声を呑む

こえをのむ

말소리를 삼키다 / 입을 다물다 / (지나친 긴장, 감동 등으로) 말이 안 나오다

歯を見せる

はをみせる

(입을 벌리고) 웃다

'다물고' 로 검색한 내용

口を噤む

くちをつぐむ

입을 다물고 말을 하지 않다

'있음' 로 검색한 내용

秋茄子は嫁に食わすな

あきなすはよめにくわすな

가을 가지는 며느리에게 먹이지 마라 / 가을 가지를 먹으면 몸이 냉해진다는 데서, 며느리가 먹으면 아이를 못 낳을 까 걱정이 되어 하는 말 / ※あきなす 늦가을에 익는 가지, 씨가 적고 맛이 있음

足も空

あしもそら

(발이 땅에 닿지 않을 만큼) 기쁨에 들떠 있음 / 몹시 허둥댐

足を空

あしをそら

(발이 땅에 닿지 않을 만큼) 기쁨에 들떠 있음 / 몹시 허둥댐 / 足(あし)も空(そら)

いすかの嘴

いすかのはし

잣새의 부리 / 일이 어긋나 뜻대로 되지 않음 / ※찻새의 부리는 위아래가 어긋나 있음

一事が万事

いちじがばんじ

한 가지 일을 보면 다른 모든 일도 짐작할 수 있음

一将功成って万骨枯る

いっしょうこうなってばんこつかる

일장공성 만골고 / 한 장수가 공명을 세울 수 있음은 수많은 병사가 전장에서 죽었기 때문이다

魚心あれば水心

うおごころあればみずごころ

어심 있으면 수심 / 오는 정에 가는 정 / 물고기에게 물을 생각하는 마음이 있으면 물도 거기게 응할 생각이 있음 / 가는 정이 있어야 오는 정이 있다 / 주는 것이 있어야 받는 것이 있다 /  水心(みずごころ)あれば魚心(うおごころ)

奥歯に物が挟まる

おくばにものがはさまる

어금니에 무엇이 끼이다 / 우믈거리다 / 석연치 않다 / 생각한 것을 솔직히 말하지 않고 무엇인가 슴기고 있음

折り紙つき

おりがみつき

보중수표, 보증서가 붙어 있음 / 정평이 있음

風 枝を鳴らさず

かぜえだをならさず

바람이 나뭇가지를 흔들지 않다 / 세상이 태평하게 잘 다스려지고 있음을 뜻함

気を吐く

きをはく

기염을 토하다 / (큰소리를 하여) 기개가 있음을 보이다

昨日の敵は今日の友

きのうのてきはきょうのとも

어제의 적이 오늘의 벗 / 사람사이의 관계는 쉽게 변할 수 있음

驥尾に付す

きびにつす

준마의 꼬리에 붙다 / 붙어 가다 / 驥尾(きび)に付(つ)く / ※쉬파리가 준마의 꼬리에 매달려 하루에 천리를 갔다는 고사에서, 훌륭한 사람의 뒤를 쫓아 무슨 일을 하면 실력이상의 일을 해 낼 수 있음의 비유

首の皮一枚

くびのかわいちまい

(목만 붙어 있다는 뜻으로) 아직 희박한 가능성은 남아있음

鶏鳴狗盗

けいめいくとう

닭 또는 개의 우는 소리를 내어 남을 속이거나 하여 물건을 훔치는 사람 / 아무리 하찮은 기능이라도 쓸모가 있음

涓滴 石を穿つ

けんてきいわをうがつ

작은 물방울도 끊임없이 떨어지면 바위에 구멍을 뚫는다 / 쉬지 않고 노력하면 무엇이나 이룰 수 있음

弘法にも筆の誤り

こうほうにも ふでのあやまり

원숭이도 나무에서 떨어질 때가 있다 / 홍법대사도 붓을 잘못 놀릴 수 있다 / 아무리 재주가 뛰어난 사람도 실수가 있음 / 猿(さる)も木(き)から落(お)ちる

田作の魚交り

ごまめのととまじり

멸치 새끼가 큰 고기와 어울림 / 지위 높은 사람들 축에 하잘것없는 사람이 어울려 있음 / 분수에 밪지 않는 교제의 비유 / ※とと(魚): 고기

鯖の生き腐れ

さびをいきくされ

고등어가 쉬 상함 / 고등어는 겉보기는 싱싱한 것 같아도, 이미 상하기 시작한 것이 있음

鯖を読む

さばをよむ

고등어를 세다 / 수량을 속여서 이익을 얻다 / 고등어의 수를 셀 때, 급히 서두는 체하고 수를 속이는 수가 있음

猪食った報い

ししくったむくい

나쁜 짓을 하고 난 위에 받는 당연한 응보 (불교에서는 짐승고기 먹는 것을 금하고 있음)

大は小を兼ねる

だいはしょうをかねる

대는 소를 겸한다 / 큰 것이면 작은 것을 대신해서 쓸 수 있음 비유

掌の中

たなごころのなか

손바닥 안 / 장중(掌中) / 자기 손바닥에 들어 있는 물건처럼 마음대로 할 수있음

猫の木天蓼

ねこのまたたび

고양이에게 개다래 / 매우 좋아함 / 매우 효과가 있음 / ※木天蓼 : 고양이가 좋아하는 나무

掃き溜めに鶴

はきだめにつる

쓰레기터에 두루미 / 쓰레기통에 장미 / 너절한 곳에 어울리지 않게 훌륭한 것이 들어 있음의 비유

腹に一物

はらにいちもつ

꿍꿍이속 / 마음속에 뭔가 딴 생각이 있음 / 胸(むね)に一物(いちもつ)

火の中 水の底

ひのなかみずのそこ

불속과 물속 / 고통과 곤란이 많아 견디기 어려운 처지에 있음

氷山の一角

ひょうざんのいっかく

빙산의 일각 / 큰 것에서 극히 일부분만 드러나 있음

袋の中の鼠

ふくろのなかのねずみ

독안에 든 쥐 / 빠져 나갈 수 없는 상태에 있음의 비유 / 袋(ふくろ)の鼠(ねずみ)

袋の鼠

ふくろのねずみ

독안에 든 쥐 / 빠져 나갈 수 없는 상태에 있음의 비유 / 袋(ふくろ)の中(なか)の鼠(ねずみ)

耳を掩い鈴を盗む

みみをおおいてすずをぬすむ

귀 막고 방울 도둑질한다 / 나쁜 짓을 하면서 자기의 양심을 속이려 함 / 나쁜 짓을 감쪽같이 했다고 생각하지만 이미 널려 알려져 있음

昔取った杵柄

むかしとったきねづか

옛날에 익힌 솜씨는 지금도 자신이 있음

胸に一物

むねにいちもつ

꿍꿍이속 / 겉으로 드러내지는 않으나 마음속에 어떤 음모를 품고 있음