== 관용어/속담 검색 요령 ==
특정 단어(숙어)가
포함된 문장을 검색할 수 있습니다. 단, 검색어는 사전에 나오는 꼴의 단어에 한함 |
검색어로 사용할 단어가 한글일 때는 검색어의 형태에 구애받지 않습니다 (1字의 단어는 검색 안됨)
|
단문검색 결과입니다
'기분' 로 검색한 내용
意のまま いのまま 제멋대로 / 기분대로 |
||
生きた心地もしない いきたここちもしない 살아 있는기분이 아니다 / 生(い)きた空(そら)もない |
||
生きた空もない いきたそらもない 살아 있는기분이 아니다 / 生(い)きた心地(ここち)もしない |
||
命の洗濯 いのちのせんたく 생명의 세탁 / 기분 전환을 위한 행위 / 평소의 노고를 풀기 위한 위안 |
||
気を晴らす きをはらす 기분을 풀다 / 스트레스를 해소하다 / 기분 전환을 하다 |
||
気を悪くする きをわるくする 기분이 상하다 / 불쾌해지다 / 감정을 해치다 |
||
気を紛らす きをまぎらす 다른 일로 불쾌한 기분을 잊다 |
||
気が急く きがせく 마음이 조급해 지다 / 초조한 기분이 되다 |
||
気を良くする きをよくする 만족해 하다 / 기분이 좋아지다 |
||
機嫌を伺う きげんをうかがう 남에게 문안드리다 / (남의) 기분을 살피다 |
||
機嫌を取る きげんをとる 남의 비위를 맞추다 / 기분을 맞추다 / 알랑거리다 |
||
機嫌買い きげんかい 변덕쟁이 / 기분이 변하기 쉬운 성질 또는 그런 사람 |
||
気色が悪い きしょくがわるい 으스스하다 / 징그럽다 / 기분이 좋지 않다 |
||
心をやる こころをやる 기분 전환하다 / 마음대로 하다 |
||
心を汲む こころをくむ 마음을 헤아리다 / 기분을 살피다 |
||
猿猴月を取る えんこうつきをとる 원숭이가 물에 비치는 달을 잡으려다 물에 빠지다/ 자기분수를 모르고 행동하다가는 화를 당한다 |
||
食指が動く しょくしがうごく 집게손가락이 움직이다 / 식욕이 동하다 / 탐이 나다 / 기분이 동하다 / 무엇에 대하여 욕망이나 흥미가 생기다 |
||
血沸き肉踊る ちわきにくおどる 피끓고 힘이 넘치다 / 피가 끓거나 흥분되다 / 전쟁 또는 시합을 앞두고 힘이 솟는 기분이 되다 |
||
波にも磯にも付かぬ心地 なみにもいそにもつかぬここち 어중간해서 안정되지 않는 기분 |
||
寝覚めが悪い ねざめがわるい 잠깬뒤의 기분이 나쁘다 / 뒤가 저리다 / 꿈자리가 사납다 / (과거의 자기 행위에 대한) 양심의 가책을 받아 마음이 개운치 못하다 / |
||
腹が膨れる はらがふくれる 배가 부르다 / 포식하다 / 할말을 하지 않아 불만이 쌓여 기분이 언짢다 |
||
腹の虫の居所が悪い はらのむしのいどころがわるい 심기가 불편하다 / 기분이 언짢다 |
||
不興を買う ふきょうをかう 노여움을 사다 / 윗사람의 기분을 상하게 하다 |
||
臍を曲げる へそをまげる 기분 나빠 하다 / 토라지다 |
||
虫の居所が悪い むしのいどころがわるい (기분이 안좋아) 공연히 화를 내다 / 기분이 언잖다 |
||
胸が晴れる むねがはれる 가슴이 개다 / 속이 개운해지다 / 기분이 후련해 지다 |
||
胸がすく むねがすく 가슴이 후련하다 / 기분이 상쾌하다 |
||
胸が悪い むねがわるい 속이 베슥메슥하여 기분이 나쁘다 / 울화가 치밀다 |
||
溜飲が下げる りゅういんがさげる 기분이 후련하게 하다 |
||
'기질' 로 검색한 내용
反りが合わない そりがあわない 뜻이 맞지 않다 / 두사람 사이가 잘 맞지 않다 / 마음이나 기질이 맞지 않다 / 칼의 휨이 칼집과 잘 맞지 않는다는 의미 / ※反り : (칼 등의) 흰 정도 |
||
竹を割ったよう たけをわったよう 대나무를 쪼갠 듯 / 성미가 대쪽같이 곧음 / 기질이 산뜻한 것 / 성격이 활달함 |
||
'성미' 로 검색한 내용
意地が悪い いじがわるい 성미가 나쁘다 / 심술궂다 / 짖궂다 |
||
気が長い きがながい 마음이 늘쩡하다 / 성미가 느긋하다 / 気長(きなが)である |
||
竹を割ったよう たけをわったよう 대나무를 쪼갠 듯 / 성미가 대쪽같이 곧음 / 기질이 산뜻한 것 / 성격이 활달함 |
||
短期は未練の元 たんきはみれんのもと 성미 급한 행동을 하면 후회할 일을 하게되어, 그 때문에 미련이 많이 남는다 |
||
'성질' 로 검색한 내용
気が短い きがみじかい 성질이 급하다 |
||
気が勝つ きがかつ 성질이 콸콸하다 / 지기 싫어하다 / 기승하다 |
||
機嫌買い きげんかい 변덕쟁이 / 기분이 변하기 쉬운 성질 또는 그런 사람 |
||
五月の鯉の吹流し さつきのこいのふきながし (鯉のぼり가 속이 비어 있는 데서) 꽁한 데가 없이 속이 탁 트인 성질을 나타냄 |
||
旋毛が曲がる つむじがまがる 가마가 구부러지다 / 성질이 비뚤어지다 / 순진하지 않다 |
||
旋毛曲がり つむじまがり 성질이 비뚤어짐 / 또는 그런 사람 / 괴팍한 성질 / 또는 그런 사람 |
||
似た者夫婦 にたものふうふ 부부는 차차 서로 닮는다 / 성질, 취미 등이 비슷한 부부 |
||
欲の熊鷹 股を裂く よくとくまたかまたをさく 지나친 욕심은 재앙의 원인이 된다 / 욕심이 많은 뿔매가 한꺼번에 두 마리의 멧돼지를 잡으려고, 한쪽 발로 한 마리씩 움켜잡고 있다가 가랑이가찢기어 죽는다는 고사에서 / ※熊鷹 : 성질이 거칠며 토끼나 새를 잡아 먹는 매 / 비유적으로 성질이 거칠고 욕심이 많은 사람을 일컬음 |
||