자동로그인을 사용하시면 다음부터 회원아이디와 비밀번호를 입력하실 필요가 없습니다. 공공장소에서는 개인정보가 유출될 수 있으니 사용을 자제하여 주십시오.

  유용한 도구
일본한자로 변환
문장에서 한자추출
일본언론사 탐방
한자 검색 | 단어읽기 검색 | 단문 검색 | 관용구 검색 | 네이버 검색(새창)
일본어 입력기

 

   == 관용어/속담 검색 요령 ==

특정 단어(숙어)가 포함된 문장을 검색할 수 있습니다. 단, 검색어는 사전에 나오는 꼴의 단어에 한함
 (1) 漢字가 포함된 검색어의 예 : 猫、掛ける、横、門前、知恵、落とす, 尻目 등

 (2) ひらがな로 된 검색어의 예 : しり, おや, いたす, こころ, くち, さいわい, め, いぬ 등

검색어로 사용할 단어가 한글일 때는 검색어의 형태에 구애받지 않습니다 (1字의 단어는 검색 안됨)
 (3) 검색어의 예 : 도둑, 부처, 만들다, 지갑의, 지옥의, 피나는, 욕심, 어려운, 열심히, 고양이를, 크게, 먹고 등

단문검색 결과입니다

'많은' 로 검색한 내용

石以て追われる如し

いしもっておわれるごとし

돌팔매에 쫓김과 같음 / 많은 사람의 비난을 받으며 쫓겨남

医者の玄関構え

いしゃのげんかんがまえ

외관을 꾸밈 / 의사가 현관을 치장하고 신발을 늘어놓다 (환자가 많은 듯이 꾸미는 행위에서)

急がば回れ

いそがばまわれ

급할수록 돌아가라 / 위험이 많은 지름길보다, 차라리 안전하게 멀리 돌아가는 쪽이 오히려 빠르다 / 急(せ)いで事(こと)を自損(じそん)じる・短期(たんき)は損気(そんき)

一将功成って万骨枯る

いっしょうこうなってばんこつかる

일장공성 만골고 / 한 장수가 공명을 세울 수 있음은 수많은 병사가 전장에서 죽었기 때문이다

一犬虚に吠えて万犬実を伝う

いっけんきょにほえて ばんけんじつをつたう

한 마리의 개가 짖으면, 다른 개들도 덩달아 짖는다 / 한 사람의 거짓말이 많은 사람에 의해 진실인 것처럼 전해진다

芋を洗うよう

いもをあらうよう

감자를 씻는 듯 / 콩나물 시루와 같다 / 좁은 곳에 많은 사람이 모여 북적거리는 모양

芋蔓式

いもづるしき

연달아 나타남 / 줄줄이 나타남 / ※고구마 덩굴을 당기면 많은 고구마가 딸려 나오듯이 나타나는 현상

男は敷居を跨げば七人の敵あり

おことはしきいをまたげばしちにんのてきあり

남자가 사회에 나가면 많은 경쟁자를 만나게 된다

口を合わせる

くちをあわせる

여럿이 짜고 말을 맞추다 / 이구동성 / 많은 사람이 같은 말을 하다 / 口裏(くちうら)を合(あ)わせる

蜘蛛の子を散らす

くものこをちらす

(거미 새끼들이 사방으로 흩어지듯) 많은 사람이 사방으로 흩어져 달아나다

鶏群の一鶴

けいぐんおいっかく

군계일학 / 많은 사람 가운데 섞여 있는 뛰어난 한사람의 비유

座して食らえば 山も虚し

ざしてくらえばやまもむなし

앉아서 먹으면 산도 덧없다 / 아무리 많은 재산이라도 놀고 먹으면 결국 없어진다

地獄にも鬼ばかりではない

じごくにもおにばかりではない

지옥과 같은 각박한 이승에도 인정많은 사람은 있다

白羽の矢が立つ

しらはのやがたつ

흰 깃털의 화살이 서다 / 많은 사람 중에서 특별히 뽑히다

多芸は無芸

たげいはむげい

재주가 많은 자는 밥굶는다 / 많은 재주를 가진 사람은 한가지에 깊이가 없어 재주가 없는 것과 같다

多勢に無勢

たぜいにぶぜい

중과부적(衆寡不敵) / 적은 수의 사람으로는 많은 사람을 이기기 어렵다

男子家に出ずれば七人の敵あり

だんしいえにいずればしちにんのてきあり

남자 집밖에서는 많은 적이 있다

鶴の一声

つるのひとこえ

학의 일성 / 실력자의 한마디 / 많은 사람의 의견을 압도하는 권위자의 한마디

名を連ねる

なをつらねる

많은 사람의 이름을 내걸다 / 참석하다

濡れ手で粟

ぬれてであわ

젖은 손으로 좁쌀 줍기 / 쉽게 많은 이익을 얻음 / 漁夫(ぎょふ)の利(り) / 鷸蚌(いつぼう)の争(あらそ)い

場数を踏む

ばかずをふむ

여러 장소를 밟다 / 많은 경험을 쌓다 /

恥を曝す

はじをさらす

많은 사람 앞에서 창피를 당하다

欲の熊鷹 股を裂く

よくとくまたかまたをさく

지나친 욕심은 재앙의 원인이 된다 / 욕심이 많은 뿔매가 한꺼번에 두 마리의 멧돼지를 잡으려고, 한쪽 발로 한 마리씩 움켜잡고 있다가 가랑이가찢기어 죽는다는 고사에서 / ※熊鷹 : 성질이 거칠며 토끼나 새를 잡아 먹는 매 / 비유적으로 성질이 거칠고 욕심이 많은 사람을 일컬음

笑う門には福来たる

わらうもんにはふくきたる

소문만복래 / 화목한 집에는 많은 복이 깃든다

我も我もと

われもわれもと

앞을 다투어 / 너도나도 하고 뒤지지 않으려고 많은 사람이 우르르 몰려가는 모양

'사람들의' 로 검색한 내용

蛙の行列

がえるのぎょうれつ

개구리들의 행렬 / (개구리가 뒷발로 서면 눈이 뒤에 붙어 있어 앞을 못보는 것을 빗대어)무모한 사람들의 집단

世間の口に戸は立てられぬ

せけんんのくちにとはたてられぬ

세상 사람들의 입[소문]은 막을 수없다

人の口には戸が立てられない

ひとのくちにはとがたてられない

세상 사람들의 비난이나 소문은 막을 수 없음 / 사람들의 입에는 문을 달 수 없다

'모습' 로 검색한 내용

家鴨の火事見舞い

あひるのかじみまい

오리처럼 엉덩이를 흔들며 허둥지둥 걷는 모습

痛し痒し

いたしかゆし

아프고 가렵고 / 난처하다 / 가려워 긁으면 아프고, 긁지 않으면 가렵다 / 어느쪽을 선택해야 할지 태도가 결정되지 않은 모습

鼬の目陰

いたちのまかげ

한 손을 눈위에 대고 멀리 보는 짓 / 남을 의심쩍게 바라보는 모양 / 족재비가 사람을 지켜볼 때의 모습

顔を見せる

かおをみせる

모습을 보이다 / 나타나다

影を差す

かげをさす

빛이비치다 / 모습이 나타나다 / 그림자가 나타나다

肩を竦める

かたをすくめる

어깨를 추켜올리면 몸을 추스리다 / 부끄러워할 때의 모습

借りて来た猫

かりてきたねこ

빌려온 고양이 / 평소와는 달리 매우 얌전함 모습

立てば芍薬座れば牡丹歩く姿は百合の花

たてばしゃくやくすわればぼたんあるくすがたがゆりのはな

아름다운 미인의 모습을 형용

錦を着て夜行くが如し

にしきをきてよるゆくがごとし

금의야행(錦衣夜行) / 아무리 출세를 해도 고향 사람들에게 그 모습을 보이지 못하면 보람이 없다는 뜻

膝を抱く

ひざをいだく

무릎을 끌어안다 (고독한 모습)

舟を漕ぐ

ふねをこぐ

꾸벅꾸벅 졸다 / 배를 저을 때처럼 몸이 앞뒤로 일렁이는 모습을 의미함

蛇に見込まれた蛙

へびにみこまれたかえる

달아날 수도 대항할 수도 없어, 겁에 질려 꼼짝 못함 / 뱀 앞에서 꼼짝 못하는 개구리의 모습

骨と皮

ほねとかわ

뼈와 가죽 / 피골 / 여윈 모습을 이르는 말

目蓋の母

まぶたのはは

아련히 기억에 남아 있는 어머지의 모습

目に映る

めにうつる

모습이 눈에 보이다

瑠璃も玻璃も照らせば分かる

るりもはりもてらせばわかる

유리나 파리는 비슷하나 빛에 비추어 보변 차이를 알 수 있다 / 겉모습이 아무리 비슷해도 구별할 수 있는 방법이 있다