== 관용어/속담 검색 요령 ==
특정 단어(숙어)가
포함된 문장을 검색할 수 있습니다. 단, 검색어는 사전에 나오는 꼴의 단어에 한함 |
검색어로 사용할 단어가 한글일 때는 검색어의 형태에 구애받지 않습니다 (1字의 단어는 검색 안됨)
|
단문검색 결과입니다
'받는' 로 검색한 내용
行き掛けの駄賃 いきがけのだちん 빈 말로 가는 김에 실어다 주고 받는 짐삯 / 行(ゆ)き掛(が)けの駄賃(だちん) |
||
頂く物は夏も小袖 いただくものはなつもこそで 거저 준다면 여름에 솜옷이라도 받는다 / 공짜라면 양잿물도 받아 먹는다 / 貰(もら)う物(もの)は夏(なつ)も小袖(こそで) |
||
魚心あれば水心 うおごころあればみずごころ 어심 있으면 수심 / 오는 정에 가는 정 / 물고기에게 물을 생각하는 마음이 있으면 물도 거기게 응할 생각이 있음 / 가는 정이 있어야 오는 정이 있다 / 주는 것이 있어야 받는 것이 있다 / 水心(みずごころ)あれば魚心(うおごころ) |
||
海老で鯛を釣る えびでたいをつる 새우로 도미를 낚는다 / 작은 밑천이나 노력으로 큰 이익을 얻는다 / 보리 밥알로 잉어 낚는다 / 되로 주고 말로 받는다 |
||
負うた子に教えられて浅瀬を渡る おうたこにおしえられてあさせをわたる 업은 아이가 가르쳐 줘서 얕은 냇물을 건너다 / ※때로는 자기만 못한 사람의 가르침을 받는다는 비유 |
||
負うた子に教えられる おうたこにおしえられる 업은 아이에게 배우다 / ※때로는 자기만 못한 사람의 가르침을 받는다는 비유 / 負(お)うた子(こ)に教(おし)えられて浅瀬(あさせ)を渡(わた)る |
||
借りる時の地蔵顔 返す時の閻魔顔 かりるときのじぞうがお かえすときのえんまがお 빌릴 때는 웃는 지장보살, 갚을 때는 무서운 염라대왕 / 앉아서 주고 서서 받는다 |
||
狡兎死して走狗煮らる こうとししてそうくにらる 민첩한 토끼가 죽으면 사냥하던 개는 쓸 데가 없어 삶아 죽인다 / 대항자가 망하면 공이 있는 사람도 버림을 받는다는 말 |
||
猪食った報い ししくったむくい 나쁜 짓을 하고 난 위에 받는 당연한 응보 (불교에서는 짐승고기 먹는 것을 금하고 있음) |
||
出る杭は打たれる でるくいはうたれる 모난 돌이 정 맞는다 / 튀어 나온 말뚝은 얻어 맞는다 / 잘난 놈 남에게 미움받는다 / ※杭(말뚝 익) |
||
時の人 ときのひと 그 시대의 사람 / 각광받는 사람 / 화제의 인물 |
||
憎まれっ子世に憚る にくまれっこよにはばかる 미움받는 자식이 세상에서 위세를 떨친다 / 주위 사람에게 미움을 받는 자가 세상에서는 오히려 위세를 부린다 |
||
人口の膾炙する じんこうにかいしゃする 사람의 입에 회자되다 / 뭇사람의 입에 오르내리다 / 유명해지다 / 회는 날고기, 자는 구운고기, 어느 것도 맛이 있고 누구에게도 호감을 받는 데에서, 널리 사람들에게 알려져 화제가 된다는 뜻 |
||
矢面に立つ やおもてにたつ 진두에 서다 / 정면으로 받는 처지에 서다 |
||
行き掛けの駄賃 ゆきがけのだちん 빈 말로 가는 김에 실어다 주고 받는 짐삯 / 行(い)き掛(が)けの駄賃(だちん) |
||